Poznan
capital of the Greater Poland Voivodeship in west-central Poland | |||||
| Upload media | |||||
| Instance of |
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Location | |||||
| Located in or next to body of water | |||||
| Head of government |
| ||||
| Significant event |
| ||||
| Population |
| ||||
| Area |
| ||||
| Different from | |||||
| official website | |||||
Category:Uses of Wikidata Infobox with maps | |||||
| |||||
Polski: Poznań to miasto w Polsce.
- Herb Poznania (Coat of Arms of Poznań)
- Flaga Poznania (Flag of Poznan)
- Poznań na mapie Polski (Poznań on the map of Poland)
- Poznań ok. 1617 (Poznan ca. 1617)
- Poznań 2006 (description)
- Poznań 2006 (description)
- Stare Miasto
- Odznaka 31. Bazy Lotniczej Poznań-Krzesiny (Emblem of 31. Airforce Base Poznań-Krzesiny)
- Odznaka 17. Ruchomych Warsztatów Technicznych (Emblem of 17. Mobile Technical Workshops)
Stare Miasto / Old Town / Antigua Plaza Mayor / Altstadt / Vieille ville
Stary Rynek
Widoki (General views)
- Stary Rynek (Old Market Square, alter Ring)
- from Franciszkańska Str.
- from Zamkow Str.
- by night
- by night
- Część wschodnia (Eastern side)
- Część Południowa (Southern Side)
- Część wschodnia (Eastern side)
- Część wschodnia (Eastern side)
- Stary Rynek w trakcie Festiwalu Malta
- The houses in the Old Market Square in Poznań
- Old Market Square in Poznań, view from north-west corner
- Old Market Square in Poznań, western view
- Old Market Square in Poznań, view from south-east corner
- Old Market Square in Poznań, view from south-west corner
Budynki / Buildings / Edificios / Gebäude / Bâtiments
- Ratusz (Townhall)
- Waga miejska (City scales)
- Odwach (Gardhouse)
- Odwach (Gardhouse)
- Pałac Działyńskich (Palace of the Działyński family)
- Pałac Mielżyńskich (Palace of the Mielżyński family)
- Domki budnicze (Small renaissance merchant houses)
- Domki budnicze (Small renaissance merchant houses)
- Gotyckie Kamienice przy Starym Rynku 50 i 51 (Gothic Houses, Stary Rynek 50 and 51)
- Stary Rynek 56
- Stary Rynek 59
- Budynek Muzeum Instrumentów Muzycznych
- Poziom wody 9 lipca 1736 (Level of water on 9 July 1736)
- J.B. di Quadro - twórca poznańskiego ratusza
- Ratusz (Townhall)
Fontanny i pomniki / Fountains & monuments / Fuentes y estatuas / Fontänen & Denkmäler / Fontaines et monuments
- Fontanna Prozerpiny (Fountain of Proserpine)
- Fontanna Apolla (Fountain of Apollo)
- Fontanna Neptuna (Fountain of Neptune)
- Fontanna Marsa (Fountain of Mars)
- Fontanna Bamberki (Fountain of Bamberka)
- Pręgierz (Pranger)
- Figura św. Jana Nepomucena (Figure of St. John of Nepomuk)
Pałac Górków
- Pałac Górków (Palace of the Górka family)
Plac Kolegiacki i okolice
- Plac Kolegiacki (Collegiate Square)
- Kolegiata Farna (Collegiate parish church)
- Kolegium Jezuickie (former Jesuits College)
- Probostwo farne (Parsonage of Poznań Parish Collegiate)
- Pomnik koziołków (Monumet of goats)
- Dziedziniec szkoły baletowej (Ballet School)
Wzgórze Przemysła
- Zamek Królewski (Royal Castle)
- Kościół i klasztor franciszkanów konwentualnych na wzgórzu Przemysła (Church and monastery of Conventual Franciscans on Przemysł Hill)
- Pomnik 15. Pułku Ułanów Poznańskich (Monument of 15th Uhlans Regiment of Poznań)
Mury miejskie / Defensive wall / Murallas / Stadtmauer / Muraille
- Zrekonstruowany węzeł Bramy Wronieckiej
- Baszta Katarzynek
- Baszta Armatnia
- Baszta "Strażacka" w czasie rekonstrukcji
Chwaliszewo
- Krzyż z XVIII wieku (18th century cross)
- ul. Chwaliszewo (Chwaliszewo Str.)
