Wikisource:WikiProject Bible
Participants
Sign with #~~~
- Jude (talk,contribs,email)
- Shanel 01:57, 6 May 2006 (UTC)
- Danny 02:08, 6 May 2006 (UTC)
- BirgitteSB
- Dovi 04:39, 24 May 2006 (UTC)
- Benn Newman (AMDG)
- Jdavid2008 04:30, 28 March 2007 (UTC)
- Laleena
- Cato 11:51, 16 March 2008 (UTC)
- Alastair Haines 10:45, 13 June 2008 (UTC)
- Mikey 11:00, 11 August 2008 (CDT)
- Arlen22 (talk)
- Božidar 15:41, 10 February 2013 (UTC)
- Jpez (talk) 11:05, 22 March 2016 (UTC)
- John Carter (talk) 20:56, 2 May 2016 (UTC)
- Beleg Tâl (talk) 00:26, 26 June 2016 (UTC)
- TyEvSkyo (talk) 14:25, 29 June 2016 (UTC)
- Gdr05a (talk) 01:22, 17 November 2020 (UTC)
- SkylightPenguin (talk)
- SpikeShroom (talk • contribs)
Goals
Upload a number of English translation of the Bible.
Style guide
Hosted Bible versions, like any other work on Wikisource, should follow the WS Style Guide, and any project-specific style decisions should be outlined on the Index talk page.
The following conventions are used across (most) hosted Bible versions:
- Each book of the Bible is put on a single subpage, rather than split by chapter or into sections.
- If a particular Bible splits a book into multiple books, e.g. Ezra-Nehemiah vs. Ezra and Nehemiah, follow the convention used in that particular Bible.
- Chapter headers make use of {{Chapter}}, and verse numbers are rendered using {{Verse}}.
Translation links
- Vulgate 1, 2, 3, search (Latin)
- Septuagint (Greek)
- Hebrew Tanakh (Hebrew)
All English Versions
| Name | Date | WS Title |
|---|---|---|
| [Lindisfarne Gospels] (no link) | 700s-800s | |
| [Vespasian Psalter] (no link) | 850 | |
| Canterbury Psalter | 800s | |
| Paris Psalter (prose portion only) | 900s | |
| [Rushworth Gospels] (no link) | 900s | |
| [Wessex Gospels] (no link) | 990 | |
| [Caedmon manuscript] (no link) | 1000 | |
| Ormulum vol 1 Ormulum vol 2 | 1150 | |
| Rolle's Psalms | 1300s | |
| [West Midland Psalms] (no link) | 1300s | |
| [Revelation translated from the French] (no link) | 1300s | |
| Wycliffe's translation | 1380 | Bible (Wycliffe) Complete! |
| [Roman Catholic version of the New Testament] (no link) | 1400 | |
| Tyndale's Bible (no link) | 1523 | Bible (Tyndale) Letters of John only |
| Coverdale Bible | 1535 | |
| [Matthew Bible] (no link) | 1537 | |
| [The Great Bible] (no link) | 1539 | |
| [Taverner's Bible] (no link) | 1539 | |
| Geneva Bible scans | 1560 | (this has technical difficulties due to massive marginal notes) |
| The Bishops' Bible | 1568 | Bible (Bishops') Abdi only. |
| Douay-Rheims 1, 2 | 1610 | Bible (Douay-Rheims) |
| King James Bible | 1611 | Bible (King James Version, 1611), Bible (King James) (undergoing reformat), The Holy Bible, containing the Old & New Testament & the Apocrypha |
| Bay Psalms Book | 1640 | |
| [Brian Walton's Polyglot] (no link) | 1657 | |
| John Mill's Edition (greek lang) | 1707 | |
| The New Testament in Greek and English by Daniel Mace | 1729 | |
| The Primitive New Testament - William Whiston | 1745 | |
| Holy Bible translated from the Latin Vulgate - Richard Challoner | 1750 | |
| [Quaker Bible (A new and literal translation of all the books of the Old and New Testament; with notes critical and explanatory by Anthony Purver )] | 1764 | |
| [A Literal Translation of the New Testament - Edward Harwood] (no link) | 1768 | |
| [Griesbach's Greek New Testament] IA | 1774 | |
| [An Exposition of the New Testament - William Gilpin ] (no link) | 1790 | |
