abiti
Indonesian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Indonesian entries#ABITI
Pronunciation
Verb
abitiCategory:Indonesian lemmas#ABITICategory:Indonesian verbs#ABITICategory:Indonesian entries with incorrect language header#ABITICategory:Pages with entries#ABITICategory:Pages with 3 entries#ABITI
- to shrug
Further reading
- “abiti”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
Pronunciation
Noun
abiti mCategory:Italian non-lemma forms#ABITICategory:Italian noun forms#ABITICategory:Italian entries with incorrect language header#ABITICategory:Pages with entries#ABITICategory:Pages with 3 entries#ABITI
Verb
abitiCategory:Italian non-lemma forms#ABITICategory:Italian verb forms#ABITICategory:Italian entries with incorrect language header#ABITICategory:Pages with entries#ABITICategory:Pages with 3 entries#ABITI
Anagrams
Sranan Tongo
Etymology
Probably from FonCategory:Sranan Tongo terms derived from Fon#ABITI àvitì (“trap”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /abiti/, [a̠biti], [ɑ̟biti]Category:Sranan Tongo terms with IPA pronunciation#ABITI
Noun
abitiCategory:Sranan Tongo lemmas#ABITICategory:Sranan Tongo nouns#ABITICategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#ABITICategory:Pages with entries#ABITICategory:Pages with 3 entries#ABITI
References
- Sordam, Max (1985), Surinaams woordenboek nieuwe spelling (in Dutch), →ISBN, page 172
- ↑ Norval Smith (2009), “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 474.