- ul. Chwaliszewo (Chwaliszewo Str.)
- Kościół Wszystkich Świętych (All Saints Church)
- Elewacja budynku na ul. Chwaliszewo 63
Plac Wolności
- General view
- Galeria Malarstwa i Rzeźby Muzeum Narodowego (Gallery of painting and sculpture of National Museum)
- Biblioteka Raczyńskich (Library of the Raczyński family)
- Hotel Bazar (Hotel Bazar)
- Hotel Rzymski i Księgarnia św. Wojciecha (Hotel Rzymski and Bookshop of St. Adalbert)
Ulica Fredry
- Teatr Wielki (Opera) (Opera house)
- Kościół Najświętszego Zbawiciela (Church of Holliest Savior)
Ulica 27 grudnia
- Arkadia, dawny teatr miejski (Arkadia, a former town theater)
- Teatr Polski (Polski Theater)
- Okrąglak ("Round building")
ul. Garbary i pl. Bernardyński i okolice
- Kościół i klasztor bernardyński (Church and Monastery of Minorites)
- LO św. Marii Magdaleny (St. Mary Magdalene High School)
- Kościół Przemienienia Pańskiego (Church of Transfiguration of Our Lord)
- 15 Pułk Ułanów Poznańskich
- budowa Ratajskiego Szybkiego Tramwaju na ul. Dowbora Muśnickiego (Ratajski Fast Tram under construction on Dowbora-Muśnickiego Str.)
- Fabryka Zeylanda (Zeyland's Factory)
- Kantor Antoniego Krzyżanowskiego (Counting-house of Antoni Krzyżanowski)
- Dawna rzeźnia (Former slaughter-house)
- Aquanet
- Palarnia Kawy (Coffee Roasting Plant)
ul. Grobla
- Gazownia (Gas-works)
- Pomnik gazownika (Monument of gas-worker)
- Muzeum Bambrów Poznańskich (Museum of Bambrzy)
- Instytut Zachodni (Western Institute)
- Muzeum Etnograficzne (Etnographic Museum)
Plac Adama Mickiewicza i okolice
- Plac Adama Mickiewicza (Adam Mickiewicz Sqr)
- Pomnik Adama Mickiewicza (Monument of Adam Mickiewicz)
- Pomnik ofiar Czerwca '56 (Monument of victims of the demonstration on 28 June 1956)
- Aula UAM (The Hall of Adam Mickiewicz University)
- Collegium Minus (Collegium Minus)
- Akademia Muzyczna (Academy of Music)
ul. Święty Marcin
- Zamek Cesarski (Imperial Castle)
- Kościół św. Marcina (St. Martin 's Church)
- Budynki Alfy (Alfa Buildings)
- Budynek Banku Pocztowego i Poczty przy Św. Marcinie, dawnej Ziemiaństwa Kredytowego (Post office building on St. Martin Str., previously Ziemiaństwo Kredytowe)
- Collegium Historicum, były KW PZPR (Collegium Historicum, former Voivodship Committee of Polish United Worker's Party)
- Hotel Lech ("Lech" Hotel)
- Kamienica nr 75
- Filia Biblioteki Raczyńskich, Kamienica nr 65
Plac Wiosny Ludów
- Kamienica na narożniku Szkolnej i Dowbora Muśnickiego (House on corner of Szkolna Str. i Dowbora-Muśnickiego Str.)
- Centrum Handlowe "Kupiec Poznański" ("Kupiec Poznański" Shopping Centre)
Al. Niepodległości i okolice
- Budynek AE (Building of Poznań Univ. of Economics)
- Collegium Altum (Collegium Altum)
- Dyrekcja Kolei (Railway Office)
- Pomnik Stanisława Mikołajczyka (Monument of Stanisław Mikołajczyk)
- Kościół Królowej Różańca Świętego (Church of Queen of Holy Rosary)
- Hotel Polonez
- Hotel Ikar
- Areszt śledczy (Custodial remand)
- Pomnik Polskiego Państwa Podziemnego (Monument of Polish Secret State)
Park Cytadela
- "Nierozpoznani" autorstwa Magdaleny Abakanowicz na Cytadeli ("Unrecognised" made by Magdalena Abakanowicz at the Citadel)
- Pomnik Bohaterów na Cmentarzu Żołnierzy Radzieckich (Monument of Heroes on Soviet Soldiers Cemetary)
- Muzeum Uzbrojenia (Museum of Armament)
- Dzwon Pokoju (Bell of Peace)
ul. Półwiejska
- Centrum Handlu, sztuki i Biznesu "Stary Browar" (Centre of Trade, Art & Buissnes "Stary Browar")
- Pomnik Starego Marycha (Monument of Old Marych)
- ul. Półwiejska (Półwiejska Str.)
