bers
: bèrs
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Invariable |
|---|
| bers \bɛʁ\ |
bers \bɛʁ\ masculin invariable
- (Médecine)Catégorie:Lexique en français de la médecine (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français (Désuet)Catégorie:Termes désuets en français Électuaire narcotique.
Je n’ignore pas que les Égyptiens usent, pour se procurer ces sortes de visions, de plusieurs médicaments composés, tels que l’électuaire nommé bernavi, que l’on apporte des contrées de l’Inde les plus voisines, le bers et le bosa ; mais celui dont l’usage est le plus commun parmi eux, c’est tout simplement la plante du chanvre, qu’ils appellent assis.
— (Académie des inscriptions & belles-lettres; « Histoire et mémoires », 1818)Catégorie:Exemples en français
Forme de nom communCatégorie:Formes de noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ber | bers |
| \bɛʁ\ | |
bers \bɛʁ\ masculin
- Pluriel de ber.
Anagrammes
Références
- « bers », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « bers », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien françaisCatégorie:ancien français
Étymologie
- Issu du latin vulgaireCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire *bertiumCatégorie:Étymologies en ancien français incluant une reconstruction, berciolum (« petit berceau »[1]. Plus avant, du gauloisCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois *bertaCatégorie:Étymologies en ancien français incluant une reconstruction à rattacher à l’irlandais bertaim (« je secoue »).
Nom communCatégorie:Noms communs en ancien français
bers *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin
- Berceau.
il faut avoir une nourrice et un bers pour l'enfant bercer.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
Dérivés
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ — (viiies. Rer. Merov. VII, page 37, 15)
Ancien occitanCatégorie:ancien occitan
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Nom communCatégorie:Noms communs en ancien occitan
bers masculin
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
AngevinCatégorie:angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en angevin
Nom communCatégorie:Noms communs en angevin
| Invariable |
|---|
| bers \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en angevin |
bers \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en angevin masculin
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 243 → [version en ligne]
Moyen françaisCatégorie:moyen français
Étymologie
- Du gauloisCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois → voir berceau pour des explications détaillées.
Nom communCatégorie:Noms communs en moyen français
bers *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français
IslandaisCatégorie:islandais
Forme de nom communCatégorie:Formes de noms communs en islandais
bers \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en islandais neutre
- Génitif singulier indéfini de ber.
Catégorie:Exemples en ancien français
Catégorie:Exemples en ancien français à traduire
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Formes de noms communs en français
Catégorie:Formes de noms communs en islandais
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lexique en français de la médecine
Catégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois
Catégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin vulgaire
Catégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en gaulois
Catégorie:Noms communs en ancien français
Catégorie:Noms communs en ancien occitan
Catégorie:Noms communs en angevin
Catégorie:Noms communs en français
Catégorie:Noms communs en moyen français
Catégorie:Termes désuets en français
Catégorie:Termes vieillis en français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en angevin
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en islandais
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français
Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en ancien occitan
Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en angevin
Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
Catégorie:ancien français
Catégorie:ancien occitan
Catégorie:angevin
Catégorie:français
Catégorie:islandais
Catégorie:moyen français
Catégorie:Étymologies en ancien français incluant une reconstruction