User language/mrh
Hmâhtuhpa reihchâ byh cha Wikimedia taopathina liata ryhpaoh kawpa ta âmâ zaokhi thei n'awpa reihchâzy nata ama thainazy kha chazi a tao. Chacha a lyu leipa chhiepâh liata a zaokhina he paphasa via ta, reihpaleituhpazy nata reichâpaleiruhpazy daire tlua khohna liata a baokhâ.
Hmâna dâh
| Babel hmâhtuhpa chhichâna | ||
|---|---|---|
| ||
| Reihchâ ta hmâhtuhpazy |
Nâ chhao ta nâma hmâhtuhpa châhmia lâta he hawhta code khôna chôta hmâhtuhpa chhichâna na khô thei hra:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
He puapa byhzy he chachâh lâta na hmô. Nâma chhao ta reihchâ hluhpizy he reihchâ code-thaina chhâh dâh he hmâpa ta na khona zie na khô thei.
- Reihchâ code
- Paseihpazâhna cha ISO 639 (1–3) reihchâ codezy he a pahnokhei. ISO 639-1 codezy chazi he tluana chôta na reihchâ na hmô thei.
- Thaina
- Thaina cha reihchâ liata khatlua ta nâ zaokhi thei tahpa a palâsa. Chacha a ry liata Thaina kawlâ liata table tawhta ngiana a pieta ta a dypahmô.
Thaina Chhopasaina 0 Reihchâ to zydua he na no a châvâh aw vei (acv a ru pâ kawpa ta apy theipa ta na no a châvâh aw). 1 Châ ta rohpa acv hiahrina nao kawpazy na chhôh a châ vâh. 2 Châtlâh nao kawpazy na rohpathi thei acv biepachiana thabypa liata nâ hlao thei. 3 He reihchâ nah heta pâna thokhapazy chhao ta châ na roh thei. 4 Na laina reih tlu tlaita na cheih thei (châhrasala na pikheipa reih châ hlei vei) N Nâma cha na nô reih a cheihpa pakha châ chih ta, colloquialism s nata idioms a hlaopa ta chacha na chahu. 5 You have professional proficiency; you are able to answer language usage questions that may be asked by native speakers.
Luh nata chao thy thei n'awpa ta, plain=1 he parameter hmiatuapa châta hmâh teih, p.n. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. He he hmâhtuhpabyh hropazy hmâna nata a panaosa via.
For example, you can present them horizontally (each box taking a fixed width of 242px, including its tiny 1px margin) within another container box like:
<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>
which gives:
| en-GB-5 | This user has professional knowledge of British English. |
|---|
| de-4 | Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf muttersprachlichem Niveau. |
|---|
| nl-3 | Deze gebruiker heeft gevorderde kennis van het Nederlands. |
|---|
| it-2 | Quest'utente può contribuire con un livello intermedio in italiano. |
|---|
| oc-2 | Aqueste utilizaire dispausa d'un nivèl intermediari de coneissença en occitan. |
|---|
| es-2 | Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español. |
|---|
| vi-0 | Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu). |
|---|
| hy-0 | Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։ |
|---|
| ka-0 | ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა. |
|---|
| bn-0 | এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)। |
|---|
| ml-0 | ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്). |
|---|
| ta-0 | இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்). |
|---|
| my-0 | ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။ |
|---|
But this requires inserting a custom CSS stylesheet to override the default clear:right (on pages with the LTR direction for the content language) and clear:left (on pages with a RTL direction for the content language) into clear:none. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.
Hmô thei viapazy
- Extension:Babel (the underlying software extension)