alegre
Catalan
Alternative forms
Etymology
Inherited from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#ALEGRECategory:Catalan terms derived from Latin#ALEGRE alacrem, possibly through a Vulgar LatinCategory:Catalan terms inherited from Vulgar Latin#ALEGRECategory:Catalan terms derived from Vulgar Latin#ALEGRE root *alecer, alecrem.
Pronunciation
Adjective
alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)Category:Catalan lemmas#ALEGRECategory:Catalan adjectives#ALEGRECategory:Catalan epicene adjectives#ALEGRECategory:Catalan entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- happy
- Synonym: feliç
- joyful
- (colloquialCategory:Catalan colloquialisms#ALEGRE) tipsy; a bit drunk
Derived terms
Further reading
- “alegre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “alegre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “alegre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “alegre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Cebuano
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Cebuano terms borrowed from Spanish#ALEGRECategory:Cebuano terms derived from Spanish#ALEGRE alegre.
Pronunciation
- Hyphenation: a‧leg‧re
- IPA(key): /ʔaˈleɡɾe/ [ʔɐˈl̪iɡ.ɾ̪e]Category:Cebuano terms with IPA pronunciation#ALEGRE
Adjective
alegreCategory:Cebuano lemmas#ALEGRECategory:Cebuano adjectives#ALEGRECategory:Cebuano terms without Badlit script#ALEGRECategory:Cebuano entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- happy; joyful; lively
- Synonym: malipayon
- 1939, F. Bok, Ang anak ni Pepe:
- “ Maayo, buotan nga bata. Dinhi magmalipayon ikaw labaw didto sa kabukiran kay alegre dinhi, " mibuyo si Asong.Category:Cebuano terms with quotations#ALEGRE
- "All right, boy. Here you'll be happier in the mountains because it's happy here", Asong sighed.
Verb
alegreCategory:Cebuano lemmas#ALEGRECategory:Cebuano verbs#ALEGRECategory:Cebuano terms without Badlit script#ALEGRECategory:Cebuano entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- to be lively
Derived terms
Chavacano
Etymology
Inherited from SpanishCategory:Chavacano terms inherited from Spanish#ALEGRECategory:Chavacano terms derived from Spanish#ALEGRE alegre (“happy”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈleɡɾe/, [aˈle.ɡɾe]Category:Chavacano terms with IPA pronunciation#ALEGRE
- Hyphenation: a‧le‧gre
Adjective
alegreCategory:Chavacano lemmas#ALEGRECategory:Chavacano adjectives#ALEGRECategory:Chavacano entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#ALEGRECategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#ALEGRE alegre (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old OccitanCategory:Galician terms borrowed from Old Occitan#ALEGRECategory:Galician terms derived from Old Occitan#ALEGRE alegre, possibly through a Vulgar LatinCategory:Galician terms derived from Vulgar Latin#ALEGRE root *alicer, alecrem from LatinCategory:Galician terms derived from Latin#ALEGRE alacer.
Pronunciation
- IPA(key): (standard) /aˈlɛɡɾe/ [aˈlɛ.ɣ̞ɾɪ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#ALEGRE
- IPA(key): (gheada) /aˈlɛħɾe/ [aˈlɛ.ħɾɪ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#ALEGRE
- Hyphenation: a‧le‧gre
Adjective
alegre m or f (plural alegres)Category:Galician lemmas#ALEGRECategory:Galician adjectives#ALEGRECategory:Galician epicene adjectives#ALEGRECategory:Galician entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- happy; joyful; gay
- Synonym: ledo
- (colloquialCategory:Galician colloquialisms#ALEGRE) a bit drunk; tipsy
- Synonym: peneque
Derived terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “alegre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “alegre”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “alegre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “alegre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “alegre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
Adjective
alegre (feminine alegra)Category:Ladino lemmas#ALEGRECategory:Ladino adjectives#ALEGRECategory:Ladino adjectives in Latin script#ALEGRECategory:Ladino entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
Related terms
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈlɛ.ɡɾɨ/ [ɐˈlɛ.ɣɾɨ]Category:Portuguese 3-syllable words#ALEGRECategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#ALEGRE
Category:Portuguese terms with audio pronunciation#ALEGREAudio (Portugal (Porto)): (file) - Hyphenation: a‧le‧gre
Etymology 1
From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#ALEGRECategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#ALEGRE alegre, from Vulgar LatinCategory:Portuguese terms derived from Vulgar Latin#ALEGRE *alecrem, from LatinCategory:Portuguese terms derived from Latin#ALEGRE alacer. Doublet of alegroCategory:Portuguese doublets#ALEGRE.
Adjective
alegre m or f (plural alegres, comparable, comparative mais alegre, superlative o mais alegre or alegríssimo)Category:Portuguese lemmas#ALEGRECategory:Portuguese adjectives#ALEGRECategory:Portuguese epicene adjectives#ALEGRECategory:Portuguese comparable adjectives#ALEGRECategory:Portuguese adjectives with red links in their headword lines#ALEGRECategory:Portuguese entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- happy
- Synonym: feliz
- joyful, cheerful
- 2006, Eduardo Giffoni Flórido, As grandes personagens da história do cinema brasileiro: 1970-1979, Fraiha, →ISBN, page 130:
- Nuno Leal Maia é um grande amigo dos amigos. Quem já conviveu ou convive com ele sabe da sua personalidade alegre e descontraída, sem estrelismo, que cativa as pessoas com o seu bom humor constante.Category:Portuguese terms with quotations#ALEGRECategory:Requests for translations of Portuguese quotations#ALEGRE
- (please add an English translation of this quotation)
- (colloquialCategory:Portuguese colloquialisms#ALEGRE) a bit drunk, tipsy
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
alegreCategory:Portuguese non-lemma forms#ALEGRECategory:Portuguese verb forms#ALEGRECategory:Portuguese entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- inflection of alegrar:
Further reading
- “alegre”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “alegre”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “alegre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈleɡɾe/ [aˈle.ɣ̞ɾe]Category:Spanish 3-syllable words#ALEGRECategory:Spanish terms with IPA pronunciation#ALEGRE
Category:Spanish terms with audio pronunciation#ALEGREAudio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɡɾeCategory:Rhymes:Spanish/eɡɾe#ALEGRECategory:Rhymes:Spanish/eɡɾe/3 syllables#ALEGRE
- Syllabification: a‧le‧gre
Etymology 1
Inherited from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#ALEGRECategory:Spanish terms derived from Latin#ALEGRE alacrem, possibly through a Vulgar LatinCategory:Spanish terms inherited from Vulgar Latin#ALEGRECategory:Spanish terms derived from Vulgar Latin#ALEGRE root *alicer, alecrem.
Adjective
alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)Category:Spanish lemmas#ALEGRECategory:Spanish adjectives#ALEGRECategory:Spanish epicene adjectives#ALEGRECategory:Spanish entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- joyful, cheerful
- Ella es una persona madrugadora, siempre tan alegre.
- She is definitely a morning person, always so cheerful.
- happy, joyous, merry
- Synonym: feliz
- Yo seguiré mi alegre camino en un segundo.
- I'll be on my merry way in just a second.
- lively
- light-hearted
- jaunty (dress, attire)
- (colloquialCategory:Spanish colloquialisms#ALEGRE) tipsy (slightly drunk)
- Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
alegreCategory:Spanish non-lemma forms#ALEGRECategory:Spanish verb forms#ALEGRECategory:Spanish entries with incorrect language header#ALEGRECategory:Pages with entries#ALEGRECategory:Pages with 7 entries#ALEGRE
- inflection of alegrar:
Further reading
- “alegre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025