Strasbourg - Strossburi - Straßburg
capital and largest city of Grand Est, located in the historical region of Alsace | |||||
| Upload media | |||||
| Pronunciation audio | ⓘ | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Instance of |
| ||||
| Patron saint | |||||
| Location | |||||
| Located in or next to body of water | |||||
| Official language | |||||
| Head of government |
| ||||
| Inception |
| ||||
| Significant event | |||||
| Population |
| ||||
| Area |
| ||||
| Elevation above sea level |
| ||||
| Replaces | |||||
| Different from | |||||
| official website | |||||
Category:Uses of Wikidata Infobox with maps | |||||
| |||||
Emblèmes
- Français : Blason de StrasbourgDeutsch: Straßburger StadtwappenAlemannisch: Strosburjer WappeEnglish: Coat of arms of Strasbourg
- Français : Blason de Strasbourg sur un vitrail ancien
- Français : Ancienne Bannière de la villeDeutsch: Alte Straßburger Stadtbanner
- Français : grandes armes de StrasbourgEnglish: The greater coat of arms of StrasbourgDeutsch: Straßburger Stadtwappen
- Français : Blason de Strasbourg sous le Ier empireEnglish: Blazoning arms of Strasbourg during the first French EmpireDeutsch: Straßburger Stadtwappen während das Erstes Kaiserreich
- Français : Logo de la ville Strasbourg depuis 2010
Français : Voir aussi bannière de Strasbourg
Vues générales
Deutsch: Blicke auf die Stadtlandschaft
English: Views on the cityscape
Main category: Views of Strasbourg
- Français : Photo de Charles-David Winter, 1863
- Français : Photo de Charles-David Winter, 1869
- Français : Vue vers 1895
- Français : Vue sur Strasbourg depuis la tour ESCA en 2014
- Français : Vue sur Strasbourg et les Ponts-Couverts
- Français : Vue sur la Place Kléber
- Français : Vue sur la Cathédrale et le Temple-Neuf
- Français : Vue de la Cathédrale sur la Place Gutenberg, rue de la Division-Leclerc et St-Thomas
- Français : Vue de la Cathédrale vers les quartiers ouest et les Vosges
- Français : Vue de la Cathédrale vers St-Thomas et l'Hôpital civil
- Français : Vue de la Cathédrale sur la place du Corbeau, le quai St-Nicolas et vers le Centre administratif
- Français : Vue de la Cathédrale sur le Palais Rohan, vers l'Esplanade
- Français : Vue de la Cathédrale vers St-Paul
- Français : Vue de la Cathédrale sur St-Paul
- Français : Vue de la Cathédrale sur le Séminaire et le lycée Fustel
- Français : Vue de la Cathédrale vers St-Paul et les institutions européennes
- Français : Vue de la Cathédrale vers l'Opéra, l'Hôtel du Préfet et le Wacken
- Français : Vue du Parlement européen vers la Cathédrale
- Français : Vue du Parlement européen vers St-Paul et ARTE
- Français : Vue du Parlement européen vers le Wacken
Cathedral of Our Lady of Strasbourg
Main gallery: Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg.
