thỏ
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of ChineseCategory:Vietnamese terms derived from Chinese#THO%23 兔 (SV: thố). Compare Old Khmer ថោះ (thoḥ), ថះ (thaḥ, “rabbit (zodiac)”), Thai เถาะ (tɔ̀).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰɔ˧˩]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#THO%23
- (Huế) IPA(key): [tʰɔ˧˨]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#THO%23
- (Saigon) IPA(key): [tʰɔ˨˩˦]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#THO%23Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#THO%23
- Homophone: ThỏCategory:Vietnamese terms with homophones#THO%23
Noun
(classifier con) Category:Vietnamese nouns classified by conthỏ • (兎, 兔, 𤟛)Category:Vietnamese lemmas#THO%23Category:Vietnamese nouns#THO%23Category:Vietnamese entries with incorrect language header#THO%23Category:Pages with entries#THỎCategory:Pages with 1 entry#THỎ
- a leporid
- (poeticCategory:Vietnamese poetic terms#THO%23) ellipsis of Thỏ Ngọc (“the Jade Hare”)Category:Vietnamese ellipses#THO%23
Usage notes
Rabbits and hares/jackrabbits are not distinguished. While in Japan and Korea, similar words more likely refer to native hares, in China and Southeast Asia, rabbits and hares are both found and they're both referred to by the same words. Compare chuột (“murid”).
Category:vi:Rabbits#THO%23Category:vi:Hares#THO%23