letra
Albanian
Noun
letraCategory:Albanian non-lemma forms#LETRACategory:Albanian noun forms#LETRACategory:Albanian entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- inflection of letër:
Basque
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Basque terms borrowed from Spanish#LETRACategory:Basque terms derived from Spanish#LETRA letra and FrenchCategory:Basque terms borrowed from French#LETRACategory:Basque terms derived from French#LETRA lettre.
Pronunciation
- IPA(key): /letra/ [le.t̪ra]Category:Basque 2-syllable words#LETRACategory:Basque terms with IPA pronunciation#LETRA
- Rhymes: -etra, -aCategory:Rhymes:Basque/etra#LETRACategory:Rhymes:Basque/etra/2 syllables#LETRACategory:Rhymes:Basque/a#LETRACategory:Rhymes:Basque/a/2 syllables#LETRA
- Hyphenation: le‧tra
Noun
letra inanCategory:Basque lemmas#LETRACategory:Basque nouns#LETRACategory:Basque entries with incorrect language header#LETRACategory:Basque inanimate nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- letter of the alphabet
- Synonym: izki
- handwriting
- Synonym: idazkera
- (NorthernCategory:Northern Basque#LETRA) letter (written message)
- (bankingCategory:eu:Banking#LETRA) ellipsis of kanbio-letra (“bill of exchange”)Category:Basque ellipses#LETRA
Declension
| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | letra | letra | letrak | letrok |
| ergative | letrak | letrak | letrek | letrok |
| dative | letrari | letrari | letrei | letroi |
| genitive | letraren | letraren | letren | letron |
| comitative | letrarekin | letrarekin | letrekin | letrokin |
| causative | letrarengatik | letrarengatik | letrengatik | letrongatik |
| benefactive | letrarentzat | letrarentzat | letrentzat | letrontzat |
| instrumental | letraz | letraz | letrez | letrotaz |
| inessive | letratan | letran | letretan | letrotan |
| locative | letratako | letrako | letretako | letrotako |
| allative | letratara | letrara | letretara | letrotara |
| terminative | letrataraino | letraraino | letretaraino | letrotaraino |
| directive | letratarantz | letrarantz | letretarantz | letrotarantz |
| destinative | letratarako | letrarako | letretarako | letrotarako |
| ablative | letratatik | letratik | letretatik | letrotatik |
| partitive | letrarik | — | — | — |
| prolative | letratzat | — | — | — |
Derived terms
- kanbio-letra (“bill of exchange”)
- letra etzan (“italics”)
- letra larri (“upper case”)
- letra lodi (“bold”)
- letra xehe (“lower case”)
- letra-gizon
- letra-tipo
- letradun (“learned”)
- letragabe (“illiterate”)
- letragabeko (“illiterate”)
- letraldatu (“to transliterate”)
- letratu (“learned”)
- letraz (“in written form”)
- letrazale
Related terms
Further reading
- “letra”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “letra”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Chavacano
Etymology
From SpanishCategory:Chavacano terms inherited from Spanish#LETRACategory:Chavacano terms derived from Spanish#LETRA letra (“letter of the alphabet”), from LatinCategory:Chavacano terms inherited from Latin#LETRACategory:Chavacano terms derived from Latin#LETRA littera.
Noun
letraCategory:Chavacano lemmas#LETRACategory:Chavacano nouns#LETRACategory:Chavacano terms without pronunciation template#LETRACategory:Chavacano entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
Classical Nahuatl
Etymology
From SpanishCategory:Classical Nahuatl terms borrowed from Spanish#LETRACategory:Classical Nahuatl terms derived from Spanish#LETRA letra, from LatinCategory:Classical Nahuatl terms derived from Latin#LETRA littera.
Noun
letraCategory:Classical Nahuatl lemmas#LETRACategory:Classical Nahuatl nouns#LETRACategory:Classical Nahuatl entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- A letter of the alphabet.
- 16C: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, book 10
- in jntlatolpan, vnca in letra. R.
- (in their language was the letter r.)
