mouro
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#MOUROCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#MOURO mouro (“Moor”), from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#MOUROCategory:Galician terms derived from Latin#MOURO Maurus (“Moor”), from Ancient GreekCategory:Galician terms derived from Ancient Greek#MOURO μαυρός (maurós, “dark”). With the meaning of goblin, probably from Proto-CelticCategory:Galician terms derived from Proto-Celtic#MOURO *marwos (“dead”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmowɾo/ [ˈmow.ɾʊ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#MOURO
- Rhymes: -owɾoCategory:Rhymes:Galician/owɾo#MOUROCategory:Rhymes:Galician/owɾo/2 syllables#MOURO
- Hyphenation: mou‧ro
Adjective
mouro (feminine moura, masculine plural mouros, feminine plural mouras)Category:Galician lemmas#MOUROCategory:Galician adjectives#MOUROCategory:Galician entries with incorrect language header#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- Moorish
- Synonym: mourisco
- dark colored; dark purple; black
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 191:
- Ena çidade d'Ourense, des e sete dias do mes de desenbro, Ano Domini Mo CCCC L VIII anos, ena praça do Canpo, estando y presentes Gonçaluo Lopes, Gonçaluo Peres de Reqeixo, juises da dita çidade, Vaasco Gomes, Johán Cortydo, Martín do Cabo, rejedores, Nuno d'Ousende, procurador do conçello da dita çidade, en presença de min o notario et testemuyas de juso escriptas, outrosy estando y presente Gomes Mouro, gayteyro, logo os ditos juises et rejedores et procurador diseron que fasían aviinça et reçebyan por vesiño da dita çidade ao dito Gomes, gayteyro, por todo tenpo de sua vida e que se byese morar á dita çibdade e que pagase de cada hun ano avynça ao dito conçello des e oyto mrs de moeda vellaCategory:Galician terms with quotations#MOURO
- At the city of Ourense, seventeen days of December, Anno Domini 1458, at the Praza de Campo square; being present there Gonzalvo López, Gonzalvo Pérez de Requeixo, judges of this city; Vasco Gómez, Xohán Cortido, Martín do Cabo, councilors; Nuno de Ousende, representative of the city council; in the presence of me, the notary, and of the aforementioned witnesses; being also there Gómez Mouro [Black, Swarthy], bagpiper; then the aforementioned judges and councilors and representative said that they will do a covenant to accept the aforementioned Gómez, bagpiper, as citizen of this city for life, and that he should come live here and pay each year as fee to this council eighteen maravedis of the old coin
Derived terms
Noun
mouro m (plural mouros, feminine moura, feminine plural mouras)Category:Galician lemmas#MOUROCategory:Galician nouns#MOUROCategory:Galician countable nouns#MOUROCategory:Galician entries with incorrect language header#MOUROCategory:Galician masculine nouns#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- Moor
- by extension, an Arab or a Muslim person
- 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 281:
- era a guerra conos mouros tam grande et tam cotiaaCategory:Galician terms with quotations#MOURO
- the war with the Moors [Muslims from Andalusia] was so large and so persistent
Derived terms
Noun

mouro m (plural mouros, feminine moura, feminine plural mouras)Category:Galician lemmas#MOUROCategory:Galician nouns#MOUROCategory:Galician countable nouns#MOUROCategory:Galician entries with incorrect language header#MOUROCategory:Galician masculine nouns#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- humanoid supernatural being that usually dwells in the netherworld
Usage notes
- The males are depicted as dark featured and pagans, and are considered responsible for the construction of most local archaeological structures (hill-forts, dolmens, cromlechs, barrows, etc) where they keep their treasures and can interact with humans at night or under special circumstances. Similar to a goblin or an elf. On the other hand, females are depicted as fair blonde women who are found sometimes by a fountain or spring, brushing their hair.
Derived terms
See also
Mouro (mitoloxía) on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “mouro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “mouro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mouro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mouro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mouro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ↑ Millán González-Pardo, Isidoro (1990), “Vencellos galeco-irlandeses. Arredor dun libro da Dra. Keating”, in Grial, volume 28, number 108, retrieved 13 February 2018, page 550
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmo(w).ɾu/ [ˈmo(ʊ̯).ɾu]Category:Portuguese 2-syllable words#MOUROCategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#MOURO
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmo(w).ɾo/ [ˈmo(ʊ̯).ɾo]Category:Portuguese 2-syllable words#MOUROCategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#MOURO
- Rhymes: -owɾuCategory:Rhymes:Portuguese/owɾu#MOUROCategory:Rhymes:Portuguese/owɾu/2 syllables#MOURO
- Homophones: moro, MoroCategory:Portuguese terms with homophones#MOURO (only with no /w/)
- Hyphenation: mou‧ro
Etymology 1
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#MOUROCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#MOURO mouro (“Moor”), from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#MOUROCategory:Portuguese terms derived from Latin#MOURO Maurus (“Moor”), from Ancient GreekCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#MOURO μαυρός (maurós, “dark”). Doublet of Mauro and moroCategory:Portuguese doublets#MOURO.
Alternative forms
Adjective
mouro (feminine moura, masculine plural mouros, feminine plural mouras, not comparable)Category:Portuguese lemmas#MOUROCategory:Portuguese adjectives#MOUROCategory:Portuguese uncomparable adjectives#MOUROCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- Moorish (of or relating to the Moors)
- (Northern PortugalCategory:Northern Portugal Portuguese#MOURO, colloquialCategory:Portuguese colloquialisms#MOURO, mildly derogatoryCategory:Portuguese derogatory terms#MOURO) relative to Lisbon or the South of Portugal
- (chiefly historicalCategory:Portuguese terms with historical senses#MOURO) Muslim; Islamic
Noun
mouro m (plural mouros, feminine moura, feminine plural mouras)Category:Portuguese lemmas#MOUROCategory:Portuguese nouns#MOUROCategory:Portuguese countable nouns#MOUROCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MOUROCategory:Portuguese masculine nouns#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- Moor (member of the Berber people of northwestern Africa)
- Moor (member of the Islamic peoples who invaded Iberia in the Middle Ages)
- (chiefly historicalCategory:Portuguese terms with historical senses#MOURO) a Muslim of any ethnicity; Mussulman
- (Northern PortugalCategory:Northern Portugal Portuguese#MOURO, colloquialCategory:Portuguese colloquialisms#MOURO, mildly derogatoryCategory:Portuguese derogatory terms#MOURO) a Lisboner or from the South of Portugal
Derived terms
Related terms
Descendants
- Macanese: môro
Etymology 2
From Paleo-HispanicCategory:Portuguese terms derived from a Paleo-Hispanic substrate#MOURO.
Noun
mouro m (plural mouros, feminine moura, feminine plural mouras)Category:Portuguese lemmas#MOUROCategory:Portuguese nouns#MOUROCategory:Portuguese countable nouns#MOUROCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MOUROCategory:Portuguese masculine nouns#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
- (Iberian folklore) synonym of mouro encantado
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mouroCategory:Portuguese non-lemma forms#MOUROCategory:Portuguese verb forms#MOUROCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MOUROCategory:Pages with entries#MOUROCategory:Pages with 2 entries#MOURO
References
- “mouro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “mouro”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026
- “mouro”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026
- “mouro”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “mouro”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “mouro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026