propina
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Late LatinCategory:Catalan terms borrowed from Late Latin#PROPINACategory:Catalan terms derived from Late Latin#PROPINA propīna.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [pɾuˈpi.nə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#PROPINA
- IPA(key): (Valencia) [pɾoˈpi.na]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#PROPINA
Noun
propina f (plural propines)Category:Catalan lemmas#PROPINACategory:Catalan nouns#PROPINACategory:Catalan countable nouns#PROPINACategory:Catalan entries with incorrect language header#PROPINACategory:Catalan feminine nouns#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
Related terms
Further reading
- “propina”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Etymology 2
Verb
propinaCategory:Catalan non-lemma forms#PROPINACategory:Catalan verb forms#PROPINACategory:Catalan entries with incorrect language header#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
- inflection of propinar:
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /proˈpi.na/Category:Italian 3-syllable words#PROPINACategory:Italian terms with IPA pronunciation#PROPINA
- Rhymes: -inaCategory:Rhymes:Italian/ina#PROPINACategory:Rhymes:Italian/ina/3 syllables#PROPINA
- Hyphenation: pro‧pì‧na
Etymology 1
Borrowed from Medieval LatinCategory:Italian terms borrowed from Medieval Latin#PROPINACategory:Italian terms derived from Medieval Latin#PROPINA propīna, from prōpīnāre.[1]
Noun
propina f (plural propine)Category:Italian lemmas#PROPINACategory:Italian nouns#PROPINACategory:Italian countable nouns#PROPINACategory:Italian entries with incorrect language header#PROPINACategory:Italian feminine nouns#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
- (archaicCategory:Italian terms with archaic senses#PROPINA) recompensation, fee
- Synonym: ricompensa
- synonym of diaria
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
propinaCategory:Italian non-lemma forms#PROPINACategory:Italian verb forms#PROPINACategory:Italian entries with incorrect language header#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
- inflection of propinare:
References
Anagrams
Latin
Verb
prŏpīnāCategory:Latin non-lemma forms#PROPINACategory:Latin verb forms#PROPINACategory:Latin entries with incorrect language header#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
References
- “propina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "propina", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “propina”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Medieval LatinCategory:Portuguese terms borrowed from Medieval Latin#PROPINACategory:Portuguese terms derived from Medieval Latin#PROPINA propīna.[1] Compare Italian and Spanish propina.
Pronunciation
Noun
propina f (plural propinas)Category:Portuguese lemmas#PROPINACategory:Portuguese nouns#PROPINACategory:Portuguese countable nouns#PROPINACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PROPINACategory:Portuguese feminine nouns#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
- (PortugalCategory:European Portuguese#PROPINA) tuition, a fee for services such as enrollment or obtaining a document
- Synonym: mensalidade
- (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PROPINA, informalCategory:Portuguese informal terms#PROPINA) bribe (something, usually money, given as an inducement to dishonesty)
- Synonym: suborno
- (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PROPINA, now uncommonCategory:Portuguese terms with uncommon senses#PROPINA) tip (money left for a servant as a token of appreciation)
- Synonym: gorjeta
- 1981, Chico Buarque, “Ela É Dançarina [She’s a Dancer]”, in Almanaque, Ariola:
- Eu sou funcionário / Ela é dançarina / Quando eu não salário / Ela, sim, propinaCategory:Portuguese terms with quotations#PROPINA
- I’m an employee / She’s a dancer / When I don’t [receive a] salary / She [receives] tips
References
- ↑ “propina”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
Further reading
- “propina”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “propina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈpina/ [pɾoˈpi.na]Category:Spanish 3-syllable words#PROPINACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#PROPINA
- Rhymes: -inaCategory:Rhymes:Spanish/ina#PROPINACategory:Rhymes:Spanish/ina/3 syllables#PROPINA
- Syllabification: pro‧pi‧na
Etymology 1
Borrowed from Medieval LatinCategory:Spanish terms borrowed from Medieval Latin#PROPINACategory:Spanish terms derived from Medieval Latin#PROPINA propīna, from LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#PROPINA propinō (“to toast, to pledge, to offer to drink, to hand over”).
Noun
propina f (plural propinas)Category:Spanish lemmas#PROPINACategory:Spanish nouns#PROPINACategory:Spanish countable nouns#PROPINACategory:Spanish entries with incorrect language header#PROPINACategory:Spanish feminine nouns#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
Derived terms
Etymology 2
Verb
propinaCategory:Spanish non-lemma forms#PROPINACategory:Spanish verb forms#PROPINACategory:Spanish entries with incorrect language header#PROPINACategory:Pages with entries#PROPINACategory:Pages with 5 entries#PROPINA
- inflection of propinar:
Further reading
- “propina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “propina”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea