rab
Translingual
Symbol
rabCategory:Translingual lemmas#RABCategory:Translingual symbols#RABCategory:Translingual terms with redundant script codes#RABCategory:Translingual entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
See also
Czech
Etymology
Borrowed from RussianCategory:Czech terms borrowed from Russian#RABCategory:Czech terms derived from Russian#RAB раб (rab), from Old Church SlavonicCategory:Czech terms derived from Old Church Slavonic#RAB рабъ (rabŭ), from Proto-SlavicCategory:Czech terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ. Doublet of robCategory:Czech doublets#RAB, an inherited form.
Pronunciation
Noun
rab m animCategory:Czech lemmas#RABCategory:Czech nouns#RABCategory:Czech entries with incorrect language header#RABCategory:Czech masculine nouns#RABCategory:Czech animate nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
Declension
Further reading
- “rab”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “rab”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
French
Etymology
Clipping of rabiot (“(originally fishermen and military cant) excess, remainder; (earlier) (1831) excess of fish remaining after rations had been imparted to the mates, (1859) soup soldiers often left over in their mess tin, (1832) an extra something which one can enjoy”)Category:French clippings#RAB. Further unclear, probably from (Gascon) OccitanCategory:French terms derived from Occitan#RAB rabiot (“little fish; leftovers from fishing”).
Pronunciation
Noun
rab m (uncountable)Category:French lemmas#RABCategory:French nouns#RABCategory:French uncountable nouns#RABCategory:French entries with incorrect language header#RABCategory:French masculine nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
- (colloquialCategory:French colloquialisms#RAB, chiefly partitive) rest, remainder, leftovers, extra food; (especially) in a canteen, where using which, one can ask for some extra food from the cook or canteen service
- je peux avoir du rab ? ― Can I get some more (food)?Category:French terms with usage examples#RAB
- il a faim, file lui un peu de rab ― he's hungry, give him a little extra foodCategory:French terms with usage examples#RAB
Derived terms
References
- “rab”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Hungarian
Etymology
Borrowed from a South SlavicCategory:Hungarian terms borrowed from South Slavic languages#RABCategory:Hungarian terms derived from South Slavic languages#RAB language, perhaps from Serbo-CroatianCategory:Hungarian terms borrowed from Serbo-Croatian#RABCategory:Hungarian terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, ultimately from Proto-SlavicCategory:Hungarian terms derived from Proto-Slavic#RAB *orbъ.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrɒb]Category:Hungarian terms with IPA pronunciation#RAB
- Hyphenation: rab
- Rhymes: -ɒbCategory:Rhymes:Hungarian/ɒb#RABCategory:Rhymes:Hungarian/ɒb/1 syllable#RAB
Adjective
rabCategory:Hungarian lemmas#RABCategory:Hungarian adjectives#RABCategory:Hungarian entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB (not comparableCategory:Hungarian uncomparable adjectives#RAB)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | rab | rabok |
| accusative | rabot | rabokat |
| dative | rabnak | raboknak |
| instrumental | rabbal | rabokkal |
| causal-final | rabért | rabokért |
| translative | rabbá | rabokká |
| terminative | rabig | rabokig |
| essive-formal | rabként | rabokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | rabban | rabokban |
| superessive | rabon | rabokon |
| adessive | rabnál | raboknál |
| illative | rabba | rabokba |
| sublative | rabra | rabokra |
| allative | rabhoz | rabokhoz |
| elative | rabból | rabokból |
| delative | rabról | rabokról |
| ablative | rabtól | raboktól |
| non-attributive possessive – singular |
rabé | raboké |
| non-attributive possessive – plural |
rabéi | rabokéi |
Derived terms
Noun
rab (plural rabok)Category:Hungarian lemmas#RABCategory:Hungarian nouns#RABCategory:Hungarian entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | rab | rabok |
| accusative | rabot | rabokat |
| dative | rabnak | raboknak |
| instrumental | rabbal | rabokkal |
| causal-final | rabért | rabokért |
| translative | rabbá | rabokká |
| terminative | rabig | rabokig |
| essive-formal | rabként | rabokként |
| essive-modal | rabul | — |
| inessive | rabban | rabokban |
| superessive | rabon | rabokon |
| adessive | rabnál | raboknál |
| illative | rabba | rabokba |
| sublative | rabra | rabokra |
| allative | rabhoz | rabokhoz |
| elative | rabból | rabokból |
| delative | rabról | rabokról |
| ablative | rabtól | raboktól |
| non-attributive possessive – singular |
rabé | raboké |
| non-attributive possessive – plural |
rabéi | rabokéi |
Derived terms
Descendants
References
- ↑ rab in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- rab in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Old Slovak
Etymology
Borrowed from HungarianCategory:Old Slovak terms borrowed from Hungarian#RABCategory:Old Slovak terms derived from Hungarian#RAB rab, from Serbo-CroatianCategory:Old Slovak terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, from Proto-SlavicCategory:Old Slovak terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old Slovak terms derived from Proto-Indo-European#RAB *h₃órbʰos (“orphan”).