- ul. Półwiejska (Półwiejska Str.)
Al. Marcinkowskiego
- Pomnik Karola Marcinkowskiego na Al. Marcinkowskiego (Monument of Karol Marcinkowski on Marcinkowski Avenue)
- Pałac Anderschów (Palace of Andersh family)
- Akademia Sztuk Pieknych (Academy of Fine Arts)
- Komisariat Poznań-Stare Miasto (Police Station Poznań-Stare Miasto)
- Sąd Okręgowy (Regional Court)
Pl. Andersa
- Andersia Tower w budowie (Andersia Tower under construction)
- Poznań Financial Centre
- Novotel, ex Hotel Poznań
- Wieżowce Andersia Tower oraz PFC (High-rise buildings Andersia & PFC)
- Pomink Cyryla Ratajskiego (Monument of Cyryl Ratajski)
Wzgórze św. Wojciecha
- Nagrobek Anieli z Liszkowskich Dembińskiej na Cmentarzu Zasłużonych Wielkopolan (Tomb of Aniela z Liszkowskich Dembińska on Merited's for Greater Poland Cemetery)
- Kościół św. Józefa i klasztor karmelitów bosych (St. Joseph Church and monastry of OCD)
- Kościół św. Wojciecha na Wzgórzu św. Wojciecha (St. Adalbert's Church on St. Adalbert's Hill
Pozostałe ciekawe miejsca / Other interesting places / Otros lugares de interés / Andere interessante Orte / Des autres lieux intéressants
- Podgórna 6, gdzie żyli K. Marcinkowski i P. v. Hindenburg (Podgórna 6, place where K. Marcinkowski and P. v. Hindenburg lived)
- Collegium Iuridicum (Collegium Iuridicum)
- Pomnik "Armii Poznań" (Monument of "Armia Poznań")
- Biblioteka UAM (Library of Adam Mickiewicz University)
- "Wstęga Warty" ("The Warta Ribbon")
- Polski: Dziedziniec Dawnej szkoły miejskiej, później jezuickiej, gimanzjum św. Marii Magdaleny, dziś szkoły baletowejEnglish: Yard of the ballet school (the former city elementary school, jesuits elementary school and later of St. Mary Madelaine Junior High School)
- Dawna Nowa Synagoga (Former New Synagouge)
- Synagoga (current Synagogue)
- Siedziba PTPN (Seat of PTPN)
- Siedziba PTPN (Seat of PTPN)
- Neorenesansowy budynek na rogu ul. 23 Lutego i Młyńskiej (Neoreinessance building on corner of 23 Lutego Str. and Młyńska Str.)
- Most Teatralny (Theatre Bridge)
- Dawny Hotel Saski (Former Hotel Saski)
- Zespół Szkół Budowlanych przy ul. Rybaki (Building Schools on Rybaki Str.)
- Wieżowce na Piekarach (Skycreapers on Piekary Str.)