| [A Translation of the New Testament - Gilbert Wakefield ] (no link) | 1791 | |
| [A Translation of the New Testament from the Original Greek - Thomas Haweis ] (no link) | 1795 | |
| [An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures - William Newcome] (no link) | 1796 | |
| [A Translation of the New Testament from the Original Greek - Nathaniel Scarlett] (no link) | 1798 | |
| [The New Testament, An improved version upon the basis of Archbishop Newcome's new translation with a corrected text and notes critical and explanatory] (no link) | 1808 | |
| Thomson's Translation | 1808 | The Holy Bible Vol 1 (Thomson) |
| [The New Testament in Greek and English based upon the manuscript of Greisbach] (no link) | 1823 | |
| [The Sacred Writing of the Apostles and Evangelists of Jesus Christ, Commonly Styled The New Testament. Translated from the Original Greek by Alexander Campbell ] (no link) | 1826 | |
| [The Gospel of God's Anointed, the Glory of Israel, and the Light of Revelation for the Gentiles by Alexander Greaves] (no link) | 1828 | |
| [The New Testament in the Common Version by John Gorham Palfrey] (no link) | 1828 | |
| Joseph Smith Translation of the Bible | 1830 | |
| Webster's Revision also | 1833 | Bible (Webster's) Obadiah & Job only |
| [A New and Corrected Version of the New Testament by Rodolphus Dickinson ] (no link) | 1833 | |
| [The Book of the New Covenant of our Lord and Savior Jesus Christ by Granville Penn] (no link) | 1836 | |
| [The New Testament translated from the text of J. J. Greisbach by Samuel Sharpe] (no link) | 1840 | |
| [The Holy Bible, containing the Authorized Version ... with twenty thousand emendations - John Conquest, Editor] (no link) | 1841 | |
| [Carl Lachmann's New Testament] (no link) | 1842 | |
| [The Commonly Received Version of the New Testament ... With Several Hundred Emendations by Spencer Cone and William Wyckoff] (no link) | 1850 | |
| [The New Testament translated from the Syriac Peshitta - James Murdock] (no link) | 1851 | |
| Brenton's English Translation of the Septuagint | 1851 | |
| [The Twenty-four books of the Holy Scriptures - Isaac Leeser] | 1853 | Index:Leeser-Bible-1853.djvu |
| [A Translation of the Gospels - Andrews Norton] (no link) | 1856 | |
| [Tregelle's New Testament] (no link) | 1857 | |
| New Testament translated from the Original Greek based on Tischendorf's text by Leicester Ambrose Sawyer | 1858 | |
| [Tischendorf's 7th Edition New Testament ] (no link) | 1859 | |
| Young's Literal Translation | 1862 | |
| [The Life and Epistles of St. Paul - W. J. Conybeare & J. S. Howson] (no link) | 1862 | |
| [A Literal Translation of the New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ based on the Vaticanus Manuscript by Hermann Heinfitter - Real name Frederick Parker] (no link) | 1863 | |
| The Emphatic Diaglott - Benjamin Wilson | 1864 | |
| [The Gospels, Acts, Epistles, and Book of Revelation: Commonly called the New Testament by J. N. Darby] (no link) | 1867 | |
| [Alford's New Testament] (no link) | 1869 | |
| [The New Testament - George R. Noyesation] (no link) | 1869 | |
| [Tischendorf's New Testament] (no link) | 1872 | |
| [Rotherham Version - Translated from Tregelles Text - Joseph Bryant Rotherham] (no link) | 1872 | |
| [The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ] | 1875 | |
| [Julia E. Smith Parker Translation] (no link) | 1876 | |
| Revised Version without Apocrypha scans | 1885 | |
| [The New Covenant - J. W. Hansen] (no link) | 1888 | |