- 16C: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, book 10
References
- Sahagún, Bernardino de (1961), Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex: Book 10 - The People, Salt Lake City: University of Utah Press, page 182
Galician
Etymology
From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#LETRACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#LETRA letra, letera, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#LETRACategory:Galician terms derived from Latin#LETRA littera (“letter”), from EtruscanCategory:Galician terms derived from Etruscan#LETRA [Term?]Category:Etruscan term requests#LETRA, from Ancient GreekCategory:Galician terms derived from Ancient Greek#LETRA διφθέρα (diphthéra, “tablet”).
Noun
letra f (plural letras)Category:Galician lemmas#LETRACategory:Galician nouns#LETRACategory:Galician countable nouns#LETRACategory:Galician entries with incorrect language header#LETRACategory:Galician feminine nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
Further reading
- “letra”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Kankanaey
Etymology
Borrowed from TagalogCategory:Kankanaey terms borrowed from Tagalog#LETRACategory:Kankanaey terms derived from Tagalog#LETRA letra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈletɾa/ [ˈlet̚.ɾʌ]Category:Kankanaey 2-syllable words#LETRACategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#LETRA
- (Sagada, parts of Sabangan) IPA(key): /ˈretɾa/ [ˈret̚.ɾʌ]Category:Kankanaey 2-syllable words#LETRACategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#LETRA
- Rhymes: -etɾaCategory:Rhymes:Kankanaey/etɾa#LETRACategory:Rhymes:Kankanaey/etɾa/2 syllables#LETRA
- Syllabification: let‧ra
Noun
letraCategory:Kankanaey lemmas#LETRACategory:Kankanaey nouns#LETRACategory:Kankanaey entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
References
- Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Occitan
Etymology
From LatinCategory:Occitan terms derived from Latin#LETRA littera.
Pronunciation
Noun
letra f (plural letras)Category:Occitan lemmas#LETRACategory:Occitan nouns#LETRACategory:Occitan countable nouns#LETRACategory:Occitan entries with incorrect language header#LETRACategory:Occitan feminine nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- letter (a symbol in an alphabet)
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#LETRACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#LETRA letra, letera, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#LETRACategory:Portuguese terms derived from Latin#LETRA littera (“letter”), from EtruscanCategory:Portuguese terms derived from Etruscan#LETRA [Term?]Category:Etruscan term requests#LETRA, from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#LETRA διφθέρα (diphthéra, “tablet”).
Alternative forms
Pronunciation
- Rhymes: -etɾɐCategory:Rhymes:Portuguese/etɾɐ#LETRACategory:Rhymes:Portuguese/etɾɐ/2 syllables#LETRA
- Hyphenation: le‧tra
Noun
letra f (plural letras)Category:Portuguese lemmas#LETRACategory:Portuguese nouns#LETRACategory:Portuguese countable nouns#LETRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#LETRACategory:Portuguese feminine nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- letter (letter of the alphabet)
- Coordinate terms: glifo, hieróglifo, ideograma, pictograma, runa
- calligraphy (style of handwriting of a person), handwriting
- Synonyms: caligrafia, escrita
- (informalCategory:Portuguese informal terms#LETRA) font
- Synonym: fonte
- (musicCategory:pt:Music#LETRA) lyrics (words of a song)
- (soccerCategory:pt:Football (soccer)#LETRA) clipping of chute de letra (“rabona”)Category:Portuguese clippings#LETRA
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
- lettra (pre-standardization spelling)
Pronunciation
- Rhymes: -ɛtɾɐCategory:Rhymes:Portuguese/ɛtɾɐ#LETRACategory:Rhymes:Portuguese/ɛtɾɐ/2 syllables#LETRA
- Hyphenation: le‧tra
Verb
letraCategory:Portuguese non-lemma forms#LETRACategory:Portuguese verb forms#LETRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- inflection of letrar:
Further reading
letra on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt- “letra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romansh
Etymology
From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#LETRACategory:Romansh terms derived from Latin#LETRA littera (“letter”), from EtruscanCategory:Romansh terms derived from Etruscan#LETRA [Term?]Category:Etruscan term requests#LETRA, from Ancient GreekCategory:Romansh terms derived from Ancient Greek#LETRA διφθέρα (diphthéra, “tablet”).