- 1850
- Français : Notre-Dame, façade occidentaleDeutsch: Münster, Westfassade
- Deutsch: Turm des Straßburger Münsters
- Westside, detail
- Front of the cathedral
- Portail central de la façade
- Détail du Portail Saint-Laurent
- Deutsch: Detail am südlichen SeitenschiffEnglish: Detail on the south side
- English: Detail of the South transept
- Portails sud
- Français : Détails du Jugement de Solomon
- Deutsch: Seitenschiff des Straßburger Münsters
- English: Windows of the Cathedral
- Deutsch: Innenansicht
- Deutsch: Innenansicht
- Français : Pilier des anges
- Français : Horloge astronomique
- Français : Tapisserie dans la nef
- Français : RosaceEnglish: Rose windowDeutsch: Rosette
- Français : ChaireEnglish: PulpitDeutsch: Kanzel
- Français : Fonts baptismauxEnglish: Baptismal fontsDeutsch: Taufbecken
- Français : Mont des Oliviers
- Français : Dormition de la Vierge (romane)
- Français : Dormition de la Vierge (gothique)
- Français : Vitrail gothique
- Français : Détail d'un vitrail gothique : Lucifer
Églises
- Deutsch: Kirche
- English: Churches
- Nederlands: Kerken
- Français : Église Saint-Thomas
- Français : Intérieur de Saint-Thomas
- Français : Église Saint Pierre-le-Jeune-protestant
- Français : Nef de Saint-Pierre-le-Jeune protestant
- Français : Cloître de Saint-Pierre-le-Jeune-protestant
- Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux catholique
- Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Vieux catholique
- Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux protestant
- Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Vieux protestant
- Français : Église Saint-Pierre-le-Jeune catholique
- Français : Intérieur de Saint-Pierre-le-Jeune catholique
- Français : Église Saint-Guillaume
- Français : Intérieur de Saint-Guillaume
- Français : Église Sainte-Aurélie
- Français : Intérieur de Sainte-Aurélie
- Français : Église Saint-Paul
- Français : Intérieur de Saint-Paul
- Français : Église Saint-Maurice
- Français : Intérieur de Saint-Maurice
- Français : Église Sainte-Madeleine
- Français : Intérieur de Sainte-Madeleine
- Français : Église Saint-Sauveur
- Français : Intérieur de Saint-Sauveur
- Français : Temple neuf
- Français : Intérieur du Temple neuf
- Français : Église Saint-Joseph
- Français : Intérieur de Saint-Joseph
- Français : Église Saint-Arbogast
- Français : Intérieur de Saint-Arbogast
- Français : Église réformée, rue du Bouclier
- Français : Intérieur de l'église réformée, rue du Bouclier
- Français : Église Saint-Jean
- Français : Intérieur de Saint-Jean
- Français : Église Saint-Louis (Finkwiller)
- Français : Intérieur de Saint-Louis (Finkwiller)
- Français : Église des Dominicains
- Français : Intérieur de l'église des Dominicains
- Français : Chapelle de la Toussaint
- Français : Intérieur de la chapelle de la Toussaint
- Français : Chapelle du Diaconat
- Français : Intérieur de la chapelle du Diaconat
- Français : Église Saint-Aloyse
- Français : Intérieur de l'église Saint-Aloyse
- Français : Église Saint-Léon
- Français : Intérieur de Saint-Léon
- Français : Église protestante de la Robertsau
- Français : Intérieur de l'église protestante de la Robertsau
- Français : Église Saint-Nicolas
- Français : Église méthodiste de Sion
- Français : Intérieur de l'église méthodiste de Sion
- Français : Église catholique de l'hôpital civil
- Français : Intérieur de l'église catholique de l'hôpital civil
- Français : Église Saint-Florent
- Français : Église Saint-Louis de la citadelle (détruite)
- Français : Église Saint-Louis de la Robertsau
Orgues
Deutsch: Orgeln
English: Pipe organs
Español: Órganos
Русский: Органы
中文:器官
- Français : Cathédrale - nef
- Français : Cathédrale - chœur
- Français : Église Saint-Thomas - tribune
- Français : Église Saint-Thomas - chœur
- Français : Église Saint-Paul - tribune
- Français : Église Saint-Paul - chœur
- Français : Église Saint-Pierre-le-Jeune protestant
- Français : Église Saint-Pierre-le-Jeune catholique
- Français : Église Saint-Guillaume
- Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux protestant
- Français : Église Saint-Pierre-le-Vieux catholique
- Français : Église Sainte-Aurélie
- Français : Église Sainte-Madeleine - nef
- Français : Église Sainte-Madeleine - chapelle latérale
- Français : Église Saint-Sauveur
- Français : Temple Neuf
- Français : Église Saint-Arbogast
- Français : Église réformée du Bouclier
- Français : Église Saint-Joseph
- Français : Église Saint-Jean
- Français : Église Saint-Louis (Finkwiller)
- Français : Église Saint-Maurice
- Français : Église Saint-Étienne
- Français : Église Saint-Aloyse
- Français : Église des Dominicains
- Français : Chapelle de la Toussaint
- Français : Chapelle des Diaconesses
- Français : Église protestante de Neudorf
- Français : Église Saint-Léon
- Français : Église catholique de l'hôpital civil
- Français : Église protestante de La Robertsau
- Français : Palais des Fêtes
Centre historique
Deutsch: Altstadt
English: Historical quarter
- Français : Place du marché aux cochons de laitDeutsch: Spanferkelmarkt
- Français : Place des tripiers
- Français : Place de la Cathédrale
- Français : Place de l'hôpital
- Français : Place du marché Gayot
- Français : Place Gutenberg
- Français : Chambre de commerce et d'industrie, Place Gutenberg
- Français : Les bâtiments de l'ENA et le Musée d'Art ModerneDeutsch: Museum für Moderne KunstEnglish: Museum of modern art
- Français : Vue du pont St.MartinDeutsch: Blick von der MartinsbrückeEnglish: View from St.Martin's bridge
- Français : Les ponts couvertsDeutsch: Gedeckte BrückenEnglish: Covered Bridges
- Français : Les ponts couvertsDeutsch: Gedeckte BrückenEnglish: Covered Bridges
- Français : Le Quai des Bateliers
- Français : Le Quai des Bateliers
- Français : Le Quai Saint-Nicolas
- Français : Le Quai Saint-Nicolas
- Français : Le Quai Saint-Nicolas, la nuit
- Français : Le Quai Kléber, la nuit
- Français : La cathédrale vue du quai des bateliers
- Français : Ancienne douane
- Français : L'Ancienne Douane
- Français : Jardinet du Musée de l'Oeuvre Notre-Dame
- Français : Colombages dans la Grand'Rue
- Français : Facades de la Petite France
- Français : Colombages dans la Petite France
- Français : La maison des tanneurs
- Français : Petite FranceDeutsch: GerberviertelEnglish: Tanners' quarterNederlands: Looierswijk
- Français : Petite FranceDeutsch: GerberviertelEnglish: Tanners' quarterNederlands: Looierswijk
- Français : Petite FranceDeutsch: GerberviertelEnglish: Tanners' quarterNederlands: Looierswijk
- Français : La Cour du Corbeau
- Français : Maison KammerzellDeutsch: Kammerzellhaus
- Français : Maison KammerzellDeutsch: Kammerzellhaus
- Français : Maison, Place des Tripiers
- Français : Ancienne pharmacie du Cerf, à présent relais culturel municipal
- Français : Maison natale de Jean ArpDeutsch: Geburtshaus von Hans Arp
- Français : Maison Lauth
- Français : Chapelle protestante gothique de l'hôpital civil
- Français : Tour-porte médiévale de l'hôpital civil
- Français : Le barrage Vauban, la nuit
- Français : Maison, 27, quai des Bateliers
XVIIIe et XIXe siècles
- Français : Opéra national du Rhin
- Français : Opéra national du Rhin
- Français : Palais Rohan
- Français : Palais Rohan
- Français : Palais Rohan
- Français : Grille du Palais Rohan
- Français : Aubette
- Français : Siège du Port autonome (ancien Hôtel d'Andlau)
- Français : Hôtel du préfet
- Français : Hôtel de ville - façade côté Place Broglie
- Français : Hôtel de ville au crépuscule - façade côté Place Broglie
- Français : Hôtel de ville - façade sur cour
- Français : Hôtel du gouverneur militaire
- Français : Archevêché
- Français : Ancien hôtel Hammerer, dit Cour des Couples
- Français : Ancien tribunal administratif
- Français : Immeuble, 8, Quai des bateliers
- Français : Chateau de Pourtalès
- Français : Palais du Rhin
- Français : Palais du Rhin
- Français : Palais Universitaire
- Français : Palais Universitaire
- Français : Bibliothèque nationale et universitaire
- Français : Bibliothèque nationale et universitaire
- Français : Préfecture d'Alsace et du Bas-Rhin
- Français : Observatoire
- Français : La Poste
- Français : Siège de Radio France Bleu Alsace
- Français : Petites boucheries
- Français : Immeuble 37, avenue des Vosges et 26, rue du Général de Castelnau
- Français : Immeuble, 21 avenue de la Liberté
- Français : Immeuble, 9 quai Koch
- Français : Actuel consulat de Russie, Place Brant
Art Nouveau à Strasbourg
Main gallery: Art Nouveau à Strasbourg.
