weta
English
Etymology
Borrowed from MāoriCategory:English terms borrowed from Māori#WETACategory:English terms derived from Māori#WETA wētā.
Pronunciation
Noun
weta (plural weta or wetas)Category:English lemmas#WETACategory:English nouns#WETACategory:English countable nouns#WETACategory:English nouns with irregular plurals#WETACategory:English indeclinable nouns#WETACategory:English entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
- (New ZealandCategory:New Zealand English#WETA) Any of about 70 insect species in the families AnostostomatidaeCategory:Entries using missing taxonomic name (family)#Anostostomatidae and RhaphidophoridaeCategory:Entries using missing taxonomic name (family)#Rhaphidophoridae, endemic to New Zealand, resembling katydids or crickets.
- 1982, Janet Frame, An Angel at my Table, Virago, published 2024, page 5:
- We came to know by heart […] her excitement on her first day at school at seeing a weta crawling on brother Willy's knee (‘Oooh, look on Willy's knee!’) […] .Category:English terms with quotations#WETA
- 2003, Michael King, The Penguin History of Aotearoa New Zealand, Penguin, published 2023, page 10:
- It also carried […] the forebears of wētā insects and the worm-caterpillar peripatus.Category:English terms with quotations#WETA
Derived terms
Translations
Anagrams
Category:en:Crickets and grasshoppers#WETAIgbo
Etymology
From we (“take”) + -tá (“towards”)Category:Igbo terms suffixed with -ta#WETA.
Verb
wetáCategory:Igbo lemmas#WETACategory:Igbo verbs#WETACategory:Igbo entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
- to bring
Māori
Noun
wetaCategory:Māori lemmas#WETACategory:Māori nouns#WETACategory:Māori entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
References
- "weta" – Māori Dictionary
- “weta” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Papiamentu
Etymology
From SpanishCategory:Papiamentu terms derived from Spanish#WETA aguaitar in the meaning of "to pay attention" or "to take care".
Verb
wetaCategory:Papiamentu lemmas#WETACategory:Papiamentu verbs#WETACategory:Papiamentu entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
- to see
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛ.ta/Category:Polish 2-syllable words#WETACategory:Polish terms with IPA pronunciation#WETA
- Rhymes: -ɛtaCategory:Rhymes:Polish/ɛta#WETACategory:Rhymes:Polish/ɛta/2 syllables#WETA
- Syllabification: we‧ta
Etymology 1
See wet.
Noun
weta fCategory:Polish lemmas#WETACategory:Polish nouns#WETACategory:Polish entries with incorrect language header#WETACategory:Polish feminine nouns#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
- (obsoleteCategory:Polish terms with obsolete senses#WETA) alternative form of wet
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
weta m persCategory:Polish non-lemma forms#WETACategory:Polish noun forms#WETACategory:Polish entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
weta nCategory:Polish non-lemma forms#WETACategory:Polish noun forms#WETACategory:Polish entries with incorrect language header#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
- inflection of weto:
Swazi
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Swazi terms borrowed from English#WETACategory:Swazi terms derived from English#WETA waiter.
Noun
wetá class 1a (plural bówetá class 2a)Category:Swazi lemmas#wetaCategory:Swazi terms with redundant sortkeys#wetaCategory:Swazi nouns#wetaCategory:Swazi entries with incorrect language header#wetaCategory:Swazi class 1a nouns#wetaCategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Category:Requests for inflections in Swazi noun entries#WETACategory:Requests for inflections in Swazi entries#WETATocharian B
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Tocharian B entries#WETA
Noun
weta fCategory:Tocharian B lemmas#WETACategory:Tocharian B nouns#WETACategory:Tocharian B entries with incorrect language header#WETACategory:Tocharian B feminine nouns#WETACategory:Pages with entries#WETACategory:Pages with 7 entries#WETA
Derived terms
- eweta (“in conflict”)
- ewetaitstse (“embattled”)
Further reading
- Adams, Douglas Q. (2013), “weta”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN

