apertura

English

Etymology

Learned borrowing from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#APERTURACategory:English learned borrowings from Latin#APERTURACategory:English terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of apertureCategory:English doublets#APERTURA and overture.

Noun

apertura (plural aperturae)Category:English lemmas#APERTURACategory:English nouns#APERTURACategory:English countable nouns#APERTURACategory:English nouns with irregular plurals#APERTURACategory:English entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. The dehiscence of anthers.
  2. The ostiole of certain fungi.

References

  • 1900, Benjamin Daydon Jackson, A Glossary of Botanic Terms

Catalan

Etymology

Borrowed from LatinCategory:Catalan terms borrowed from Latin#APERTURACategory:Catalan terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of the inherited oberturaCategory:Catalan doublets#APERTURA.

Pronunciation

Noun

apertura f (plural apertures)Category:Catalan lemmas#APERTURACategory:Catalan nouns#APERTURACategory:Catalan countable nouns#APERTURACategory:Catalan entries with incorrect language header#APERTURACategory:Catalan feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. alternative form of obertura

Italian

Etymology

From LatinCategory:Italian terms inherited from Latin#APERTURACategory:Italian terms derived from Latin#APERTURA apertūra. The sense of "aperture" was a later learned development. Doublet of ouvertureCategory:Italian doublets#APERTURA.

Pronunciation

Noun

apertura f (plural aperture)Category:Italian lemmas#APERTURACategory:Italian nouns#APERTURACategory:Italian countable nouns#APERTURACategory:Italian entries with incorrect language header#APERTURACategory:Italian feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. opening (all meanings)
    Antonym: chiusura
  2. crack, slit
  3. slot
  4. placket
  5. openness, open-mindedness, broad-mindedness
  6. (opticsCategory:it:Optics#APERTURA) aperture
  7. (rugbyCategory:it:Rugby#APERTURA) fly-half

Derived terms

Further reading

  • apertura in Collins Italian-English Dictionary
  • apertura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Etymology 1

From aperiō (to uncover, make or lay bare) + -tūra (-ure, action noun suffix)Category:Latin terms suffixed with -tura#APERTURA.

Pronunciation

Noun

apertūra f (genitive apertūrae)Category:Latin lemmas#APERTURACategory:Latin nouns#APERTURACategory:Latin first declension nouns#APERTURACategory:Latin feminine nouns in the first declension#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Latin feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA; first declension

  1. an act of opening
  2. an opening, hole, aperture
Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!
Category:Requests for quotations in Latin#APERTURA
Inflection

First-declension noun.

Descendants

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

Participle

apertūraCategory:Latin non-lemma forms#APERTURACategory:Latin participle forms#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. inflection of apertūrus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

apertūrāCategory:Latin non-lemma forms#APERTURACategory:Latin participle forms#APERTURACategory:Latin entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. ablative feminine singular of apertūrus

References

Polish

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Polish terms borrowed from English#APERTURACategory:Polish terms derived from English#APERTURA aperture or FrenchCategory:Polish terms borrowed from French#APERTURACategory:Polish terms derived from French#APERTURA aperture, from LatinCategory:Polish terms derived from Latin#APERTURA apertūra.

Pronunciation

Noun

apertura fCategory:Polish lemmas#APERTURACategory:Polish nouns#APERTURACategory:Polish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Polish feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. (opticsCategory:pl:Optics#APERTURA) aperture (a hole which restricts the diameter of the lightpath through one plane in an optical system)
    Synonyms: przesłona, przysłona

Declension

Derived terms

adjective

Further reading

  • apertura”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

a b c d e f g h
8{{{square}}} black rook{{{square}}} black bishop{{{square}}} black queen{{{square}}} black king{{{square}}} black bishop{{{square}}} black knight{{{square}}} black rook8
7{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn{{{square}}} black pawn7
6{{{square}}} black knight6
5{{{square}}} white bishop{{{square}}} black pawn5
4{{{square}}} white pawn4
3{{{square}}} white knight3
2{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn{{{square}}} white pawn2
1{{{square}}} white rook{{{square}}} white knight{{{square}}} white bishop{{{square}}} white queen{{{square}}} white king{{{square}}} white rook1
a b c d e f g h

Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#APERTURACategory:Spanish terms derived from Latin#APERTURA apertūra. Doublet of the inherited aberturaCategory:Spanish doublets#APERTURA. Cognate with English aperture.

Noun

apertura f (plural aperturas)Category:Spanish lemmas#APERTURACategory:Spanish nouns#APERTURACategory:Spanish countable nouns#APERTURACategory:Spanish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Spanish feminine nouns#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. opening (act of making something open)
    Synonyms: aperción (dated), abertura, abierta
    Antonym: clausura
  2. (opticsCategory:es:Optics#APERTURA) aperture (something which restricts the diameter of a light path)
    Synonym: abertura
  3. (chessCategory:es:Chess#APERTURA) opening (the first few moves)
  4. opening ceremony
  5. openness, open-mindedness
Derived terms

Etymology 2

Verb

aperturaCategory:Spanish non-lemma forms#APERTURACategory:Spanish verb forms#APERTURACategory:Spanish entries with incorrect language header#APERTURACategory:Pages with entries#APERTURACategory:Pages with 6 entries#APERTURA

  1. inflection of aperturar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Category:Catalan countable nouns Category:Catalan doublets Category:Catalan feminine nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan nouns Category:Catalan terms borrowed from Latin Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:English countable nouns Category:English doublets Category:English learned borrowings from Latin Category:English lemmas Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English terms borrowed from Latin Category:English terms derived from Latin Category:English terms with quotations Category:Italian 4-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian doublets Category:Italian feminine nouns Category:Italian lemmas Category:Italian nouns Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms inherited from Latin Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Latin 4-syllable words Category:Latin feminine nouns Category:Latin feminine nouns in the first declension Category:Latin first declension nouns Category:Latin lemmas Category:Latin non-lemma forms Category:Latin nouns Category:Latin participle forms Category:Latin terms suffixed with -tura Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Pages with 6 entries Category:Pages with entries Category:Polish 4-syllable words Category:Polish feminine nouns Category:Polish lemmas Category:Polish links with manual fragments Category:Polish links with redundant alt parameters Category:Polish links with redundant wikilinks Category:Polish nouns Category:Polish terms borrowed from English Category:Polish terms borrowed from French Category:Polish terms derived from English Category:Polish terms derived from French Category:Polish terms derived from Latin Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Requests for quotations in Latin Category:Rhymes:Italian/ura Category:Rhymes:Italian/ura/4 syllables Category:Rhymes:Polish/ura Category:Rhymes:Polish/ura/4 syllables Category:Rhymes:Spanish/uɾa Category:Rhymes:Spanish/uɾa/4 syllables Category:Spanish 4-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish doublets Category:Spanish feminine nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from Latin Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with audio pronunciation Category:Spanish verb forms Category:es:Chess Category:es:Optics Category:it:Optics Category:it:Rugby Category:pl:Optics