申請
Chinese
9th earthly branch; 3–5 p.m.; to extend 9th earthly branch; 3–5 p.m.; to extend; to state; to explain |
to ask; to invite; please (do something) to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal, etc.); to request | ||
|---|---|---|---|
| trad. (申請) | 申 | 請 | |
| simp. (申请) | 申 | 请 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): san1 cing2
- Hakka (Sixian, PFS): sṳ̂n-chhiáng
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): sin-chhéng / sin-chhiáⁿ
- (Teochew, Peng'im): sing1 cian2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shēnqǐng
- Zhuyin: ㄕㄣ ㄑㄧㄥˇ
- Tongyong Pinyin: shencǐng
- Wade–Giles: shên1-chʻing3
- Yale: shēn-chǐng
- Gwoyeu Romatzyh: shenchiing
- Palladius: шэньцин (šɛnʹcin)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵⁵ t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: san1 cing2
- Yale: sān chíng
- Cantonese Pinyin: san1 tsing2
- Guangdong Romanization: sen1 qing2
- Sinological IPA (key): /sɐn⁵⁵ t͡sʰɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̂n-chhiáng
- Hakka Romanization System: siinˊ qiangˋ
- Hagfa Pinyim: sin1 qiang3
- Sinological IPA: /sɨn²⁴ t͡sʰi̯aŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sin-chhéng
- Tâi-lô: sin-tshíng
- Phofsit Daibuun: sinzheang
- Sinological IPA (Taipei): /sin⁴⁴⁻³³ t͡sʰiɪŋ⁵³/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /sin⁴⁴⁻³³ t͡sʰiɪŋ⁴¹/
- Sinological IPA (Quanzhou): /sin³³ t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴/
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou): /sin⁴⁴⁻²² t͡sʰiɪŋ⁵³/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: sin-chhiáⁿ
- Tâi-lô: sin-tshiánn
- Phofsit Daibuun: sinchviar
- Sinological IPA (Singapore): /sin⁴⁴⁻²² t͡sʰiã⁴²/
- (Teochew)
- Peng'im: sing1 cian2
- Pe̍h-ōe-jī-like: sing tshiáⁿ
- Sinological IPA (key): /siŋ³³⁻²³ t͡sʰĩã⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Verb
申請Category:Chinese lemmas#田00言08Category:Chinese verbs#田00言08Category:Chinese entries with incorrect language header#田00言08Category:Pages with entries#申請Category:Pages with 3 entries#申請
- to apply for; to file for; to petition for
- 申請破產/申请破产 ― shēnqǐng pòchǎn ― to file for bankruptcyCategory:Mandarin terms with usage examples
- 申請入黨的基本條件 [MSC, trad.]
- shēnqǐng rùdǎng de jīběn tiáojiàn [Pinyin]
- basic requirements for applying for party membership
申请入党的基本条件 [MSC, simp.]- 你申請新護照時,必須交出舊護照。 [MSC, trad.]
- Nǐ shēnqǐng xīn hùzhào shí, bìxū jiāochū jiù hùzhào. [Pinyin]
- You must hand over your old passport when applying for a new one.
你申请新护照时,必须交出旧护照。 [MSC, simp.]- 我第一次申請美國旅遊簽證被拒簽了。 [MSC, trad.]
- Wǒ dì yī cì shēnqǐng měiguó lǚyóu qiānzhèng bèi jùqiān le. [Pinyin]
- The first time I applied for a tourist visa for the United States I was rejected.
我第一次申请美国旅游签证被拒签了。 [MSC, simp.]
