塟
| ||||||||
Translingual
Han character
塟Category:Translingual lemmas#土10塟Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#土10塟Category:Translingual symbols#土10塟Category:Translingual terms with redundant script codes#土10塟Category:Translingual entries with incorrect language header#土10塟Category:Pages with entries#塟Category:Pages with 4 entries#塟 (Kangxi radical 32, 土+10, 13 strokes, Cangjie input 廿一心土 (TMPG), composition ⿱艹㘸)Category:Han script characters#土10塟Category:Han char without four#土Category:Translingual Han characters with definition lines#土
- to bury
References
- Kangxi Dictionary: page 236, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 5350
- Dae Jaweon: page 474, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 460, character 3
- Unihan data for U+585F
Chinese
| For pronunciation and definitions of 塟Category:Chinese links with redundant wikilinks#塟Category:Chinese links with redundant alt parameters#塟 – see 葬 (“to bury; to inter; to bury in a specified way according to local customs; etc.”). (This character is a variant form of 葬). |
Japanese
Kanji
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Japanese entries#土10Category:Japanese terms with redundant sortkeys#土10
Readings
- On (unclassified): そう (sō)Category:Japanese terms with redundant transliterations#塟
- Kun: ほうむうる (hōmūru)Category:Japanese terms with redundant transliterations#塟Category:Japanese kanji with on reading そう#土10Category:Japanese kanji with kun reading ほうむうる#土10Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation#土10
Vietnamese
Han character
塟: Hán Việt readings: táng[1][2][3]Category:Vietnamese Chữ Hán#土10 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters
- Variant of 葬, see there for more details.