rab

See also: Rab, Ráb, råb, раб, rąb, and Rąb

Translingual

Symbol

rabCategory:Translingual lemmas#RABCategory:Translingual symbols#RABCategory:Translingual terms with redundant script codes#RABCategory:Translingual entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. (international standards) ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Chamling.

See also

Czech

Etymology

Borrowed from RussianCategory:Czech terms borrowed from Russian#RABCategory:Czech terms derived from Russian#RAB раб (rab), from Old Church SlavonicCategory:Czech terms derived from Old Church Slavonic#RAB рабъ (rabŭ), from Proto-SlavicCategory:Czech terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ. Doublet of robCategory:Czech doublets#RAB, an inherited form.

Pronunciation

Noun

rab m animCategory:Czech lemmas#RABCategory:Czech nouns#RABCategory:Czech entries with incorrect language header#RABCategory:Czech masculine nouns#RABCategory:Czech animate nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. serf, slave
    Synonyms: nevolník, otrok

Declension

Category:Czech masculine animate nouns#RABCategory:Czech hard masculine animate nouns#RAB

Further reading

Category:cs:Male people#RAB

French

Etymology

Clipping of rabiot ((originally fishermen and military cant) excess, remainder; (earlier) (1831) excess of fish remaining after rations had been imparted to the mates, (1859) soup soldiers often left over in their mess tin, (1832) an extra something which one can enjoy)Category:French clippings#RAB. Further unclear, probably from (Gascon) OccitanCategory:French terms derived from Occitan#RAB rabiot (little fish; leftovers from fishing).

Pronunciation

Noun

rab m (uncountable)Category:French lemmas#RABCategory:French nouns#RABCategory:French uncountable nouns#RABCategory:French entries with incorrect language header#RABCategory:French masculine nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. (colloquialCategory:French colloquialisms#RAB, chiefly partitive) rest, remainder, leftovers, extra food; (especially) in a canteen, where using which, one can ask for some extra food from the cook or canteen service
    je peux avoir du rab ?Can I get some more (food)?Category:French terms with usage examples#RAB
    il a faim, file lui un peu de rabhe's hungry, give him a little extra foodCategory:French terms with usage examples#RAB

Derived terms

References

Hungarian

Etymology

Borrowed from a South SlavicCategory:Hungarian terms borrowed from South Slavic languages#RABCategory:Hungarian terms derived from South Slavic languages#RAB language, perhaps from Serbo-CroatianCategory:Hungarian terms borrowed from Serbo-Croatian#RABCategory:Hungarian terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, ultimately from Proto-SlavicCategory:Hungarian terms derived from Proto-Slavic#RAB *orbъ.[1]

Pronunciation

Adjective

rabCategory:Hungarian lemmas#RABCategory:Hungarian adjectives#RABCategory:Hungarian entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB (not comparableCategory:Hungarian uncomparable adjectives#RAB)

  1. captive
    Antonym: szabad

Declension

Derived terms

Noun

rab (plural rabok)Category:Hungarian lemmas#RABCategory:Hungarian nouns#RABCategory:Hungarian entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. captive, prisoner

Declension

Derived terms

Compound words
Expressions

Descendants

  • Old Slovak: rab

References

  1. rab in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

  • rab in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Category:Hungarian 3-letter words#RABCategory:Hungarian non-ethnonym high-vowel adjectives#RAB

Old Slovak

Etymology

Borrowed from HungarianCategory:Old Slovak terms borrowed from Hungarian#RABCategory:Old Slovak terms derived from Hungarian#RAB rab, from Serbo-CroatianCategory:Old Slovak terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, from Proto-SlavicCategory:Old Slovak terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old Slovak terms derived from Proto-Indo-European#RAB *h₃órbʰos (orphan).

Noun

rab m pers (female equivalent rabkyňa)Category:Old Slovak lemmas#RABCategory:Old Slovak nouns#RABCategory:Old Slovak entries with incorrect language header#RABCategory:Old Slovak masculine nouns#RABCategory:Old Slovak personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. slave
    Synonyms: otrok, nevoľník
  2. captive, prisoner
    Synonym: väzeň

Derived terms

nouns

Descendants

References

  • Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “rab”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Category:zlw-osk:Occupations#RABCategory:zlw-osk:Male people#RABCategory:zlw-osk:Slavery#RAB

Polish

Etymology

Category:Polish terms derived from Old East Slavic#RABCategory:Polish terms derived from Old Church Slavonic#RABCategory:Polish terms derived from Proto-Slavic#RAB

Borrowed from RussianCategory:Polish terms borrowed from Russian#RABCategory:Polish terms derived from Russian#RAB раб (rab).