Related terms
Noun
申請Category:Chinese lemmas#田00言08Category:Chinese nouns#田00言08Category:Chinese entries with incorrect language header#田00言08Category:Pages with entries#申請Category:Pages with 3 entries#申請
- application
- 提出申請/提出申请 ― tíchū shēnqǐng ― to make an applicationCategory:Mandarin terms with usage examples
- 遞交申請/递交申请 ― dìjiāo shēnqǐng ― to submit an applicationCategory:Mandarin terms with usage examples
- 申請資格/申请资格 ― shēnqǐng zīgé ― eligibility for applicationCategory:Mandarin terms with usage examples
- 申請要求/申请要求 ― shēnqǐng yāoqiú ― application requirementsCategory:Mandarin terms with usage examples
Derived terms
Category:Intermediate Mandarin#田00言08Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 申 | 請 |
| しん Grade: 3 |
せい Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
- (Tokyo) しんせー [shìńséé] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕĩɰ̃se̞ː]Category:Japanese terms with IPA pronunciation#しんせい
Noun
申請 • (shinseiCategory:Japanese links with redundant wikilinks#申請Category:Japanese links with redundant alt parameters#申請) Category:Japanese lemmas#しんせいCategory:Japanese terms with redundant sortkeys#しんせいCategory:Japanese nouns#しんせいCategory:Japanese terms spelled with third grade kanji#しんせいCategory:Japanese terms spelled with secondary school kanji#しんせいCategory:Japanese terms with 2 kanji#しんせいCategory:Japanese entries with incorrect language header#しんせいCategory:Pages with entries#申請Category:Pages with 3 entries#申請
Verb
申請する • (shinsei suru) transitive suru (stem 申請し (shinsei shi), past 申請した (shinsei shita))Category:Japanese lemmas#しんせいCategory:Japanese terms with redundant sortkeys#しんせいCategory:Japanese verbs#しんせいCategory:Japanese transitive verbs#しんせいCategory:Japanese suru verbs#しんせいCategory:Japanese terms spelled with third grade kanji#しんせいCategory:Japanese terms spelled with secondary school kanji#しんせいCategory:Japanese terms with 2 kanji#しんせいCategory:Japanese entries with incorrect language header#しんせいCategory:Pages with entries#申請Category:Pages with 3 entries#申請
- apply
- 2021 February 19, 道下大樹, quotee, “第204回国会 衆議院 総務委員会 第6号 令和3年2月19日”, in 国会会議録検索システム, 国立国会図書館:
- でも、今、コロナ禍で生活保護を申請する方々がどんどん増えている。Category:Japanese terms with quotations#しんせい
- Demo, ima, korona-ka de seikatsu hogo o shinsei suru katagata ga dondon fuete iru.
- However, due to the coronavirus pandemic, the number of people applying for welfare benefits is increasing rapidly.
Usage notes
- 申請 is used when applying for something that the applicant needs or wants, such as a passport, visa, or club membership, while 応募 is used when applying to something, such as a job, university program, or a reality show. 申請 has a connotation that the applicant needs or wants something, whereas the other side has no inherent interest in the matter, while 応募 implies that there is some amount of recruiting going on, and that the other side is actively looking for someone or something.[2]
Conjugation
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 申請し | しんせいし | shinsei shi |
| Ren’yōkei ("continuative") | 申請し | しんせいし | shinsei shi |
| Shūshikei ("terminal") | 申請する | しんせいする | shinsei suru |
| Rentaikei ("attributive") | 申請する | しんせいする | shinsei suru |
| Kateikei ("hypothetical") | 申請すれ | しんせいすれ | shinsei sure |
| Meireikei ("imperative") | 申請せよ¹ 申請しろ² |
しんせいせよ¹ しんせいしろ² |
shinsei seyo¹ shinsei shiro² |
| Key constructions | |||
| Passive | 申請される | しんせいされる | shinsei sareru |
| Causative | 申請させる 申請さす |
しんせいさせる しんせいさす |
shinsei saseru shinsei sasu |
| Potential | 申請できる | しんせいできる | shinsei dekiru |
| Volitional | 申請しよう | しんせいしよう | shinsei shiyō |
| Negative | 申請しない | しんせいしない | shinsei shinai |
| Negative continuative | 申請せず | しんせいせず | shinsei sezu |
| Formal | 申請します | しんせいします | shinsei shimasu |
| Perfective | 申請した | しんせいした | shinsei shita |
| Conjunctive | 申請して | しんせいして | shinsei shite |
| Hypothetical conditional | 申請すれば | しんせいすれば | shinsei sureba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
References
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ “申請
”, in 日本国語大辞典Category:Japanese links with redundant wikilinks#申請Category:Japanese links with redundant alt parameters#申請 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
- “申請”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 申 | 請 |
Noun
申請 • (sincheong) (hangeul 신청)Category:Korean lemmas#신청Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#신청Category:Korean nouns#신청Category:Korean nouns in Han script#신청Category:Korean terms with redundant script codes#신청Category:Korean entries with incorrect language header#신청Category:Pages with entries#申請Category:Pages with 3 entries#申請
- hanja form? of 신청 (“application”)Category:Korean hanja forms#申請