矤
| ||||||||
Translingual
Han character
矤Category:Translingual lemmas#矢03矤Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#矢03矤Category:Translingual symbols#矢03矤Category:Translingual terms with redundant script codes#矢03矤Category:Translingual entries with incorrect language header#矢03矤Category:Pages with entries#矤Category:Pages with 3 entries#矤 (Kangxi radical 111, 矢+3, 8 strokes, Cangjie input 弓人大 (NOK), composition ⿰弓矢)Category:Han script characters#矢03矤Category:Han char without four#矢Category:Translingual Han characters with definition lines#矢
References
- Kangxi Dictionary: page 823, character 40
- Dai Kanwa Jiten: character 23934
- Dae Jaweon: page 1235, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2582, character 1
- Unihan data for U+77E4
Chinese
| For pronunciation and definitions of 矤Category:Chinese links with redundant wikilinks#矤Category:Chinese links with redundant alt parameters#矤 – see 矧 (“moreover; besides; let alone; also; likewise; etc.”). (This character is a variant form of 矧). |
Japanese
Kanji
矤
Category:Japanese kanji#矢03Category:Japanese terms with redundant sortkeys#矢03Category:Japanese hyōgai kanji#矢03
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Japanese entries#矢03Category:Japanese terms with redundant sortkeys#矢03
Readings
- On (unclassified): しん (shin)Category:Japanese terms with redundant transliterations#矤
- Kun: はぐ (hagu)Category:Japanese terms with redundant transliterations#矤、はげ (hage)Category:Japanese terms with redundant transliterations#矤、いわんや (iwan'ya)Category:Japanese terms with redundant transliterations#矤Category:Japanese kanji with on reading しん#矢03Category:Japanese kanji with kun reading はぐ#矢03Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation#矢03Category:Japanese kanji with kun reading はげ#矢03Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation#矢03Category:Japanese kanji with kun reading いわんや#矢03Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation#矢03
Category:CJK Unified Ideographs block
Category:Cantonese adverbs
Category:Cantonese conjunctions
Category:Cantonese hanzi
Category:Cantonese lemmas
Category:Cantonese nouns
Category:Cantonese verbs
Category:Chinese adverbs
Category:Chinese conjunctions
Category:Chinese hanzi
Category:Chinese lemmas
Category:Chinese links with redundant alt parameters
Category:Chinese links with redundant wikilinks
Category:Chinese nouns
Category:Chinese terms spelled with 矤
Category:Chinese variant forms
Category:Chinese verbs
Category:Han char without four
Category:Han script characters
Category:Hokkien adverbs
Category:Hokkien conjunctions
Category:Hokkien hanzi
Category:Hokkien lemmas
Category:Hokkien nouns
Category:Hokkien verbs
Category:Japanese hyōgai kanji
Category:Japanese kanji
Category:Japanese kanji with kun reading いわんや
Category:Japanese kanji with kun reading はぐ
Category:Japanese kanji with kun reading はげ
Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation
Category:Japanese kanji with on reading しん
Category:Japanese terms with redundant sortkeys
Category:Japanese terms with redundant transliterations
Category:Mandarin adverbs
Category:Mandarin conjunctions
Category:Mandarin hanzi
Category:Mandarin lemmas
Category:Mandarin nouns
Category:Mandarin verbs
Category:Middle Chinese adverbs
Category:Middle Chinese conjunctions
Category:Middle Chinese hanzi
Category:Middle Chinese lemmas
Category:Middle Chinese nouns
Category:Middle Chinese verbs
Category:Old Chinese adverbs
Category:Old Chinese conjunctions
Category:Old Chinese hanzi
Category:Old Chinese lemmas
Category:Old Chinese nouns
Category:Old Chinese verbs
Category:Pages with 3 entries
Category:Pages with entries
Category:Requests for definitions in Japanese entries
Category:Translingual Han characters with definition lines
Category:Translingual lemmas
Category:Translingual symbols
Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys
Category:Translingual terms with redundant script codes