National anthem of Ukraine
- English
- español
- 日本語
- Deutsch
- français
- 中文
- русский
- italiano
- português
- polski
- Nederlands
- العربية
- Kotava
- azərbaycanca
- башҡортса
- беларуская
- беларуская (тарашкевіца)
- български
- বাংলা
- brezhoneg
- bosanski
- català
- کوردی
- qırımtatarca
- čeština
- чӑвашла
- Cymraeg
- dansk
- Ελληνικά
- Esperanto
- eesti
- فارسی
- suomi
- võro
- Frysk
- Gagauz
- galego
- Gaelg
- Hausa
- Hawaiʻi
- עברית
- hrvatski
- magyar
- հայերեն
- Bahasa Indonesia
- Interlingue
- Jawa
- ქართული
- Tyap
- қазақша
- ភាសាខ្មែរ
- 한국어
- къарачай-малкъар
- kurdî
- коми
- Latina
- lombard
- lietuvių
- latviešu
- Madhurâ
- македонски
- Bahasa Melayu
- Malti
- occitan
- română
- русиньскый
- саха тыла
- Scots
- srpskohrvatski / српскохрватски
- Simple English
- slovenčina
- anarâškielâ
- српски / srpski
- Sunda
- svenska
- ślůnski
- ไทย
- Tagalog
- Türkçe
- татарча / tatarça
- удмурт
- українська
- oʻzbekcha / ўзбекча
- Tiếng Việt
- Volapük
- 吴语
- Yorùbá
- 文言
- 粵語
English: Shche ne vmerla Ukraina (Ukraine's glory has not perished) is the National anthem of Ukraine. The music was composed in 1863 by Mykhaylo Verbytsky intended to accompany a patriotic poem written in 1862 by Pavlo Chubynsky.
日本語: ウクライナの国歌「ウクライナは滅びず」
한국어: 셰네 우메를라 우크라이나(우크라이나의 명예는 아직 사라지지 않았다네)는 우크라이나의 국가이다. 이 국가는 1862년에 파울로 추빈스키가 지은 시를 바탕으로 미하일로 베르비치키가 작곡한 것이다.
Українська: Ще не вмерла Україна - національний гімн України. Музика Михайла Вербицького (1863), слова Павла Чубинського (1862).
- Ще не вмерла України і слава, і воля,
- Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
- Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
- Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
- Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
- І покажем, що ми, браття, козацького роду.
- Instrumental version, American-performed.
- Midi
- Mykhaylo Verbytsky, composer
- Score