ґ
| ||||||||
Translingual
Letter
ґ (upper case Ґ)Category:Translingual lemmas#ҐCategory:Translingual letters#ҐCategory:Translingual terms with redundant script codes#ҐCategory:Translingual entries with incorrect language header#ҐCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#ҐCategory:Cyrillic script characters#Ґ
- A letter of the Cyrillic script.
Gallery
- Regular.
- Italics.
Belarusian
Letter
ґ • (g) (lower case, upper case Ґ)Category:Belarusian lemmas#ГCategory:Belarusian letters#ГCategory:Belarusian nouns#ГCategory:Cyrillic script characters#ГCategory:Belarusian entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ (italics: Ґ, ґ)
- An alternative rare letter of the Belarusian Cyrillic alphabet. Its name is ґе (ge /ɡɛ/) and it has the sound of /g/ - voiced velar plosive. If included, it is preceded by Г and followed by Д. In modern Belarusian this letter is rarely included.
Usage notes
- The sound /ɡ/ is very uncommon in Belarusian, even in loanwords. It is common to pronounce /ɣ/ (or /x/ in devoiced positions) regardless of etymology.
Carpathian Rusyn
Pronunciation
Letter
ґ • (g) (lower case, upper case Ґ)Category:Carpathian Rusyn lemmas#ГCategory:Carpathian Rusyn letters#ГCategory:Carpathian Rusyn nouns#ГCategory:Cyrillic script characters#ГCategory:Carpathian Rusyn entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ (italics: Ґ, ґ)
- The fifth letter of the Carpathian Rusyn alphabet, called ґе (ge) and written in the Cyrillic script.
See also
Old Ruthenian

Letter
ґ • (g) (lower case, upper case Ґ)Category:Old Ruthenian lemmas#ГCategory:Old Ruthenian letters#ГCategory:Old Ruthenian nouns#ГCategory:Old Cyrillic script characters#ГCategory:Old Ruthenian entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ
- The fifth letter of the Old Ruthenian alphabet, written in the Old Cyrillic script.
- Пра́вила орѳографіи… // …Четвєртоє… ни Г, вⸯмѣсто Ґ, ни вⸯпротивⸯ: яко, одиґітрїа, а не одигітрїѧ. гора а не ґора и проч. ― Právila orfohrafij… // …Četvjertoje… ni H, vměsto G, ni vprotiv: jako, odigitria, a ne odihitrija. hora a ne gora i proč. ― Orthographic rules… // …Fourth… not “Г” instead of “Ґ”, not vice versa: like “одиґітрїа”, not “одигітрїѧ”; “гора”, not “ґора” etc.Category:Old Ruthenian terms with usage examples#Г
Usage notes
- The letter ґ (g) conveys the sound /ɡ/, which was also transmitted by the Cyrillic digraph кг (g) or less often by the letters g or ɣ. First used in the Peresopnytsia Gospels (1556-1561), properly introduced into the Slavic alphabet in 1619 by Meletius Smotrytsky in his “Slavonic Grammar”.
See also
Further reading
- Hrynchyshyn, D. H., editor (2000), “ґ”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 7 (головнѣйший – десѧтина), Lviv: KIUS, →ISBN, page 125
Pannonian Rusyn
Pronunciation
Letter
ґ (g) (lower case, upper case Ґ)Category:Pannonian Rusyn lemmas#ГCategory:Pannonian Rusyn letters#ГCategory:Pannonian Rusyn nouns#ГCategory:Cyrillic script characters#ГCategory:Pannonian Rusyn entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ
- The fifth letter of the Pannonian Rusyn alphabet, written in the Cyrillic script.
Usage notes
- Usage is not optional, compared to its counterpart in Belarusian and Ukrainian which often use г (h) in lieu; compare Pannonian Rusyn гамбурґер (hamburger) and Ukrainian гамбургер (hamburher), where the latter spelling would be considered incorrect in Pannonian Rusyn.
- That being said, note that internationalisms ending in -gram tend to take the ending -грама (-hrama) in Pannonian Rusyn, over the expected form -ґрам (-gram), such as телеграма (telehrama, “telegram”), whereas телеґрам (telegram) is obsolete.
See also
Ukrainian
Etymology 1
Pronunciation
Letter
ґ • (g) (lower case, upper case Ґ)Category:Ukrainian lemmas#ГCategory:Ukrainian letters#ГCategory:Ukrainian nouns#ГCategory:Cyrillic script characters#ГCategory:Ukrainian entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ
- The fifth letter of the Ukrainian alphabet, called ґе (ge) and written in the Cyrillic script.
Usage notes
- This letter was absent from official Soviet orthographies during 1933–1990, with г (h) being a substitute. It remained in use outside the Soviet Union.
See also
Further reading
- Hrynchyshyn, D. H., editor (2000), “ґ”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 7 (головнѣйший – десѧтина), Lviv: KIUS, →ISBN, page 125
- Rusanivskyi, V. M., editor (2012), “ґ”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 3 (відстава́ння – ґура́льня), Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN
Etymology 2
Inherited from Old RuthenianCategory:Ukrainian terms inherited from Old Ruthenian#ГCategory:Ukrainian terms derived from Old Ruthenian#Г кг (g), voiced counterpart of Proto-SlavicCategory:Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic#ГCategory:Ukrainian terms derived from Proto-Slavic#Г *kъ(n).
Pronunciation
Preposition
ґ • (g)Category:Ukrainian lemmas#ГCategory:Ukrainian prepositions#ГCategory:Ukrainian entries with incorrect language header#ГCategory:Pages with entries#ҐCategory:Pages with 6 entries#Ґ (+ dative case) (datedCategory:Ukrainian dated terms#Г)
- alternative form of к (k)
Further reading
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “кг”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 271
- Hrinchenko, Borys, editor (1907–1909), “ґ”, in Словарь украинского языка [Dictionary of the Ukrainian Language] (in Russian), Kyiv: Kievskaya starina
