bafo

See also: bafö

Aja (West Africa)

Noun

bafoCategory:Aja (West Africa) lemmas#BAFOCategory:Aja (West Africa) nouns#BAFOCategory:Aja (West Africa) entries with incorrect language header#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. corn

Galician

Etymology

OnomatopoeicCategory:Galician onomatopoeias#BAFO. From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#BAFOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#BAFO bafo (13th century, Cantigas de Santa Maria). Cognate with Portuguese bafo, Ladino bafo and Spanish vaho.

Pronunciation

Noun

bafo m (plural bafos)Category:Galician lemmas#BAFOCategory:Galician nouns#BAFOCategory:Galician countable nouns#BAFOCategory:Galician entries with incorrect language header#BAFOCategory:Galician masculine nouns#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. breath (exhalation)
  2. bad breath
  3. puff
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
      Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos
      And very strongly he blew the horn, but since it was made of ivory he broke it with the puff, and also he broke the veins of the neck and the nerves
      Category:Galician terms with quotations#BAFO
  4. vapor, steam
    Synonym: vapor
    • 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
      amasa todo en huun et cozeo en ola noua ben cuberta de huun testo, que non posa ende sayr bafo nen fumo
      knead everything together and cook it in a new pot, well covered by a lid, so that neither steam nor smoke come out
      Category:Galician terms with quotations#BAFO
  5. air vent of the oven

Derived terms

References

Category:gl:Smell#BAFO

Istriot

Etymology

UncertainCategory:Istriot terms with unknown etymologies#BAFO. Doria suggests etymology maybe derived from Ancient GreekCategory:Istriot terms derived from Ancient Greek#BAFO βᾰφή (băphḗ). Cognate with Italian baffo, Venetan bafo.

Noun

bafo mCategory:Istriot lemmas#BAFOCategory:Istriot nouns#BAFOCategory:Istriot entries with incorrect language header#BAFOCategory:Istriot masculine nouns#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. whisker
  2. moustache

References

  • Antonio Pellizzer; Giovanni Pellizzer (1992), Vocabulario del dialetto di Rovigno d'Istria, page 82
  • Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 35

Ladino

Noun

bafo fCategory:Ladino lemmas#BAFOCategory:Ladino nouns#BAFOCategory:Ladino nouns in Latin script#BAFOCategory:Ladino entries with incorrect language header#BAFOCategory:Ladino feminine nouns#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. breath
  2. blow (act of expelling air from the mouth)

Derived terms

Macanese

Etymology

From PortugueseCategory:Macanese terms derived from Portuguese#BAFO bafo (breath), of onomatopoeicCategory:Macanese onomatopoeias#BAFO origin.

Pronunciation

Noun

bafoCategory:Macanese lemmas#BAFOCategory:Macanese nouns#BAFOCategory:Macanese entries with incorrect language header#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. breathing, respiration
  2. air

Derived terms

References

Portuguese

Etymology

OnomatopoeicCategory:Portuguese onomatopoeias#BAFO. From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#BAFOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#BAFO bafo.

Pronunciation

Noun

bafo m (plural bafos)Category:Portuguese lemmas#BAFOCategory:Portuguese nouns#BAFOCategory:Portuguese countable nouns#BAFOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#BAFOCategory:Portuguese masculine nouns#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. bad breath
  2. breath
  3. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#BAFO, gay slangCategory:Portuguese gay slang#BAFO) something very good
  4. (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#BAFO, slangCategory:Portuguese slang#BAFO) gossip about news

Derived terms

Descendants

Further reading

Venetan

Noun

bafo m (plural bafi)Category:Venetan lemmas#BAFOCategory:Venetan nouns#BAFOCategory:Venetan entries with incorrect language header#BAFOCategory:Venetan masculine nouns#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. whisker
  2. (chiefly in the plural) moustache

West Makian

Pronunciation

Verb

bafoCategory:West Makian lemmas#BAFOCategory:West Makian verbs#BAFOCategory:West Makian entries with incorrect language header#BAFOCategory:Pages with entries#BAFOCategory:Pages with 8 entries#BAFO

  1. (stativeCategory:West Makian stative verbs#BAFO) to be alive
  2. (intransitiveCategory:West Makian intransitive verbs#BAFO) to grow

Conjugation

Conjugation of bafo (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tibafo mibafo abafo
2nd person nibafo fibafo
3rd person inanimate ibafo dibafo
animate mabafo
imperative , bafo , bafo
Conjugation of bafo (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tabafo mabafo abafo
2nd person nabafo fabafo
3rd person inanimate ibafo dabafo
animate
imperative nabafo, bafo fabafo, bafo

References

  • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
  • James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary, Pacific linguistics
Category:Aja (West Africa) lemmas Category:Aja (West Africa) nouns Category:Brazilian Portuguese Category:Galician countable nouns Category:Galician lemmas Category:Galician masculine nouns Category:Galician nouns Category:Galician onomatopoeias Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with quotations Category:Istriot lemmas Category:Istriot masculine nouns Category:Istriot nouns Category:Istriot terms derived from Ancient Greek Category:Istriot terms with unknown etymologies Category:Ladino feminine nouns Category:Ladino lemmas Category:Ladino nouns Category:Ladino nouns in Latin script Category:Macanese lemmas Category:Macanese nouns Category:Macanese onomatopoeias Category:Macanese terms derived from Portuguese Category:Macanese terms with IPA pronunciation Category:Pages with 8 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese gay slang Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese onomatopoeias Category:Portuguese slang Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Quotation templates to be cleaned Category:Rhymes:Galician/afo Category:Rhymes:Galician/afo/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/afu Category:Rhymes:Portuguese/afu/2 syllables Category:Venetan lemmas Category:Venetan masculine nouns Category:Venetan nouns Category:West Makian intransitive verbs Category:West Makian lemmas Category:West Makian stative verbs Category:West Makian terms with IPA pronunciation Category:West Makian verbs Category:gl:Smell