despite

English

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#DESPITECategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *speḱ-#DESPITE

The noun is derived from Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DESPITECategory:English terms derived from Middle English#DESPITE despit, dispit, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#DESPITE despit, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DESPITE dēspectum (looking down on), from dēspiciō (to look down, despise).

The preposition is derived from Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DESPITECategory:English terms derived from Middle English#DESPITE dispit, itself derived from the phrase in dispit of (in despite of).[1][2]

Compare typologically Russian несмотря́ на (nesmotrjá na) (< смотре́ть (smotrétʹ)); невзира́я на (nevzirája na) (< взира́ть (vzirátʹ)), презре́в (prezrév) (< презре́ть (prezrétʹ) <~ зреть (zretʹ)) (compare despitedespise relation).

Preposition

despiteCategory:English lemmas#DESPITECategory:English prepositions#DESPITECategory:English entries with incorrect language header#DESPITECategory:Pages with entries#DESPITECategory:Pages with 2 entries#DESPITE

  1. In spite of, not with standing.
    Despite being a near-mirror image my of right, my left hand is terrible at these stuff.Category:English terms with usage examples#DESPITE
Usage notes

The terms despite of, and in despite of are archaic, nonstandard, or almost universally considered incorrect.

Synonyms
Derived terms
Translations

Noun

despite (countable and uncountable, plural despites)Category:English lemmas#DESPITECategory:English nouns#DESPITECategory:English uncountable nouns#DESPITECategory:English countable nouns#DESPITECategory:English countable nouns#DESPITECategory:English entries with incorrect language header#DESPITECategory:Pages with entries#DESPITECategory:Pages with 2 entries#DESPITE

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#DESPITE) Disdain, contemptuous feelings, hatred.
  2. (archaicCategory:English terms with archaic senses#DESPITE) Action or behaviour displaying such feelings; an outrage, insult.
  3. Evil feeling; malice, spite, annoyance.
Derived terms

Etymology 2

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DESPITECategory:English terms derived from Middle English#DESPITE despite, dispite, dyspite, dyspyte, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#DESPITE despitier.[3][4]

Verb

despite (third-person singular simple present despites, present participle despiting, simple past and past participle despited)Category:English lemmas#DESPITECategory:English verbs#DESPITECategory:English entries with incorrect language header#DESPITECategory:Pages with entries#DESPITECategory:Pages with 2 entries#DESPITE

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#DESPITE) To vex; to annoy; to offend contemptuously.

References

  1. dē̆spīt, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. despite, prep.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
  3. dē̆spīten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  4. despite, v.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.

Anagrams

Spanish

Verb

despiteCategory:Spanish non-lemma forms#DESPITECategory:Spanish verb forms#DESPITECategory:Spanish entries with incorrect language header#DESPITECategory:Pages with entries#DESPITECategory:Pages with 2 entries#DESPITE

  1. inflection of despitar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:English prepositions Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old French Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *speḱ- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Middle English terms with quotations Category:Pages with 2 entries Category:Pages with entries Category:Pannonian Rusyn links with redundant wikilinks Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for review of Spanish translations Category:Requests for review of Thai translations Category:Requests for translations of Middle English quotations Category:Rhymes:English/aɪt Category:Rhymes:English/aɪt/2 syllables Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish verb forms Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bashkir translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Moroccan Arabic translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Old Church Slavonic translations Category:Terms with Pannonian Rusyn translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Walloon translations Category:Urdu terms with redundant transliterations