| Darby Bible | 1890 | |
| B. W. Johnson's The People's New Testament | 1891 | |
| [Epistles of the New Testament - Henry Hayman ] (no link) | 1900 | |
| American Standard | 1901 | Bible (American Standard) Complete! |
| [Modern American Bible - Frank Schell Ballentine (Revised in 1909)] (no link) | 1901 | |
| [Moffatt's Historical New Testament - James Moffatt] (no link) | 1901 | |
| [Way's Epistles - Arthur Way] (no link) | 1901 | |
| [Young People's Bible or the Scriptures Corrected - Harriet Jones] (no link) | 1901 | |
| [Translation of the New Testament from the Original Greek - W. B. Godbey (Based on Codex Sinaiticus)] (no link) | 1902 | |
| [Twentieth Century New Testament (Revised 1904)] (no link) | 1902 | |
| [Ferrar Fenton Bible] (no link) | 1903 | |
| The New Testament in Modern Speech - Richard Weymouth | 1903 | |
| [Worrell's New Testament - A. S. Worrel] (no link) | 1904 | |
| [LLoyd's New Testament - Samuel LLoyd] (no link) | 1905 | |
| [Forrester Translation - Henry Forrester] (no link) | 1906 | |
| [Bourne's Gospel - A. E. Bourne] (no link) | 1907 | |
| [Moulton's Modern Reader's Bible - Richard C. Moulton] (no link) | 1907 | |
| [Rutherford's Epistles] (no link) | 1908 | |
| [Bible in Modern English] (no link) | 1909 | |
| [Weaver's New Testament - S. Townsend Weaver] (no link) | 1909 | |
| [The Cunard's by F. W. Cunard] (no link) | 1910 | |
| The Improved Bible Union Version - American Baptist Publishing Society | 1913 | |
| [The New Testament: A Translation in Modern Speech by James Moffatt (Revised 1917)nt] (no link) | 1913 | |
| [The Numeric New Testament - Ivan Panin (Revised 1935)] (no link) | 1914 | |
| [Cunnington's New Testament - E. E. Cunnington (Based on the Western Texts in the 4th Edition Greek nestle Text)] (no link) | 1914 | |
| [The Emphasised Bible - Joseph Bryant Rotherham (4 Volumes) | 1916 | The Emphasised Bible |
| [The McFayden Psalms in Modern Speech - John McFayden] (no link) | 1916 | |
| JPS English translation The Holy Scriptures according to the Masoretic Text - Jewish Publication Society Bible | 1917 | Bible (Mechon Mamre), Bible (Jewish Publication Society 1917) |
| [Anderson New Testament from the Sinaiticus Manuscript - Harry Tompkins Anderson] (no link) | 1918 | |
| [The Messages of the Bible - Frank Sanders & Charles Kent] (no link) | 1919 | |
| [Common Speech by T. W. Pym] (no link) | 1921 | |
| [The Shorter Bible - Charles Foster Kent] (no link) | 1921 | |
| [A Plain Translation of the New Testament by a Student - Bird McCarron] (no link) | 1921 | |
| [The Plainer Bible - Chaplain Frank Valentine] (no link) | 1922 | |
| [The New Testament: An American Translation - Edgar Goodspeed] (no link) | 1923 | |
| [The Riverside New Testament - William Gay Ballantine] (no link) | 1923 rev. 1934 |
|
| [The Robertson Translation - A. T. Robertson] | 1923 | |
| Bible in Basic English | 1941 NT 1949 OT | Bible (Basic English) |
| World English Bible | 2007 PD | Bible (World English) |
| The World English Bible: Messianic Edition | 2007 PD | |
| Literal Standard Version | 2020 CC BY-SA | Bible (Literal Standard Version) |
English translations not yet dated
- Matthew-Cranmer Bible
See also
External links
- The Internet Bible Catalog – an experiment in creating a web-based catalogue of existing Bible translations.
- This pro-KJV website has a nice list of what it considers "corrupt" translations by publication date
- This lists copyright renewals of later translations
- BibleBay - a Magnus toy