daulat
Indonesian
Etymology
Inherited from MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#DAULATCategory:Indonesian terms derived from Malay#DAULAT daulat, ultimately from ArabicCategory:Indonesian terms derived from Arabic#DAULAT دَوْلَة (dawla, “state”). Cognate of Classical Persian دولت (daulat), Hindi दौलत (daulat, “wealth, riches”), Javanese ꦢꦲꦸꦭꦠ꧀ (daulat, “blessing”)Category:Javanese terms with non-redundant manual transliterations#DAULAT, and Tagalog daulat (“happy fortune; bliss; misunderstanding”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdau̯lat̚]Category:Indonesian 2-syllable words#DAULATCategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#DAULAT
- Hyphenation: dau‧lat
Noun
daulat (plural daulat-daulat)Category:Indonesian lemmas#DAULATCategory:Indonesian nouns#DAULATCategory:Indonesian entries with incorrect language header#DAULATCategory:Pages with entries#DAULATCategory:Pages with 3 entries#DAULAT
- (archaicCategory:Indonesian terms with archaic senses#DAULAT) blessing
- Synonym: berkat
- (archaicCategory:Indonesian terms with archaic senses#DAULAT) happiness
- Synonym: bahagia
- (archaicCategory:Indonesian terms with archaic senses#DAULAT) curse
- Synonym: tulah
Alternative forms
Derived terms
Noun
daulat (plural daulat-daulat)Category:Indonesian lemmas#DAULATCategory:Indonesian nouns#DAULATCategory:Indonesian entries with incorrect language header#DAULATCategory:Pages with entries#DAULATCategory:Pages with 3 entries#DAULAT
- government, authority
- Synonyms: kekuasaan, pemerintahan
Alternative forms
Derived terms
Further reading
- “daulat”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
Etymology
From ArabicCategory:Malay terms borrowed from Arabic#DAULATCategory:Malay terms derived from Arabic#DAULAT دَوْلَة (dawla, “state”).
Verb
daulatCategory:Malay lemmas#DAULATCategory:Malay verbs#DAULATCategory:Malay entries with incorrect language header#DAULATCategory:Pages with entries#DAULATCategory:Pages with 3 entries#DAULAT
- long live; be blissful
- Daulat tuanku
- Long live the king
Descendants
Further reading
- "daulat" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Category:Tagalog terms derived from Arabic#DAULATCategory:Tagalog terms derived from the Arabic root د و ل#DAULATBorrowed from MalayCategory:Tagalog terms borrowed from Malay#DAULATCategory:Tagalog terms derived from Malay#DAULAT daulat, from Classical PersianCategory:Tagalog terms derived from Classical Persian#DAULAT دَوْلَت (dawlat), from ArabicCategory:Tagalog terms derived from Arabic#DAULAT دَوْلَة (dawla). Compare Indonesian daulat.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈʔulat/ [d̪ɐˈʔuː.lɐt̪̚]Category:Tagalog 3-syllable words#DAULATCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#DAULAT
- Rhymes: -ulatCategory:Rhymes:Tagalog/ulat#DAULATCategory:Rhymes:Tagalog/ulat/3 syllables#DAULAT
- Syllabification: da‧u‧latCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#DAULAT
Noun
daulat (Baybayin spelling ᜇᜂᜎᜆ᜔)Category:Tagalog lemmas#DAULATCategory:Tagalog nouns#DAULATCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#DAULATCategory:Tagalog terms with Baybayin script#DAULATCategory:Tagalog entries with incorrect language header#DAULATCategory:Pages with entries#DAULATCategory:Pages with 3 entries#DAULAT
- trouble; misunderstanding
- Synonyms: sigalot, gulo, suliranin, di-pagkakaunawaan
- (poeticCategory:Tagalog poetic terms#DAULAT, obsoleteCategory:Tagalog terms with obsolete senses#DAULAT) happy fortune; bliss
See also
Further reading
- “daulat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
