簒
| ||||||||
Translingual
Han character
簒Category:Translingual lemmas#竹11簒Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#竹11簒Category:Translingual symbols#竹11簒Category:Translingual terms with redundant script codes#竹11簒Category:Translingual entries with incorrect language header#竹11簒Category:Pages with entries#簒Category:Pages with 4 entries#簒 (Kangxi radical 118, 竹+11, 17 strokes, Cangjie input 竹月山戈 (HBUI) or 難竹月山戈 (XHBUI), composition ⿳𥬥大么 or ⿱𮅕么)Category:Han char with multiple canjCategory:Han char with multiple idsCategory:Han script characters#竹11簒Category:Han char without four#竹Category:Translingual Han characters with definition lines#竹
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 898, character 37
- Dai Kanwa Jiten: character 26490
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 5, page 3008, character 4
- Unihan data for U+7C12
Chinese
| For pronunciation and definitions of 簒Category:Chinese links with redundant wikilinks#簒Category:Chinese links with redundant alt parameters#簒 – see 篡 (“to seize; to usurp; to distort; to misrepresent; etc.”). (This character is a variant form of 篡). |
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: せん (sen)Category:Japanese terms with redundant transliterations#簒
- Kan-on: さん (san)Category:Japanese terms with redundant transliterations#簒
- Kun: うばう (ubau, 簒う)Category:Japanese terms with non-redundant manual transliterations#簒Category:Japanese kanji with goon reading せん#竹11Category:Japanese kanji with kan'on reading さん#竹11Category:Japanese kanji with kun reading うば・う#竹11
Korean
Hanja
簒 • (chan)Category:Korean lemmas#찬Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#찬Category:Korean hanja#찬Category:Korean terms with redundant script codes#찬Category:Korean entries with incorrect language header#찬Category:Pages with entries#簒Category:Pages with 4 entries#簒 (hangeul 찬, revised chan, McCune–Reischauer ch'an, Yale chan)