- Français : Villa Schutzenberger
- Français : Villa Schutzenberger ( détail)
- Français : Villa Brechja
- Français : Tour d'angle du Palais des Fêtes
- Français : Façade du Palais des Fêtes
- Français : Immeuble, 1, rue Sellénick
- Français : Maison dite Maison égyptienne, 10 rue du général Rapp
- Français : Balcon du 22, rue Sleidan
- Français : Balcon du 22, rue du général de Castelnau
- Français : Façade du 2, rue Édouard Teutsch
- Français : Partie supérieure du 56, allée de la Robertsau
Monuments et statues
Deutsch: Denkmäler und Statuen
English: Monuments and statues
- Français : Sarcophage d'Adeloch
- Français : Monument sépulcral des comtes Philippe et Ulrich de Werd
- Français : Effigie de Louis V de Lichtenberg
- Français : Transi de Nicolas Roeder
- Français : Dalle funéraire du colonel Frédéric Louis Kanofski von Langendorf
- Français : Monument funéraire de Maurice de Saxe
- Français : Stèle de Christophe-Guillaume Koch.jpg
- Français : Statue de Jean-Baptiste Kléber
- Français : Statue de François Christophe Kellermann
- Français : Statue de Johannes Gutenberg
- Français : Monument à Louis Charles Antoine Desaix
- Français : Monument à Johann Wolfgang von Goethe
- Français : Statue du préfet Lezay-Marnésia
- Français : Buste de Victor Nessler
- Français : Statue de Jeanne d'Arc
- Deutsch: Der MeiselockerFrançais : L'appâteur de mésanges
- Français : Guerre franco-prussienne et siège de Strasbourg ( 1870 )
- Français : La Marseillaise
Portes et portails
Deutsch: Türen und Tore
English: Doors and gates
Español: Puertas y portones
Italiano: Porte e cancelli
日本語: ドアおよびゲート
Português: Portas e portões
Русский: Двери и ворота
中文:門和大門
- Français : Cathédrale Notre-Dame
- Français : Cathédrale Notre-Dame
- Français : Cathédrale Notre-Dame
- Français : Cathédrale Notre-Dame
- Français : Cathédrale Notre-Dame
- Français : Église Saint-Sauveur
- Français : Église Saint-Sauveur
- Français : Église Saint-Pierre-le-jeune protestant
- Français : Église Saint-Pierre-le-jeune protestant
- Français : Église Saint-Florent
- Français : Église Saint-Florent
- Français : Église Saint-Joseph
- Français : Église Saint-Paul de Koenigshoffen
- Français : Chapelle du Diaconat
- Français : Ancienne ferme, 13 rue Martin Bucer
- Français : Porte médiévale, Impasse de la Bière
- Français : Cour de Rathsamhausen
- Français : Musée de l'Œuvre Notre-Dame
- Français : Maison, 10 rue Mercière
- Français : Palais Rohan
- Français : Palais Rohan
- Français : Palais Rohan
- Français : Ancien cloître de l'église Saint-Jean
- Français : Hôtel particulier, 8 quai Saint-Nicolas
- Français : Hôtel particulier, 27 rue des Juifs
- Français : Maison de Cagliostro
- Français : Maison "Aux trois chasse-mouches"
- Français : Maison, 7 rue de l'Épine
- Français : Hôtel particulier, 9 rue de l'Épine
- Français : Hôtel particulier, 11 rue de l'Épine
- Français : Hôtel particulier, 11 rue de l'Épine
- Français : Maison, 3 rue de l'Épine
- Français : Maison, 3 rue de l'Épine
- Français : Maison, 17 rue des Charpentiers
- Français : Maison, 27 quai des Bateliers
- Français : Maison, 6 rue de l'Arbre Vert
- Français : Maison, 20 rue des Veaux
- Français : Maison, 5 rue des Bouchers
- Français : Immeuble, 11 rue des Juifs
- Français : Immeuble, 16 rue Gutenberg
- Français : Immeuble, 9 quai Koch
- Français : Immeuble, 103 Grand Rue
- Français : Lycée international des Pontonniers
- Français : Hôpital civil
- Français : Hôpital civil
- Français : Collège de la Robertsau
- Français : Maison Lauth
- Français : Portail de l'ancien hôtel de Rathsamhausen
- Français : Hôtel de ville
- Français : Hôtel de ville
- Français : Hôtel du gouverneur militaire
- Français : Hôtel du préfet
- Français : Hôtel du préfet
- Français : Archevêché