Pronunciation

Noun

rab m persCategory:Polish lemmas#RABCategory:Polish nouns#RABCategory:Polish entries with incorrect language header#RABCategory:Polish masculine nouns#RABCategory:Polish personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. (obsoleteCategory:Polish terms with obsolete senses#RAB) slave, servant
    Synonyms: niewolnik, sługa
    • 1935, Wacław Sieroszewski, Beniowski:
      Więc wolność dla was to możność przewodzenia innym i uciskania ich, bo tutaj nie można niczem innem być, ino rabem albo katem...
      So freedom for you is the ability to lead others and to oppress them, because here you can be nothing other than either a slave or a torturer...
      Category:Polish terms with quotations#RAB

Declension

Further reading

  • rab”, in Wielki słownik języka polskiego (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
  • rab”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)

Anagrams

Category:pl:Male people#RABCategory:pl:Occupations#RABCategory:pl:Slavery#RAB

Slovak

Etymology

Inherited from Old SlovakCategory:Slovak terms inherited from Old Slovak#RABCategory:Slovak terms derived from Old Slovak#RAB rab, from HungarianCategory:Slovak terms derived from Hungarian#RAB rab, from Serbo-CroatianCategory:Slovak terms derived from Serbo-Croatian#RAB ра̏б / rȁb, from Proto-SlavicCategory:Slovak terms derived from Proto-Slavic#RAB *õrbъ, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Slovak terms derived from Proto-Indo-European#RAB *h₃órbʰos (orphan). Doublet of robCategory:Slovak doublets#RAB, an inherited form.

Pronunciation

Noun

rab m pers (female equivalent rabkyňa or rabyňa, relational adjective rabský)Category:Slovak lemmas#RABCategory:Slovak nouns#RABCategory:Slovak entries with incorrect language header#RABCategory:Slovak masculine nouns#RABCategory:Slovak personal nouns#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. (literaryCategory:Slovak literary terms#RAB) slave
    Synonyms: otrok, nevoľník, (dialectal) rob

Declension

Declension of rab
(pattern chlap)
singularplural
nominativerabrabi
genitiverabarabov
dativerabovirabom
accusativerabarabov
locativeraboviraboch
instrumentalrabomrabmi
Category:Slovak terms with declension chlap#rab

Derived terms

nouns

Further reading

  • rab”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Category:sk:Occupations#RABCategory:sk:Male people#RABCategory:sk:Slavery#RAB

Volapük

Etymology

Borrowed from GermanCategory:Volapük terms borrowed from German#RABCategory:Volapük terms derived from German#RAB Rabe (raven).

Pronunciation

Noun

rab (genitive raba, plural rabs)Category:Volapük lemmas#RABCategory:Volapük nouns#RABCategory:Volapük entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. raven (genus Corvus, crow family Corvidae)

Declension

Hypernyms

Hyponyms

Derived terms

See also

Category:vo:Animals#RABCategory:vo:Birds#RAB

White Hmong

Etymology

Inherited from Proto-HmongicCategory:White Hmong terms inherited from Proto-Hmongic#RABCategory:White Hmong terms derived from Proto-Hmongic#RAB *traŋᴬ (classifier for tools), borrowed from Old ChineseCategory:White Hmong terms borrowed from Old Chinese#RABCategory:White Hmong terms derived from Old Chinese#RAB (OC *taŋ, *taŋs, “classifier for flat things (originally things like bows and zithers)”). Cognate with Proto-Mienic *truŋᴬ (classifier for tools).[1]

Pronunciation

Classifier

rabCategory:White Hmong lemmas#RABCategory:White Hmong classifiers#RABCategory:White Hmong entries with incorrect language header#RABCategory:Pages with entries#RABCategory:Pages with 9 entries#RAB