Noun
rab m pers (female equivalent rabkyňa)Category:Old Slovak lemmas#RABCategory:Old Slovak nouns#RABCategory:Old Slovak entries with incorrect language header#RABCategory:Old Slovak masculine nouns#RABCategory:Old Slovak personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
Derived terms
- rabstvo n
Descendants
- Slovak: rab
References
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “rab”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Polish
Etymology
Category:Polish terms derived from Old East Slavic#RABCategory:Polish terms derived from Old Church Slavonic#RABCategory:Polish terms derived from Proto-Slavic#RABBorrowed from RussianCategory:Polish terms borrowed from Russian#RABCategory:Polish terms derived from Russian#RAB раб (rab).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrap/Category:Polish 1-syllable words#RABCategory:Polish terms with IPA pronunciation#RAB
Category:Polish terms with audio pronunciation#RABAudio: (file) - Rhymes: -apCategory:Rhymes:Polish/ap#RABCategory:Rhymes:Polish/ap/1 syllable#RAB
- Syllabification: rab
- Homophones: Rab, rap, wrapCategory:Polish terms with homophones#RAB
Noun
rab m persCategory:Polish lemmas#RABCategory:Polish nouns#RABCategory:Polish entries with incorrect language header#RABCategory:Polish masculine nouns#RABCategory:Polish personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
- (obsoleteCategory:Polish terms with obsolete senses#RAB) slave, servant
- 1935, Wacław Sieroszewski, Beniowski:
- Więc wolność dla was to możność przewodzenia innym i uciskania ich, bo tutaj nie można niczem innem być, ino rabem albo katem...Category:Polish terms with quotations#RAB
- So freedom for you is the ability to lead others and to oppress them, because here you can be nothing other than either a slave or a torturer...
Declension
Further reading
Anagrams
Category:pl:Male people#RABCategory:pl:Occupations#RABCategory:pl:Slavery#RABSlovak
Etymology
Inherited from Old SlovakCategory:Slovak terms inherited from Old Slovak#RABCategory:Slovak terms derived from Old Slovak#RAB rab, from HungarianCategory:Slovak terms derived from Hungarian#RAB rab, from Serbo-CroatianCategory:Slovak terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, from Proto-SlavicCategory:Slovak terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Slovak terms derived from Proto-Indo-European#RAB *h₃órbʰos (“orphan”). Doublet of robCategory:Slovak doublets#RAB, an inherited form.
Pronunciation
Noun
rab m pers (female equivalent rabkyňa or rabyňa, relational adjective rabský)Category:Slovak lemmas#RABCategory:Slovak nouns#RABCategory:Slovak entries with incorrect language header#RABCategory:Slovak masculine nouns#RABCategory:Slovak personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
Declension
Derived terms
- rabstvo n
Further reading
- “rab”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Volapük
Etymology
Borrowed from GermanCategory:Volapük terms borrowed from German#RABCategory:Volapük terms derived from German#RAB Rabe (“raven”).
Pronunciation
Noun
rab (genitive raba, plural rabs)Category:Volapük lemmas#RABCategory:Volapük nouns#RABCategory:Volapük entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
Declension
Hypernyms
Hyponyms
Derived terms
See also
Category:vo:Animals#RABCategory:vo:Birds#RABWhite Hmong
Etymology
Inherited from Proto-HmongicCategory:White Hmong terms inherited from Proto-Hmongic#RABCategory:White Hmong terms derived from Proto-Hmongic#RAB *traŋᴬ (“classifier for tools”), borrowed from Old ChineseCategory:White Hmong terms borrowed from Old Chinese#RABCategory:White Hmong terms derived from Old Chinese#RAB 張 (OC *taŋ, *taŋs, “classifier for flat things (originally things like bows and zithers)”). Cognate with Proto-Mienic *truŋᴬ (“classifier for tools”).[1]
Pronunciation
Classifier
rabCategory:White Hmong lemmas#RABCategory:White Hmong classifiers#RABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB
- classifier for implements tools, utensils, i.e. for things with a handle and used with the hands
- ib rab diav ― a spoonCategory:White Hmong terms with usage examples#RAB
References
- Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, page 274.
- ↑ Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, pages 66-7; 231; 282.