maw
Translingual
Etymology
Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#MAW MampruliCategory:Translingual clippings#MAW with w as a placeholder.
Symbol
mawCategory:Translingual lemmas#MAWCategory:Translingual symbols#MAWCategory:Translingual terms with redundant script codes#MAWCategory:Translingual entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
See also
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /mɔː/Category:English 1-syllable words#MAWCategory:English terms with IPA pronunciation#MAW
- (US) IPA(key): /mɔ/Category:English 1-syllable words#MAWCategory:English terms with IPA pronunciation#MAW
- (cot–caught merger) IPA(key): /mɑ/Category:English 1-syllable words#MAWCategory:English terms with IPA pronunciation#MAW
- Homophones: MAW, more (non-rhotic accents)
- Rhymes: -ɔːCategory:Rhymes:English/ɔː#MAWCategory:Rhymes:English/ɔː/1 syllable#MAW
Category:English terms with audio pronunciation#MAWAudio (Southern England): (file)
Etymology 1
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#MAWCategory:English terms derived from Middle English#MAW mawe, maghe, maȝe, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#MAWCategory:English terms derived from Old English#MAW maga (“stomach; maw”), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#MAWCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#MAW *magō, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#MAWCategory:English terms derived from Proto-Germanic#MAW *magô (“belly; stomach”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#MAW *mak-, *maks- (“bag, bellows, belly”).
Cognate with West Frisian mage, Dutch maag (“stomach; belly”), German Low German Maag, German Magen (“stomach”), Danish mave, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, and Swedish mage (“stomach; belly”), and also with Welsh megin (“bellows”), archaic Russian мошна́ (mošná, “pocket, bag”), Lithuanian mãkas (“purse”), Finnish maha (“stomach”), Estonian magu (“stomach”).
Noun
maw (countable and uncountable, plural maws)Category:English lemmas#MAWCategory:English nouns#MAWCategory:English uncountable nouns#MAWCategory:English countable nouns#MAWCategory:English countable nouns#MAWCategory:English entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
- (archaicCategory:English terms with archaic senses#MAW) The stomach, especially of an animal.
- 1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- So Death shall be deceav'd his glut, and with us two / Be forc'd to satisfie his Rav'nous Maw.Category:English terms with quotations#MAW
- The upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature; craw.
- 1818, John Keats, “(please specify the page)”, in Endymion: A Poetic Romance, London: […] T[homas] Miller, […] for Taylor and Hessey, […], →OCLC:
- To save poor lambkins from the eagle's mawCategory:English terms with quotations#MAW
- 1851 November 14, Herman Melville, chapter 9, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:
- “I saw the opening maw of hell, With endless pains and sorrows there; Which none but they that feel can tell— Oh, I was plunging to despair.Category:English terms with quotations#MAW
- (slangCategory:English slang#MAW, derogatoryCategory:English derogatory terms#MAW) The mouth.
- Synonyms: trap, yap
- Shut your maw!Category:English terms with usage examples#MAW
- 1920, Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “The Escape”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 273:
- She fumbled with her bag, and produced from its little maw a scented handkerchief.Category:English terms with quotations#MAW
- Any large, insatiable or perilous opening.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 23:
- Adam requires a touch of feminine lace and a whisper of diaphanous silk, not a direct vision of the gaping maw of the human vulva.Category:English terms with quotations#MAW
- 2011 October 11, “Jumping Jack Flash (Live 1973)” (track 14), in Brussels Affair (Live 1973), performed by The Rolling Stones:
- One two! I was born in a cross-fire hurricane. And I howled at the maw in the drivin' rain. But it's all right now, in fact, it's a gas. But it's all right. I'm Jumpin' Jack Flash. It's a gas, gas, gas.Category:English terms with quotations#MAW
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#MAW, uncountableCategory:English uncountable nouns#MAW) Appetite; inclination.
- 1607 (first performance), Francis Beaumont, “The Knight of the Burning Pestle”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act I, scene i:
- Unless you had more maw to do me good.Category:English terms with quotations#MAW
- The swim bladder of a fish, especially when used as food in Chinese cuisine.
- 1998, Charles Gordon Sinclair, International Dictionary of Food and Cooking, Taylor & Francis, →ISBN, page 203:
- fish maw: The buoyancy bladder of a fish similar in appearance to the mammalian lung. The maw of the conger pike is used in Chinese cooking and is usually sold in dried form which needs reconstituting for about 3 hours and treating with […]Category:English terms with quotations#MAW
- 2009 April 28, Teresa M. Chen, A Tradition of Soup: Flavors from China's Pearl River Delta, North Atlantic Books, →ISBN, page 70:
- Fish maw is the commercial term for the dried swim bladders of large fish like sturgeon. Fish maw has no fishy taste and absorbs the flavors of other ingredients.Category:English terms with quotations#MAW
- 2010 08, Eddie Dowd, Traditional Chinese Medicine and Fertility Treatment, Paragon Publishing, →ISBN, page 150:
- Fish maw (swim bladder) is easily obtainable from your local fishmonger[.]Category:English terms with quotations#MAW
- 2020 May 12, K. Gopakumar, Balagopal Gopakumar, Health Foods from Ocean Animals, CRC Press, →ISBN, page 172:
- [...] fish maw is light, white in color, and has a spongy texture. Dried fish maw is tasteless which makes it a good complementary addition to many dishes since it can absorb the flavors of other ingredients when it is cooked with other food […]Category:English terms with quotations#MAW
Derived terms
Translations
Etymology 2
Variant of ma.
Noun
maw (plural maws)Category:English lemmas#MAWCategory:English nouns#MAWCategory:English countable nouns#MAWCategory:English entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
- (dialectCategory:English dialectal terms#MAW, colloquialCategory:English colloquialisms#MAW) Mother.
Derived terms
Etymology 3
See mew (“a gull”), Norwegian måke (“a gull”)
Noun
maw (plural maws)Category:English lemmas#MAWCategory:English nouns#MAWCategory:English countable nouns#MAWCategory:English entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
- A gull.
See also
Anagrams
Category:en:Animal body parts#MAWAbinomn
Noun
mawCategory:Abinomn lemmas#MAWCategory:Abinomn nouns#MAWCategory:Abinomn entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
Cornish
Etymology
From Proto-BrythonicCategory:Cornish terms inherited from Proto-Brythonic#MAWCategory:Cornish terms derived from Proto-Brythonic#MAW *maw, from Proto-CelticCategory:Cornish terms inherited from Proto-Celtic#MAWCategory:Cornish terms derived from Proto-Celtic#MAW *magus (“servant, boy”). Cognate with Breton mav, Irish mogh (“slave”), and Welsh meudwy (“hermit”).
Pronunciation
Noun
maw m (plural mebyon)Category:Cornish lemmas#MAWCategory:Cornish nouns#MAWCategory:Cornish entries with incorrect language header#MAWCategory:Cornish masculine nouns#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
- boy, lad
- Synonym: mab
- My a wrug dyski Kernowek termyn my vy maw.
- I learnt Cornish when I was a boy.
Derived terms
Mutation
| radical | soft | aspirate | hard | mixed |
|---|---|---|---|---|
| maw | vaw | unchanged | unchanged | faw, vaw* |
* after 'th
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Khasi
Alternative forms
Etymology
From Proto-KhasianCategory:Khasi terms inherited from Proto-Khasian#MAWCategory:Khasi terms derived from Proto-Khasian#MAW *smaːw, from Proto-AustroasiaticCategory:Khasi terms inherited from Proto-Austroasiatic#MAWCategory:Khasi terms derived from Proto-Austroasiatic#MAW *t2mɔʔ (“stone”). Cognate with Vietnamese đá, Mon တၟံ, Nyah Kur ฮมอ, Khmer ថ្ម (thmɑɑ), Eastern Bru tamaw, Bahnar tơmo, Parauk simaw.[1]
Pronunciation
Noun
maw mCategory:Khasi lemmas#MAWCategory:Khasi nouns#MAWCategory:Khasi entries with incorrect language header#MAWCategory:Khasi masculine nouns#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
Derived terms
References
- ↑ Shorto, Harry (2006), Paul Sidwell, Doug Cooper, Christian Bauer, editors, A Mon-Khmer Comparative Dictionary, Canberra: Australian National University. Pacific Linguistics, →ISBN
- Singh, U Nissor (1906), Khasi-English dictionary, Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 130. Searchable online at SEAlang.net.
Mapudungun
Noun
mawCategory:Mapudungun lemmas#MAWCategory:Mapudungun nouns#MAWCategory:Mapudungun entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW (Unified spelling)Category:Mapudungun Unified spellings#MAW
Middle English
Noun
mawCategory:Middle English alternative forms#MAWCategory:Middle English entries with incorrect language header#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
- alternative form of mawe (“stomach”)
Somali
Etymology
From Proto-CushiticCategory:Somali terms inherited from Proto-Cushitic#MAWCategory:Somali terms derived from Proto-Cushitic#MAW *ma?-/*miʔ- (to be wet) from Proto-AfroasiaticCategory:Somali terms inherited from Proto-Afroasiatic#MAWCategory:Somali terms derived from Proto-Afroasiatic#MAW *maʔ-. Compare Egyptian mw, Aasax maʔa, also Dahalo maʔa; Hebrew מים (máyim),
Classical Syriac ܡܝܐ (mayyā) and Somali maanyo and Somali ma'wi.
Noun
maw m (plural mawooyin m)Category:Somali lemmas#MAWCategory:Somali nouns#MAWCategory:Somali entries with incorrect language header#MAWCategory:Somali masculine nouns#MAWCategory:Pages with entries#MAWCategory:Pages with 8 entries#MAW
References
- Puglielli, Annarita; Mansuur, Cabdalla Cumar (2012), “ma'wi”, in Qaamuuska Af-Soomaliga, Rome: RomaTrE-Press, →ISBN, page 613