simula

See also: Simula, simulá, and simulà

Catalan

Verb

simulaCategory:Catalan non-lemma forms#SIMULACategory:Catalan verb forms#SIMULACategory:Catalan entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. inflection of simular:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

Pronunciation

Verb

simulaCategory:French non-lemma forms#SIMULACategory:French verb forms#SIMULACategory:French entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. third-person singular past historic of simuler

Galician

Verb

simulaCategory:Galician non-lemma forms#SIMULACategory:Galician verb forms#SIMULACategory:Galician entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. inflection of simular:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

Pronunciation

Verb

simulaCategory:Italian non-lemma forms#SIMULACategory:Italian verb forms#SIMULACategory:Italian entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. inflection of simulare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Latin

Verb

simulāCategory:Latin non-lemma forms#SIMULACategory:Latin verb forms#SIMULACategory:Latin entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. second-person singular present active imperative of simulō

References

Portuguese

Verb

simulaCategory:Portuguese non-lemma forms#SIMULACategory:Portuguese verb forms#SIMULACategory:Portuguese entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. inflection of simular:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#SIMULACategory:Romanian terms derived from French#SIMULA simuler, LatinCategory:Romanian terms borrowed from Latin#SIMULACategory:Romanian terms derived from Latin#SIMULA simulāre. Doublet of semănaCategory:Romanian doublets#SIMULA.

Pronunciation

Verb

a simula (third-person singular present simulează, past participle simulat)Category:Romanian lemmas#SIMULACategory:Romanian verbs#SIMULACategory:Romanian verbs with subjunctive not given#SIMULACategory:Romanian verbs in 1st conjugation#SIMULACategory:Romanian entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA 1st conjugation

  1. to simulate

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Verb

simulaCategory:Spanish non-lemma forms#SIMULACategory:Spanish verb forms#SIMULACategory:Spanish entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. inflection of simular:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Tagalog

Etymology

According to Potet (2016), from sa- + i- (compare ibabaw and ilalim) + mula, ultimately from SanskritCategory:Tagalog terms derived from Sanskrit#SIMULA मूल (mūla, root; beginning).

Pronunciation

Noun

simulâ (Baybayin spelling ᜐᜒᜋᜓᜎ)Category:Tagalog lemmas#SIMULACategory:Tagalog nouns#SIMULACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#SIMULACategory:Tagalog terms with Baybayin script#SIMULACategory:Tagalog entries with incorrect language header#SIMULACategory:Pages with entries#SIMULACategory:Pages with 9 entries#SIMULA

  1. start; beginning
    Synonym: umpisa
  2. act of starting something
    Synonyms: pagsisimula, umpisa, pag-uumpisa
  3. origin; source; cause
    Synonyms: dahilan, sanhi, pinanggalingan, pinag-umpisahan

Derived terms

Further reading

  • simula”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016), Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 126

Anagrams

Category:Catalan non-lemma forms Category:Catalan verb forms Category:French non-lemma forms Category:French terms with homophones Category:French verb forms Category:Galician non-lemma forms Category:Galician verb forms Category:Italian 3-syllable words Category:Italian non-lemma forms Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian verb forms Category:Latin non-lemma forms Category:Latin verb forms Category:Pages with 9 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese verb forms Category:Rhymes:Italian/imula Category:Rhymes:Italian/imula/3 syllables Category:Rhymes:Tagalog/aʔ Category:Rhymes:Tagalog/aʔ/3 syllables Category:Romanian doublets Category:Romanian lemmas Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms borrowed from Latin Category:Romanian terms derived from French Category:Romanian terms derived from Latin Category:Romanian terms with IPA pronunciation Category:Romanian verbs Category:Romanian verbs in 1st conjugation Category:Romanian verbs with subjunctive not given Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish verb forms Category:Tagalog 3-syllable words Category:Tagalog lemmas Category:Tagalog nouns Category:Tagalog terms derived from Sanskrit Category:Tagalog terms with Baybayin script Category:Tagalog terms with IPA pronunciation Category:Tagalog terms with maragsa pronunciation Category:Tagalog terms with missing Baybayin script entries