- Français : Ancien hôpital militaire
- Français : Ancien haras national
- Français : Ancien haras national
- Français : Porte cochère de la Fondation de l'Œuvre Notre-Dame
- Français : Hôtel particulier, 4 quai de Paris
- Français : Hôtel particulier, 4 quai de Paris
- Français : Palais du Rhin
- Français : Hôtel des impôts
- Français : Préfecture
- Français : Préfecture
- Français : Ancienne caisse d'épargne, 9 Place Saint-Thomas
- Français : La Poste, 4 avenue de la Marseillaise
- Français : Kleine Metzig ou Petites boucheries
- Français : Immeuble, 19 place de Bordeaux
- Français : Immeuble, 7 rue Sainte-Madeleine
- Français : 15 rue Mélanie
- Français : Bâtiment, 22 rue de l'Université
- Français : Immeuble, 36 rue de l'Université
- Français : Immeuble, 19 Rue de l'ail
- Français : Immeuble, 120 Grand'Rue
- Français : Immeuble, 19 Rue Sainte-Barbe
- Français : Immeuble, 1 quai Saint-Thomas
- Français : Immeuble, 16 rue Sleidan
- Français : Hôtel particulier, 22 rue Sleidan
- Français : Hôtel particulier, 22 rue Sleidan
- Français : Villa, 4 rue Erckmann-Chatrian
- Français : Villa, 24 rue Twinger
- Français : Villa, 10 rue des Arquebusiers
- Français : Villa, 64 allée de la Robertsau
- Français : Villa, 76 allée de la Robertsau
- Français : Immeuble, 18 Quai Saint-Nicolas
- Français : Immeuble, 75 Grand Rue
- Français : Bains municipaux, Boulevard de la Victoire
- Français : Anciens bains municipaux, 5 rue des Renards
- Français : École Camille Claus
- Français : École Saint-Thomas
- Français : Lycée Jean Geiler
- Français : Immeuble, 46 avenue des Vosges
- Français : Immeuble, 47-49 rue des Grandes-Arcades
- Français : Immeuble, 1 rue du Dôme
- Français : Immeuble, 1 place Broglie
- Français : Immeuble, 14 rue du général Gouraud
- Français : Immeuble, 8 place de Haguenau
- Français : Immeuble, 10 rue Schweighaeuser
- Français : Immeuble, 38 rue Oberlin
- Français : Immeuble, 23 rue Oberlin
- Français : Immeuble, 22 rue Oberlin
- Français : Immeuble, 22 rue Oberlin
- Français : Immeuble, 15 rue de Wissembourg
- Français : Immeuble, 3 rue Sellénick
- Français : Immeuble, 1 rue Sellénick
- Français : Immeuble, 12 rue du Maréchal Foch
Balcons
العربية: شرفات
Deutsch: Balkons
English: balconies
Español: balcones
עברית: מרפסות
Italiano: balconi
日本語: バルコニー
Português: varandas
Русский: балконы
中文:陽台
- Français : 7, Place Saint-Étienne
- Français : 4, place du Marché aux Poissons
- Français : 8, rue des Hallebardes
- Français : 3, rue du Bouclier
- Français : 8, Quai des Bateliers
- Français : 34, Quai des Bateliers
- Français : 40, Quai des Bateliers
- Français : 11, rue des Juifs
- Français : 20, rue des Serruriers
- Français : 7, rue du Dôme
- Français : 5, rue des Bouchers
- Français : 79, Grand Rue
- Français : 126, Grand Rue
- Français : 7, quai Saint-Nicolas
- Français : 4, quai de Paris
- Français : 3, quai Saint-Thomas
- Français : 4, rue des Bouchers
- Français : 13, quai Saint-Nicolas
- Français : 14, quai Saint-Nicolas
- Français : 15, rue du Faubourg-de-Saverne
- Français : 46, avenue des Vosges
- Français : Hôtel de ville
- Français : Palais des Fêtes
- Français : Palais du Rhin
- Français : Préfecture
- Français : Théâtre national de Strasbourg
- Français : Villa Brejcha
- Français : VillaSchutzenberger
- Français : 22, rue du Général de Castelnau
- Français : 16, rue Sleidan
- Français : 22, rue Sleidan
- Français : 2, rue Saint-Arbogast
- Français : 38, rue Oberlin
- Français : 10, rue Schweighaeuser
Institutions européennes
- Deutsch: Europäische Einrichtungen
- English: European institutions
- Nederlands: Europese Instellingen
- Français : Parlement EuropéenDeutsch: Europäisches ParlamentEnglish: European Parliament
- Français : Conseil de l'EuropeDeutsch: EuroparatEnglish: Council of Europe
