blaspheme
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˌblæsˈfiːm/, /ˌblɑːsˈfiːm/Category:English 2-syllable words#BLASPHEMECategory:English 2-syllable words#BLASPHEMECategory:English terms with IPA pronunciation#BLASPHEME
- (US) IPA(key): /ˈblæs.fim/Category:English 2-syllable words#BLASPHEMECategory:English terms with IPA pronunciation#BLASPHEME
- Rhymes: (UK) -iːmCategory:Rhymes:English/iːm#BLASPHEMECategory:Rhymes:English/iːm/2 syllables#BLASPHEME
Etymology 1
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#BLASPHEMECategory:English terms derived from Middle English#BLASPHEME blasfemen, blasphemen, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BLASPHEME blasfemer, from Late LatinCategory:English terms derived from Late Latin#BLASPHEME blasphēmāre, from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#BLASPHEME βλασφημέω (blasphēméō). Doublet of blameCategory:English doublets#BLASPHEME.
Verb
blaspheme (third-person singular simple present blasphemes, present participle blaspheming, simple past and past participle blasphemed)Category:English lemmas#BLASPHEMECategory:English verbs#BLASPHEMECategory:English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#BLASPHEME) To commit blasphemy; to speak against God or religious doctrine.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 3:29:
- But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- 1637, Thomas Heywood, The Royall King, and the Loyall Subject. […], London: […] Nich[olas] and John Okes, for James Becket, […], →OCLC, Act I, signature [A4], recto:
- Thus from the holy Warres are we return'd, / To ſlumber in the Summer of ſoft peace, / Since thoſe proud enemies that late blaſpheamd / And ſpit their furies in the face of Heaven, / Are now laid low in duſt.Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- 1980, The Blues Brothers:
- Mrs. Murphy: Don't you blaspheme in here!Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLASPHEME) To speak of, or address, with impious irreverence; to revile impiously (anything sacred).
- 1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 32:
- So Dagon ſhall be magnifi'd, and God, / Beſides whom is no God, compar'd with Idols, / Diſglorifi'd, blaſphem'd, and had in ſcorn […]Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- a. 1708, William Beveridge, A Form of Sound Words to be used by Ministers:
- How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge thyself on all those who thus continually blaspheme thy great and all-glorious name?Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- (transitiveCategory:English transitive verbs#BLASPHEME) To calumniate; to revile; to abuse.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:
- You do blaspheme the good in mocking me.Category:English terms with quotations#BLASPHEME
- 1725, Homer, “Book XIV”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume III, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:
- Those who from our labours heap their board, / Blaspheme their feeder and forget their lord.Category:English terms with quotations#BLASPHEME
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 2
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#BLASPHEMECategory:English terms derived from Middle English#BLASPHEME blasfeme, blasphem, blaspheme, from Middle FrenchCategory:English terms derived from Middle French#BLASPHEME blaspheme, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BLASPHEME blasfeme, from Ecclesiastical LatinCategory:English terms derived from Ecclesiastical Latin#BLASPHEME blasphēmia, from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#BLASPHEME βλασφημία (blasphēmía).[1]
Noun
blaspheme (plural blasphemes)Category:English lemmas#BLASPHEMECategory:English nouns#BLASPHEMECategory:English countable nouns#BLASPHEMECategory:English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
References
- ↑ “blaspheme, n.2”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Latin
Adjective
blasphēmeCategory:Latin non-lemma forms#BLASPHEMECategory:Latin adjective forms#BLASPHEMECategory:Latin entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
Middle English
Etymology 1
Verb
blasphemeCategory:Middle English alternative forms#BLASPHEMECategory:Middle English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
- alternative form of blasfemen
Etymology 2
Noun
blasphemeCategory:Middle English alternative forms#BLASPHEMECategory:Middle English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
- alternative form of blasfeme
Adjective
blasphemeCategory:Middle English alternative forms#BLASPHEMECategory:Middle English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
- alternative form of blasfeme
Etymology 3
Noun
blasphemeCategory:Middle English alternative forms#BLASPHEMECategory:Middle English entries with incorrect language header#BLASPHEMECategory:Pages with entries#BLASPHEMECategory:Pages with 3 entries#BLASPHEME
- alternative form of blasfemie