- Wejście do pasażu Apollo
- Kino Apollo w pasażu (Apollo Cinema)
Pozostałe kościoły Starego Miasta (Other churches of Stare Miasto / Otras iglesias de la Ciudad Vieja)
- Kościół Bożego Ciała (Corpus Christi Church)
- Kościół Najświętszego Serca Jezusowego i Matki Boskiej Pocieszenia (Church of Holliest Heart of Jesus and Mother of God of Consolation)
- Kościół Najświętszej Krwi Pana Jezusa (Church of The Holy Blood of Lord Jesus)
- Kościół Najświętszej Marii Panny Wspomożycielki Wiernych, tzw. Kościół Katarzynek, dziś Salezjanów (Church of Salesians, former CSC)
- Metodystyczny kościół Świętego Krzyża (Methodist Church of Holly Cross)
- Kościół św. Jana Bosko (Church of St. John Bosco)
- Kaplica Świętej Rodziny (Chapel of Holy Family)
Radojewo
- Radojewo - dzielnica Poznania (Radojewo. Quarter of Poznań)
- Dwór w Radojewie (Mansion in Radojewo)
- Widok w stronę Owińsk (The view of Owińska)
Morasko
- Morasko - dzielnica Poznania (Morasko - quarter of Poznań)
- Ruiny kościoła Świętej Trójcy (Ruins of the church of Holly Trinity)
- Kościół Ścięcia św. Jana Chrzciciela (Church of Beheading of St. John Baptist)
- Klasztor Sióstr Misjonarek Chrystusa Króla dla Polonii Zagranicznej (Nunnery of Congregatio Sororum Missionariarum Pro Emigrantibus Polonis)
- Nowy dwór na Morasku (a new mansion in Morasko)
- Stary dwór (the old mansion)
- Mokradła (Mallards)
- Rezerwat przyrody Meteoryt Morasko (Nature reserve Meteoryt Morasko)
- Kampus UAM (University Campus)
- Zbiorniki wody dla Piątkowa (Water reservoirs for Piątkowo)
- Panorama Piątkowa spod zbiorników (The panoramic view of Piątkowo from the reservoirs)
Piątkowo
- Piątkowo - dzielnica Poznania (Piątkowo - quarter of Poznań)
- Widok z Moraska (view from Morasko)
Nowe Miasto
Ostrów Tumski
- Ostrów Tumski - widokówka (Ostrów Tumski - general view)
- Ostrów Tumski - widokówka (Ostrów Tumski - general view)
- Południowy skraj Ostrowa Tumskiego (Southern Edge of Ostrów Tumski)
- Południowy skraj Ostrowa Tumskiego (Southern Edge of Ostrów Tumski)
- Bazylika Archikatedralna św. Piotra i św. Pawła (Archicatedral Basilica of St. Peter and St. Paul)
- Kościół NMP (Holy Mary Virgin Church)
- Psałteria (House of Psalterists)
- Akademia Lubrańskiego (Lubranski College)
- Pomnik Jana Pawła II (Monument of John Paul II)
- Pałac Arcybiskupi {Palace of Archibishops)
- Muzeum Archidiecezjalne (Archidioecesial Museum)
- Śluza Katedralna (Dom Schleuse)
Rekonstrukcje (Reconstructions)
- Plan palatium (Plan of palatium)
Głuszyna i Piotrowo II
- Dwór z 1907 r. w Piotrowie.
Komandoria, Malta i Berdychowo
- Kościół św. Jana Jerozolimskiego za murami (Church of St. John's of Jerusalem over the walls)
- Jezioro Maltańskie (Malta Lake)
- Wejście do Nowego Zoo (Entrance to the Poznań New Zoo)
- Park Tysiąclecia (Millennium Park)
- Ujście Cybiny (Mouth of Cybina)
- Kotwica z SS Poznań (Anchor form SS Poznań)
- Instytut Obróbki Plastycznej
- Lodowisko Malta (Malta Icerink)
- "Poligród"
- Kościół św. Rocha (St. Roch Church)
- ul. Kórnicka (Kórnicka Str.)
Środka
- Kosciół św. Małgorzaty (St. Margerite's Church)
- Klasztor filipinów (Monastery of The Oratory of St. Philip Neri)
- Kościół św. Kazimierza - Parafia polskokatolicka (St. Casimir Church - Polish-catholic parish)
- Kino Malta (Malta Cinema)
Rataje
- Kościół Nawrócenia św. Pawła (St. Paul's Conversion Church in Poznań)
- Osiedle Piastowskie
- Osiedle Oświecenia
- Osiedle Jagiellońskie
- Kościół Nawiedzenia Najświętszej Maryi Panny w Poznaniu
- Dom Ciesielczyków (Ciesielczyków House)
- Wiatrak typu holenderskiego/pompa wodna
Chartowo
- Osiedle Rusa
- Osiedle Zodiak, ulica Bliźniąt 14
- Szpital, ul. Szwajcarska 3 (Hospital, Szwajcarska 3 Str.)
