aroha
English
Etymology
From MāoriCategory:English terms borrowed from Māori#AROHACategory:English terms derived from Māori#AROHA aroha. Doublet of aloha and aropaCategory:English doublets#AROHA.
Pronunciation
Noun
aroha (uncountable)Category:English lemmas#AROHACategory:English nouns#AROHACategory:English uncountable nouns#AROHACategory:English uncountable nouns#AROHACategory:English entries with incorrect language header#AROHACategory:Pages with entries#AROHACategory:Pages with 3 entries#AROHA
- (New ZealandCategory:New Zealand English#AROHA) Love and compassion.
- 1986, Joan Metge, In and Out of Touch: Whakamaa in Cross Cultural Context, →ISBN, page 124:
- As much as possible, even under threat, mana should be tempered with aroha.Category:English terms with quotations#AROHA
- 1995, Witi Tame Ihimaera, Kingfisher come home, page 129:
- They do not come to this meeting house with respect, nor with aroha.Category:English terms with quotations#AROHA
- 2019, Eugenie Sage, Green Party Communications:
- I am filled with aroha and compassion for our Muslim communities, for all migrants, for refugees and for Christchurch.Category:English terms with quotations#AROHA
- 2019 March 18, “New short-form Relay for Life captures aroha”, in Gisborne Herald:
- This year's relay really captured this because the atmosphere was beautiful and filled with aroha.Category:English terms with quotations#AROHA
Anagrams
Māori
Etymology
From Proto-PolynesianCategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#AROHA *qarofa from Proto-OceanicCategory:Māori terms inherited from Proto-Oceanic#AROHACategory:Māori terms derived from Proto-Oceanic#AROHA *qalopan, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#AROHACategory:Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#AROHA *qaləpan, from Proto-AustronesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Austronesian#AROHACategory:Māori terms derived from Proto-Austronesian#AROHA *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognate with Hawaiian aloha.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈroha/ [ɐˈɾɔhɐ]Category:Māori terms with IPA pronunciation#AROHA
Noun
arohaCategory:Māori lemmas#AROHACategory:Māori nouns#AROHACategory:Māori entries with incorrect language header#AROHACategory:Pages with entries#AROHACategory:Pages with 3 entries#AROHA
Derived terms
Descendants
- → English: aroha
Tahitian
Etymology
From Proto-PolynesianCategory:Tahitian terms derived from Proto-Polynesian#AROHA *qarofa from Proto-OceanicCategory:Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic#AROHACategory:Tahitian terms derived from Proto-Oceanic#AROHA *qalopan, from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#AROHACategory:Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#AROHA *qaləpan, from Proto-AustronesianCategory:Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian#AROHACategory:Tahitian terms derived from Proto-Austronesian#AROHA *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognates with Hawaiian aloha, Tuamotuan aroha, Austral aroha, Raʻivavae Austral agoha, Māori aroha, Mangarevan aroha. Doublet of arofaCategory:Tahitian doublets#AROHA.
Noun
arohaCategory:Tahitian lemmas#AROHACategory:Tahitian nouns#AROHACategory:Tahitian entries with incorrect language header#AROHACategory:Pages with entries#AROHACategory:Pages with 3 entries#AROHA (Raapoto spelling aroha)
References
- Lemaître, Yves (1995), Lexique du tahitien contemporain [Current Tahitian lexicon] (in French), Paris: Éditions de l'Orstom, →ISBN
- “aroha” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.