  1. classifier for implements tools, utensils, i.e. for things with a handle and used with the hands
    ib rab diava spoonCategory:White Hmong terms with usage examples#RAB

References

  • Heimbach, Ernest E. (1979), White Hmong — English Dictionary, SEAP Publications, →ISBN, page 274.
  1. Ratliff, Martha (2010), Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Canberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, pages 66-7; 231; 282.
Category:Czech animate nouns Category:Czech doublets Category:Czech hard masculine animate nouns Category:Czech lemmas Category:Czech masculine animate nouns Category:Czech masculine nouns Category:Czech nouns Category:Czech terms borrowed from Russian Category:Czech terms derived from Old Church Slavonic Category:Czech terms derived from Proto-Slavic Category:Czech terms derived from Russian Category:Czech terms with IPA pronunciation Category:French clippings Category:French colloquialisms Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms derived from Occitan Category:French terms with audio pronunciation Category:French terms with usage examples Category:French uncountable nouns Category:Hungarian 3-letter words Category:Hungarian adjectives Category:Hungarian lemmas Category:Hungarian links with redundant alt parameters Category:Hungarian links with redundant wikilinks Category:Hungarian non-ethnonym high-vowel adjectives Category:Hungarian nouns Category:Hungarian terms borrowed from Serbo-Croatian Category:Hungarian terms borrowed from South Slavic languages Category:Hungarian terms derived from Proto-Slavic Category:Hungarian terms derived from Serbo-Croatian Category:Hungarian terms derived from South Slavic languages Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Hungarian uncomparable adjectives Category:ISO 639-3 Category:Old Slovak lemmas Category:Old Slovak masculine nouns Category:Old Slovak nouns Category:Old Slovak personal nouns Category:Old Slovak terms borrowed from Hungarian Category:Old Slovak terms derived from Hungarian Category:Old Slovak terms derived from Proto-Indo-European Category:Old Slovak terms derived from Proto-Slavic Category:Old Slovak terms derived from Serbo-Croatian Category:Pages with 9 entries Category:Pages with entries Category:Polish 1-syllable words Category:Polish lemmas Category:Polish links with manual fragments Category:Polish links with redundant alt parameters Category:Polish links with redundant wikilinks Category:Polish masculine nouns Category:Polish nouns Category:Polish personal nouns Category:Polish terms borrowed from Russian Category:Polish terms derived from Old Church Slavonic Category:Polish terms derived from Old East Slavic Category:Polish terms derived from Proto-Slavic Category:Polish terms derived from Russian Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Polish terms with homophones Category:Polish terms with obsolete senses Category:Polish terms with quotations Category:Rhymes:Hungarian/ɒb Category:Rhymes:Hungarian/ɒb/1 syllable Category:Rhymes:Polish/ap Category:Rhymes:Polish/ap/1 syllable Category:Rhymes:Slovak/ap Category:Rhymes:Slovak/ap/1 syllable Category:Slovak 1-syllable words Category:Slovak doublets Category:Slovak lemmas Category:Slovak literary terms Category:Slovak masculine nouns Category:Slovak nouns Category:Slovak personal nouns Category:Slovak terms derived from Hungarian Category:Slovak terms derived from Old Slovak Category:Slovak terms derived from Proto-Indo-European Category:Slovak terms derived from Proto-Slavic Category:Slovak terms derived from Serbo-Croatian Category:Slovak terms inherited from Old Slovak Category:Slovak terms with IPA pronunciation Category:Slovak terms with declension chlap Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Volapük lemmas Category:Volapük nouns Category:Volapük terms borrowed from German Category:Volapük terms derived from German Category:Volapük terms with IPA pronunciation Category:White Hmong classifiers Category:White Hmong lemmas Category:White Hmong terms borrowed from Old Chinese Category:White Hmong terms derived from Old Chinese Category:White Hmong terms derived from Proto-Hmongic Category:White Hmong terms inherited from Proto-Hmongic Category:White Hmong terms with IPA pronunciation Category:White Hmong terms with usage examples Category:cs:Male people Category:pl:Male people Category:pl:Occupations Category:pl:Slavery Category:sk:Male people Category:sk:Occupations Category:sk:Slavery Category:vo:Animals Category:vo:Birds Category:zlw-osk:Male people Category:zlw-osk:Occupations Category:zlw-osk:Slavery