fioco
Italian
Etymology
Akin to fiacco (“tired, feeble”), from LatinCategory:Italian terms derived from Latin#FIOCO flaccus (“flabby, flaccid”), possibly with contamination of roco, rauco (“hoarse”). Compare also German flau (“weak”).
Pronunciation
Adjective
fioco (feminine fioca, masculine plural fiochi, feminine plural fioche)Category:Italian lemmas#FIOCOCategory:Italian adjectives#FIOCOCategory:Italian entries with incorrect language header#FIOCOCategory:Pages with entries#FIOCOCategory:Pages with 1 entry#FIOCO
- hoarse, feeble, weak, faint
- dim, wan
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 61–63; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Mentre ch’i’ rovinava in basso loco, ¶ dinanzi a li occhi mi si fu offerto ¶ chi per lungo silenzio parea fioco.Category:Italian terms with quotations#FIOCO
- While I was rushing downward to the lowland, before my eyes presented himself he who looked dim due to long-continued silence.
Derived terms
Further reading
- fioco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Pianigiani, Ottorino (1907), “fioco”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
Anagrams
Category:Italian 2-syllable words
Category:Italian adjectives
Category:Italian lemmas
Category:Italian terms derived from Latin
Category:Italian terms with IPA pronunciation
Category:Italian terms with quotations
Category:Pages with 1 entry
Category:Pages with entries
Category:Rhymes:Italian/ɔko
Category:Rhymes:Italian/ɔko/2 syllables