Noun
letra fCategory:Romansh lemmas#LETRACategory:Romansh nouns#LETRACategory:Romansh entries with incorrect language header#LETRACategory:Romansh feminine nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA (plural letras)
- (SutsilvanCategory:Sutsilvan Romansh#LETRA) letter (of the alphabet)
Synonyms
Spanish
Etymology
Inherited from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#LETRACategory:Spanish terms derived from Latin#LETRA littera (“letter”), from EtruscanCategory:Spanish terms derived from Etruscan#LETRA [Term?]Category:Etruscan term requests#LETRA, from Ancient GreekCategory:Spanish terms derived from Ancient Greek#LETRA διφθέρα (diphthéra, “tablet”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈletɾa/ [ˈle.t̪ɾa]Category:Spanish 2-syllable words#LETRACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#LETRA
Category:Spanish terms with audio pronunciation#LETRAAudio (Colombia): (file) - Rhymes: -etɾaCategory:Rhymes:Spanish/etɾa#LETRACategory:Rhymes:Spanish/etɾa/2 syllables#LETRA
- Syllabification: le‧tra
Noun
letra f (plural letras)Category:Spanish lemmas#LETRACategory:Spanish nouns#LETRACategory:Spanish countable nouns#LETRACategory:Spanish entries with incorrect language header#LETRACategory:Spanish feminine nouns#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- letter (symbol)
- Hypernym: carácter
- handwriting
- lyrics
- (bankingCategory:es:Banking#LETRA, financeCategory:es:Finance#LETRA) installment, payment (of a loan or debt)
Derived terms
- a la letra
- al pie de la letra
- apurar una letra
- bellas letras
- buenas letras
- con todas las letras
- cotejo de letras
- cuatro letras
- de puño y letra
- dos letras
- hombre de letras
- juntaletras
- letra bastardilla
- letra canina
- letra capital
- letra chica
- letra corrida
- letra cursiva
- letra de caja alta
- letra de caja baja
- letra de cambio
- letra de guarismo
- letra de imprenta
- letra de mano
- letra de molde
- letra de Tortis
- letra gótica
- letra itálica
- letra lunar
- letra mayúscula
- letra minúscula
- letra numeral
- letra pequeña
- letra por letra
- letra redonda
- letra redondilla
- letra romanilla
- letra superior
- letra titular
- letra versal
- letra versalita
- letra versilla
- letra volada
- letra voladita
- letras chinas
- letras comunicatorias
- letras divinas
- letras gordas
- letras góticas
- letras humanas
- letras sagradas
- letrilla
- mujer de letras
- primeras letras
- sopa de letras
- tipo de letra
- unas letras
Descendants
Further reading
- “letra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#LETRACategory:Tagalog terms derived from Spanish#LETRA letra, from LatinCategory:Tagalog terms derived from Latin#LETRA littera (“letter”), from EtruscanCategory:Tagalog terms derived from Etruscan#LETRA [Term?]Category:Etruscan term requests#LETRA, from Ancient GreekCategory:Tagalog terms derived from Ancient Greek#LETRA διφθέρα (diphthéra, “tablet”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈletɾa/ [ˈlɛt̪.ɾɐ]Category:Tagalog 2-syllable words#LETRACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#LETRA
- Rhymes: -etɾaCategory:Rhymes:Tagalog/etɾa#LETRACategory:Rhymes:Tagalog/etɾa/2 syllables#LETRA
- Syllabification: let‧raCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#LETRA
Noun
letra (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜇ)Category:Tagalog lemmas#LETRACategory:Tagalog nouns#LETRACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#LETRACategory:Tagalog terms with Baybayin script#LETRACategory:Tagalog entries with incorrect language header#LETRACategory:Pages with entries#LETRACategory:Pages with 11 entries#LETRA
- letter (of the alphabet)
- Synonym: titik
- penmanship; style of handwriting
- Synonym: sulat-kamay
- letter type
- Synonym: tipo
- lyrics (of a song)
- Synonym: titik
- style by which letters were made by hands
- Synonyms: pagkakaletra, pagkakapagletra
- literature
- Synonyms: panitikan, literatura
Derived terms
Related terms
Further reading
- “letra”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “letra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018