- Français : Conseil de l'EuropeDeutsch: EuroparatEnglish: Council of Europe
- Français : Conseil de l'EuropeDeutsch: EuroparatEnglish: Council of Europe
- English: European Court of Human Rights
- Français : Pharmacopée européenneDeutsch: Europäische Direktion für die Qualität von MedikamentenEnglish: European Directorate for the Quality of Medicines
Parcs et jardins
Deutsch: Parks und Grünanlagen
English: Parks and public gardens
- Français : Le Jardin des deux Rives (prise aérienne d'Ouest en Est)
- Français : La passerelle du jardin des deux rives
- Français : Le Parc de l'Orangerie
- Français : Pavillon Joséphine dans le Parc de l'Orangerie
- Français : Place de la République
- Français : Place de la République
- Français : Jardin botanique
- Français : Jardin botanique
- Français : Parc du Contades
- Français : Parc du Contades
- Français : Parc de la Citadelle
- Français : Parc de la Citadelle
- Français : Parc de Pourtalès
- Français : Parc de Pourtalès
Musées
Deutsch: Museen
English: Museums
Español: Museos
- Français : Musée de l'Oeuvre Notre-Dame
- Français : Musée historique
- Français : Musée alsacien
- Français : Musées du palais Rohan: archéologique, des arts décoratifs et des Beaux-Arts
- Français : Musée zoologique
- Français : Musée Tomi Ungerer / Centre international de l'illustration
- Français : Le Vaisseau
- Français : Musée de sismologie et de magnétisme terrestre
- Français : Musée de minéralogie
Écoles
Deutsch: Schulen
English: Schools
Español: Escuelas
Svenska: Skolor
- Français : Lycée Fustel de Coulanges
- Français : Lycée international des Pontonniers
- Français : Lycée professionnel Jean-Frédéric Oberlin
- Français : Lycée Charles Frey
- Français : Lycée Foch
- Français : École supérieure des Arts décoratifs
- Français : École Sainte-Madeleine
- Français : École Saint-Thomas
- Français : École Schoepflin
- Français : Gymnase Jean Sturm
- Français : Lycée Jean Geiler
- Français : Collège de la Robertsau
Université
- Français : Hôpital Civil
- Français : Faculté de matématique et informatique
- Français : Faculté de Droit
- Français : Faculté des sciences économiques et de gestion
Tram
- Français : TramwayDeutsch: StraßenbahnEnglish: Tram
- Français : TramwayDeutsch: StraßenbahnEnglish: Tram
- Français : Quartier Esplanade
Places
- Français : Place de la Cathédrale
- Français : Place Kléber
- Français : Place Kléber, la nuit
- Français : Place de la République
Canaux
Deutsch: Kanäle
English: Canals
Nederlands: Kanalen
- Français : Siège d'ARTE
- Français : Canal du Rhone au Rhin, bassin d'Austerlitz
- Français : Canal du Rhone au Rhin, quai des Alpes
Plans de ville
Français : – de l'évolution des remparts à un ville moderne
Deutsch: Stadtpläne – vom schrittweisen Ausbau der Befestigungsanlagen zu einer modernen Stadt
English: City maps – from the development of the fortifications to a modern city
Nederlands: Plattegronden – van vergroting van de fortificaties tot een moderne stad
- Hogenberg 1572
- Merian 1643
- Les héritiers d'Homann 1734
- avant/before 1800
- Meyers Konversationslexikon 1888
Vues panoramiques
Deutsch: Panoramen
English: Panoramic views
Nederlands: Panoramas
- 1493
- 1644
- 1870
- 2014
Trafic
Deutsch: Verkehr
English: Traffic
Nederlands: Verkeer
- Français : Principaux axes routiersDeutsch: HauptstraßenEnglish: Main roads
- Trams
Cartes
Deutsch: Karten
English: Maps
Nederlands: Plattegronden
- Français : Strasbourg en AlsaceDeutsch: Straßburg im ElsassEnglish: Strasbourg and the Alsace
- Français : Strasbourg et ses environs internationauxDeutsch: Straßburg und europäische UmgebungEnglish: Strasbourg and its multinational context
- Français : Strasbourg en EuropeDeutsch: Straßburg und europäische UmgebungEnglish: Strasbourg and its multinational context