- Elipsa (Ellipse)
Żegrze
- Osiedle Stare Żegrze
- Kościół Najświetszej Bogarodzicy Maryi w Poznaniu (Church of the Blessed Mary, Mother of God in Poznań)
- Fort II na Żegrzu
Zawady
- Ulica Zawady
- Dom przy ulicy Zawady nr 3
- Dom przy ulicy Zawady nr 15
- Dom przy ulicy Zawady nr 21
- Blok przy ulicy Zawady nr 6/8
Główna
- Kapliczka (Shrine)
- Kapliczka (Shrine)
- Rzeka Główna (Główna River)
- Młyn Nr 8 przy ul. Nadolnik 8 (Mill No 8 on Nadolnik Str. 8)
- Stara remiza (Old fire station)
- Kościół Najświętszej Maryi Panny Niepokalanie Poczętej (Church Immaculate Concepted Blesed Virgin Mary)
Starołęka
- Fort I
- Kościół św. Antoniego Padewskiego (Church of St. Anthony of Padua)
- Ruiny silosa (Ruins of storage silo)
- Stacja Poznań-Starołęka (Poznań-Starołęka train station)
Garaszewo
Jeżyce
ul. Roosvelta i okolice (F.D. Roosvelt Str. and nearby area)
- Kamienica przy ul. Roosvelta 5, miejsce akcji "Jeżycjady" (Tenement hall at 5 F. D. Roosvelt Str., the setting of book series by Małgorzata Musierowicz "Jeżycjada")
- Hotel Mercure, ex Merkury
- KWP w Poznaniu, wcześniej siedziba UB (Wojwodshp Headquater of Polce, earlier building of UB in Poznań)
- Hotel Sheraton Poznań (Hotel Sheraton Poznań)
- "Akumulatory" ("Akumulatory")
- Szpital Raszei (Raszeja Hospital)
Rondo Kaponiera
- Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
- Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
- Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
ul. Dąbrowskiego
- Teatr Nowy (Nowy Theater)
- Budynek dawnej Izby Rolniczej przy ul. Dąbrowskiego 17 (Former building of Farmers Chamber at 17 Dąbrowskiego Str.)
- Kamienica Marcina Kasprowicza przy ul. Dąbrowskiego 25 (Tenement hall of Marcin Kasprowicz at 25 Dąbrowskiego Str.)
- Kamienica Józefa Leitgebera przy ul. Dąbrowskiego 35/37 (Tenement-house of Józef Leitgeber at 35/37 Dąbrowskiego Str.)
- Tablica upamiętniajaca Romka Strzałkowskiego (Plate memorating Romek Strzałkowski)
- Krzyz przy Dąbrowskiego 67 (Cross on 67 Dąbrowskiego Str.)
- Pasaż Jeżycki (Jeżycki Passage)
- Dawny budynek Wiepofamy, obecnie Coll. Wrzoska AM w Poznaniu i siedziba GUS (Former building of Wiepofama, now Collegium Wrzoska of University of Medical Sciences in Poznań and seat of GUS)
- Dąbrowskiego Office Center w budowie (Dąbrowskiego Office Center under construction)
- Kino Rialto (Rialto Cinema)
- Pomink ofiar czerwca 1956 na Kochanowskiego (Monument of victimes of June 1956 events on Kochanowskiego Str.)
ul. Kraszewskiego i Rynek Jeżycki (Kraszewskiego Str. and Jeżycki Market)
- Rynek Jeżycki (Jeżycki Market)
- Neon Modeny (Modena Factory neon sign)
- Parking dla psa ("Dog parking")
Okolice Zwierzynieckiej (Near Zwierzyniecka Str.)
- Wejscie do Starego ZOO (Entrance to the Old ZOO)
- Hala główna zajezdni przy ul. Gajowej (Tram depot, Gajowa Str.)
- Mieszkanie-Pracownia Kazimiery Iłłakowiczówny (Museum of Kazimiera Iłłakowiczówna)
- Wyższa Szkoła Handlu i Usług (Trade and Commerce College)
Kompleks szkół przy ul. Słowackiego (Complex of schools on Słowackiego Str.)
- Kompleks szkół przy ul. Słowackiego (Complex of schools on Słowackiego Str.)
