来
CaractèreCatégorie:Caractères#木03
En composition
À droite : 俫, 崃, 徕, 涞, 梾, 睐, 铼
En haut : 赉
En bas : 莱
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : Non présent
- Morobashi : 14489
- Hanyu Da Zidian : 10021.090
ChinoisCatégorie:chinois
Ébauche en chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
VerbeCatégorie:Verbes en chinois
| Simplifié | 来 |
|---|---|
| Traditionnel | 來 |
来 \laɪ̯˧˥\
Dérivés
- 出来 (出來, chūlái) — sortir (en venant)
- 回来 (回來, huílai) — revenir
- 进来 (進來, jìnlái) — entrer (en venant)
- 来不及 (來不及, láibují) — (locution) il est trop tard (pour faire quelque chose)
- 来不来 (來不來, láibulái) — (locution) Est-ce que vous venez ?
- 来得及 (來得及, láidejí) — (locution) il est encore temps (de faire quelque chose)
- 来得了 (來得了, láidéliǎo) — (locution) pouvoir venir
- 来情去意 (來情去意, lái qíng qù yì) — (chengyu)
- 来世 (來世, láishì) — vie après la mort
- 来临 (來臨, láilín) — s'approcher, se rapprocher
- 来年 (來年, láinián) — année prochaine
- 来往 (來往, láiwǎng) — aller et venir
Prononciation
- mandarin \laɪ̯˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : lai
- Wade-Giles : lai2
- Yale : lái
- Zhuyin : ㄌㄞˊ
- cantonais \lɔːi²¹\
- gan
- Wiktionary : lai⁴
- hakka \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : lòi
- mindong \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : lì, lài
- minnan \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en minnan
- wu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wu
- Wiktionary : le (T3)
- xiang
- Wiktioanry : lai²
JaponaisCatégorie:japonais
Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Forme shinjitai de 來, du chinois classique 來Catégorie:Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
SinogrammeCatégorie:Sinogrammes en japonais#木03
来
Anciennes orthographes
Prononciation
- Kun’yomi : — Note : Ce qui suit le point indique les okurigana.
- く.る, ku.ru
- きた.る, kita.ru (ou, non standard, き.たる, ki.taru)
- きた.す, kita.su (ou, non standard, き.たす, ki.tasu)
- き, ki / こ, ko (→ voir conjugaison irrégulière de 来る)
- On’yomi : らい, rai
Composés
- 出来高, dekidaka
- 出来事, dekigoto (« incident », « occurrence »)
- 出来る, dekiru (« être possible »)
- 出来, deki
- 外来, gairai (« étranger »)
- 外来語, gairaigo (« emprunt lexical »)
- 元来, ganrai (« originellement », « naturellement »)
- 舶来, hakurai (« importé »)
- 舶来品, hakuraihin (« articles importés »)
- 本来, honrai (« originellement », « naturellement », « intrinsèquement »)
- 以来, irai (« depuis »)
- 従来, jūrai (« jusqu’à présent », « traditionnel »)
- 家来, kerai (« vassal »)
- 古来, korai (« depuis les temps anciens »)
- 去来, kyorai (« va et vient », « récurrent »)
- 旧来, kyūrai (« traditionnel », « depuis les temps anciens »)
- 馬来西亜, marēshia (« Malaisie »)
- 未来, mirai (« futur »)
- 年来, nenrai (« pendant des années »)
- 往来, ōrai (« allées et venues », « circulation »)
- 来月, raigetsu (« le mois prochain »)
- 再来月, saraigetsu (« le mois après le prochain » »)
- 来賓, raihin (« invité », « hôte », « visiteur »)
- 来訪, raihō (« visite »)
- 来客, raikyaku (« visiteur »)
- 来年, rainen (« l’année prochaine »)
- 再来年, sarainen (« l’année après la prochaine » »)
- 来日, rainichi (« visite au Japon »)
- 来春, raishun (« le printemps prochain »)
- 来襲, raishū (« assaut » ou « attaque » (de l’extérieur), « invasion »)
- 来週, raishū (« la semaine prochaine »)
- 再来週, saraishū (« la semaine après la prochaine » »)
- 来店, raiten (« venue dans un commerce »)
- 再来, sairai (« retour », « seconde venue »)
- 昨年来, sakunenrai (« depuis l’année dernière »)
- 将来, shōrai (« l’avenir »)
- 将来性, shōraisei
- 将来的, shōraiteki (« prospectif »)
- 将来像, shōraizō (« vision du futur »)
- 出来, shuttai
- 渡来, torai (« introduction », « visite »)
- 渡来, torai
- 到来, tōrai (« venue », « arrivée »)
- 由来, yurai (« origine », « source »)
- 在来, zairai (« pré-existant », « déjà-la »)
Références
- Dictionnaire des kanji japonais → consulter en ligne
- « 来 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2026 → consulter cet ouvrage
Catégorie:Caractères
Catégorie:Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
Catégorie:Sinogrammes en japonais
Catégorie:Verbes en chinois
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en hakka
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en mindong
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en minnan
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wu
Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en chinois
Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en japonais
Catégorie:chinois
Catégorie:japonais