apertura
English
Etymology
Learned borrowing from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#APERTURACategory:English learned borrowings from Latin#APERTURACategory:English terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of apertureCategory:English doublets#APERTURA and overture.
Noun
apertura (plural aperturae)Category:English lemmas#APERTURACategory:English nouns#APERTURACategory:English countable nouns#APERTURACategory:English nouns with irregular plurals#APERTURACategory:English entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- The dehiscence of anthers.
- 1929, Bulletin, Smithsonian Institution, page 314:
- The apertura is formed of a semilunar anter and of a wide triangular rimule.Category:English terms with quotations#APERTURA
- The ostiole of certain fungi.
References
- 1900, Benjamin Daydon Jackson, A Glossary of Botanic Terms
Catalan
Etymology
Borrowed from LatinCategory:Catalan terms borrowed from Latin#APERTURACategory:Catalan terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of the inherited oberturaCategory:Catalan doublets#APERTURA.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ə.pərˈtu.ɾə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#APERTURA
- IPA(key): (Valencia) [a.peɾˈtu.ɾa]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#APERTURA
Noun
apertura f (plural apertures)Category:Catalan lemmas#APERTURACategory:Catalan nouns#APERTURACategory:Catalan countable nouns#APERTURACategory:Catalan entries with incorrect language header#APERTURACategory:Catalan feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- alternative form of obertura
Italian
Etymology
From LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#APERTURACategory:Italian terms derived from Latin#APERTURA apertūra. The sense of "aperture" was a later learned development. Doublet of ouvertureCategory:Italian doublets#APERTURA.
Pronunciation
- IPA(key): /a.perˈtu.ra/Category:Italian 4-syllable words#APERTURACategory:Italian terms with IPA pronunciation#APERTURA
- Rhymes: -uraCategory:Rhymes:Italian/ura#APERTURACategory:Rhymes:Italian/ura/4 syllables#APERTURA
- Hyphenation: a‧per‧tù‧ra
Noun
apertura f (plural aperture)Category:Italian lemmas#APERTURACategory:Italian nouns#APERTURACategory:Italian countable nouns#APERTURACategory:Italian entries with incorrect language header#APERTURACategory:Italian feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- opening (all meanings)
- Antonym: chiusura
- crack, slit
- slot
- placket
- openness, open-mindedness, broad-mindedness
- (opticsCategory:it:Optics#APERTURA) aperture
- (rugbyCategory:it:Rugby#APERTURA) fly-half
Derived terms
Further reading
Anagrams
Latin
Etymology 1
From aperiō (“to uncover, make or lay bare”) + -tūra (“-ure”, action noun suffix)Category:Latin terms suffixed with -tura#APERTURA.
Pronunciation
Noun
apertūra f (genitive apertūrae)Category:Latin lemmas#APERTURACategory:Latin nouns#APERTURACategory:Latin first declension nouns#APERTURACategory:Latin feminine nouns in the first declension#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Latin feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA; first declension
Inflection
First-declension noun.
Descendants
- Insular Romance:
- Italo-Romance:
- Gallo-Italic:
- Piedmontese: overtura
- Ibero-Romance:
- Gallo-Romance:
Borrowings:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- apertūra:
- apertūrā:
Participle
apertūraCategory:Latin non-lemma forms#APERTURACategory:Latin participle forms#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- inflection of apertūrus:
Participle
apertūrāCategory:Latin non-lemma forms#APERTURACategory:Latin participle forms#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
References
- “apertura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "apertura", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “apertura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Polish terms borrowed from English#APERTURACategory:Polish terms derived from English#APERTURA aperture or FrenchCategory:Polish terms borrowed from French#APERTURACategory:Polish terms derived from French#APERTURA aperture, from LatinCategory:Polish terms derived from Latin#APERTURA apertūra.
Pronunciation
- IPA(key): /a.pɛrˈtu.ra/Category:Polish 4-syllable words#APERTURACategory:Polish terms with IPA pronunciation#APERTURA
Category:Polish terms with audio pronunciation#APERTURAAudio: (file) - Rhymes: -uraCategory:Rhymes:Polish/ura#APERTURACategory:Rhymes:Polish/ura/4 syllables#APERTURA
- Syllabification: a‧per‧tu‧ra
Noun
apertura fCategory:Polish lemmas#APERTURACategory:Polish nouns#APERTURACategory:Polish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Polish feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- (opticsCategory:pl:Optics#APERTURA) aperture (a hole which restricts the diameter of the lightpath through one plane in an optical system)
Declension
Derived terms
Further reading
- “apertura”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /apeɾˈtuɾa/ [a.peɾˈt̪u.ɾa]Category:Spanish 4-syllable words#APERTURACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#APERTURA
Category:Spanish terms with audio pronunciation#APERTURAAudio (Venezuela): (file) - Rhymes: -uɾaCategory:Rhymes:Spanish/uɾa#APERTURACategory:Rhymes:Spanish/uɾa/4 syllables#APERTURA
- Syllabification: a‧per‧tu‧ra
Etymology 1
Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#APERTURACategory:Spanish terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of the inherited aberturaCategory:Spanish doublets#APERTURA. Cognate with English aperture.
Noun
apertura f (plural aperturas)Category:Spanish lemmas#APERTURACategory:Spanish nouns#APERTURACategory:Spanish countable nouns#APERTURACategory:Spanish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Spanish feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- opening (act of making something open)
- (opticsCategory:es:Optics#APERTURA) aperture (something which restricts the diameter of a light path)
- Synonym: abertura
- (chessCategory:es:Chess#APERTURA) opening (the first few moves)
- opening ceremony
- openness, open-mindedness
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
aperturaCategory:Spanish non-lemma forms#APERTURACategory:Spanish verb forms#APERTURACategory:Spanish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA
- inflection of aperturar:
Further reading
- “apertura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