Kościoły (Churches)
- Kościół Podwyższenia Krzyża Świętego (Church of Elevation of the Holy Cross)
- Kościół Najświętszego Serca Jezusa i św. Floriana (Church of the Sacred Heart of Lord Jesus and St. Florian)
- Kościół św. Stanisława Kostki (Church of St. Stanislaus Kostka)
- Kościół Chrystusa Odkupiciela (Church of Christ the Redeemer)
Ogrody
- Brama główna ogrodu botanicznego (Main entrance to Bothanical Garden)
- Palc Waryńskiego 9 (Waryński Square 9)
Sołacz
- Kościół św. Jana Vianney (Church of St. John Vianney)
- Park Sołacki (Sołacki Park)
- Tatra RT6-N1 na estakadzie "Pestki" ponad Bogdanką (Tatra RT6-N1 on overpass of PST over Bogdanka)
- al. Wielkopolska (Wielkopolska Ave.)
- Park im. A. Wodziczki
Golęcin
- jez. Rusałka (Rusałka Lake)
- T-34/85 przed CSWL (T-34/85 in front of Land Forces Training Center)
- Golęcin, staw (Golęcin, the pond)
Wilda
- Brama do zakładów HCP (Gate of Hipolit Cegielski Factory)
- Rektorat Politechniki Poznańskiej (Rectorate of Poznan University of Technology)
- Kościół Maryi Królowej (Church of Mother of God, the Queen)
- Dawny Szpital św. Łazarza Jerozolimskiego (Former Hospital of St. Lazarus of Jerusalem)
- Fragment pomnika powstańców wielkopolskich 1918-1919 (Detail of monument of Polish soliders of Great Poland Uprising 1918-1919)
- Budynek szachulcowy, ul. Wierzbięcice (Timber frame building, Wierzbięcice Str.)
- Rynek Wildecki (Wildecki Market)
- AWF (University School of Physical Education)
- Młodzieżowy Dom Kultury nr 1
- Kościół Zmartwychwstania Pańskiego (Church of Lord's Ressurection)
- Kaplica Zboru Chrześcijan Baptystów "Koinonia" (Baptist's Chapel "Koinonia")
- Stadion Edmunda Szyca (Edmund Szyc Stadium)
- Osiedle Dębina
Grunwald
Łazarz
- Międzynarodowe Targi Poznańskie - widok z Mostu Dworcowego (Poznan International Fair - viev from Dworcowy bridge)
- Park Wilsona (Wilson's Park)
- Collegium Chemicum (Collegium Chemicum)
- Collegium Anatomicum (Collegium Anatomicum)
- Kościół św. Michała Archanioła (Church of St. Michael Archangel)
- Poznań Glówny (Poznań Main Station)
- Poznań Glówny (Poznań Main Station)
- Most Dworcowy (Station Bridge)
- Dworzec Zachodni (Western Station)
- I LO "Marcinek" (High School no. 1 "Marcinek")
- Zabytkowa willa przy ul. Berwińskiego 5 - siedziba Radia Merkury (Antique headquarters of public radio "Merkury" at street Berwińskiego)
- Arena ("Arena")
- Collegium Stomatologicum (Collegium Stomatologicum)
- Kościół Matki Boskiej Bolesnej (Church of Mother of Sorrow)
- Atlanci w portalu przy Kanałowej 17 (Atlases in gate on Kanałowa 17 Str.)
- 111 SzpitalWojskowy (111th Military Hospital)
- Cerkiew św. Mikołaja (Orthodox church of St. Nicolas)
- Kościół św. Anny (Church of St. Anne)
- VIII LO (High School No. 8)
- Pomnik Tadeusza Kościuszki (Monument of Kościuszko)
- DS Eskulap (Dormitory "Eskulap")
- II Liceum Ogólnokształcące w Poznaniu (High School No 2 in Poznań)
- Dom modlitwy Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego (House of prey of Seventh-day Adventist Church in Poznań)
- Villa Nova
- Zespół Szkół Handlowych (Complex of Merchant Schools)
- Pozostałości po Cmentarzu Żydowskim
Górczyn
- Górczyn
- Zajezdnia tramwajowa przy ul. Głogowskiej (Tram depot on Głogowska Str.)
- Cmentarz Górczyński (Górczyn Cemetery)
- Rzymskokatolicki kościół św. Krzyża (Roman Catholic church of Holly Cross)
- Zbór Ewangeliczny Agape (Evangelican Community "Agape")
Osiedle ks. Jerzego Popiełuszki
- Pomnik Karola Świerczewskiego (Monument of Karol Świerczewski)
- Kościół św. Jerzego (Church of St. George)
Osiedle Grunwaldzkie
- Stadion Lecha Poznań (Stadium of Lech Poznań)
- Kaplica chrześcijan baptystów (Chapel of Baptists)
- Kaplica Ewangelicko-Augsburska (Evangelical-Augsburg Chapel)
- Ewangelicko-Augsburski Kościół Łaski Bożej (Evangelical-Augsburg Church of Lord's Grace in Poznań)
- Kościół św. Jana Kantego (Church of St. John Cantinus)
- Kościół św. Wawrzyńca - pallotyni (Church of St. Lawrence of Rome in Poznań - Pallottines)
Ławica
- Port Lotniczy Poznań-Ławica (Poznań-Ławica Airport)
Other
- A2 Motorway node Poznań-Komorniki
Varia
Komunikacja miejska (Public transport)
Kolej (Trains)
- Parowóz Pm-36-2 "Piękna Helena" w Poznaniu (Steam locomotive Pm36-2 "Beautifull Hellen" in Poznan)
- Zespoły trakcyjne EN57 w Poznaniu (Electric multiple units EN57)
- EN57 w Poznaniu, od lewej: #1265, #1061, #953, #891
- EN57-2012
- Szynobus w barwach województwa wielkopolskiego w Poznaniu (Diesel multiple unit in painting of Great Poland Voivodship in Poznan)
- SU45-247
- ET22-857
- EP09-022
- ZNTK Poznań
Ludzie (People)
- Bamberki podczas procesji Bożego Ciała (Bamberki during procession of Corpus Christi)
- Bamberki podczas procesji Bożego Ciała (Bamberki during procession of Corpus Christi)
- Kozak i jego instrument (Cossack musician)
- Patrol w replikach mundurów powstańców wielkopolskich 1918-1919 (Patrol in replics of uniformes from Great Poland Uprising 1918-1919)
- Policjant plutonu konnego (Police Officer of Mounted Platoon)
- Świętomarciński korowód 11 listopada (Festive procession of Saint Martin).
- Tour de Pologne 2006 na Zawadach
- Poznań tydzień po śmierci Jana Pawła II (One week after death of John Paul II)
- Ćwiczenia przeciwpożarowe w Collegium Altum w Poznaniu, sierpień 2004 (Fire exercises in Collegium Altum, August 2004)
- Święto 15. Pułku Ułanów Poznańskich 2005 (Fest of 15th Reg. of Poznań Uhlans 2005)
Inne (Others)
- Hydrant (Fire hydrant)
- Rogal świętomarciński (St. Martin's croissant)
- Plansze ze słowami gwarowymi (kejter)
- Napis na ścianie w gwarze
- Souvenir
- Wierzchowce w pasażu Apollo
Warta
- Low level of water
- High level of water
- Most św. Rocha (Bridge of St. Roch)
- Most Bolesława Chrobrego (Bolesław Chrobry Bridge)
- Most Bolesława Chrobrego (Bolesław Chrobry Bridge)
- Most Mieszka I (Mieszko I Bridge)
- Most Kolejowy na linii Bydgosko-Toruńskiej Poznaniu (Rail Bridge on Toruń-Bydgoszcz line in Poznań)
- Most Dębiński (Dębina Bridge)
- Park na zachodnim brzegu między mostami św. Rocha i Królowej Jadwigi (Park on western shore, between Bridges of St. Roch and Queen Jadwiga)
- Most Cybiński (Cybina Bridge)
Widoki z góry / Panoramic views / Vistas panorámicas
- Widok z samolotu na jedne z osiedli mieszkaniowych
- Panorama budynków jednego z osiedli mieszkaniowych Poznania wraz z rzeką Wartą.
- Panorama osiedla Grunwald
- Panorama części osiedla Grunwald oraz widok na Stadion Miejski
- Panorama Starego Miasta
Historical views
- Otto von Bismarck monument, sculpted by Gustav Eberlein
- 1833
- 1981 - plac budowy pomnika Ofiar Czerwca 1956

