pu
FrançaisCatégorie:français
Forme de verbe 1Catégorie:Formes de verbes en français
| Invariable |
|---|
| pu \py\ |
| Voir la conjugaison du verbe pouvoir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) pu | |
pu \py\ invariable
- Participe passé masculin singulier du verbe pouvoir.
Ce qui m’émerveillait le plus dans les premiers temps, c'était l’étonnante habileté de nos poneys à se tirer d’affaire au milieu d’un chaos de débris volcaniques où un piéton aurait pu difficilement trouver son chemin.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 82)Catégorie:Exemples en français
Variantes orthographiques
Forme de verbe 2Catégorie:Formes de verbes en français
| Voir la conjugaison du verbe paître | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) pu | |
pu \py\
- (Fauconnerie)Catégorie:Lexique en français de la fauconnerie Participe passé de paître.
Variantes orthographiques
Variantes
- paîtré (Non standard)
AdverbeCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adverbes en français
| Adverbe |
|---|
| pu \py\ |
pu \py\ invariable adverbe de quantitéCatégorie:Adverbes de quantité en français, adverbe de négation
- (Familier)Catégorie:Termes familiers en français Déformation de l’adverbe plus.
C’est rudement joli la ville de Boussac ! c’est la p’u brave ville que j’asse pas connaissue.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Catégorie:Exemples en français— Faut pas trop traîner pour arranger la chose, mon fi. J’ai pu guère de temps à vivre : on s’imagine pas ça à ton âge, mais les vieux le sentent bien. Les forces n’y sont pu. J’voudrais voir mes petits-enfants, avant qu’on me descende dans le trou.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)Catégorie:Exemples en françaisDepuis qu’je fume pu d’shit
— (Stupeflip, Je fume pu d’shit sur l’album Stupeflip, 2003)Catégorie:Exemples en français
J’ai d’la conversation
Je suis plus tout seul dans mon coin
À flipper comme un con
- (Familier)Catégorie:Termes familiers en français Déformation de l’adverbe de négation plus.
Ah non ! Moi, j’m’en fous, j’les appelle pu’ !
— (Boulet, Le choc des Titans, 29 janvier 2011 → lire en ligne)Catégorie:Exemples en françaisJ'en veux pas plus. Au contraire, j'en veux pu pantoute!
Catégorie:Exemples en français
Variantes orthographiques
Prononciation
- La prononciation \py\ rime avec les mots qui finissent en \py\.Catégorie:Rimes en français en %5Cpy%5C
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Cesseras) : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Canada (Shawinigan) : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Lyon (France) : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en français
Anagrammes
BarbareñoCatégorie:barbareño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en barbareño
Nom communCatégorie:Noms communs en barbareño
pu \pu\
- (Anatomie)Catégorie:Lexique en barbareño de l’anatomie Main.
FrancoprovençalCatégorie:francoprovençal
Forme de verbe 1Catégorie:Formes de verbes en francoprovençal
pu \py\
- (Bressan)Catégorie:bressan Participe passé de pouvâ.
Variantes
Notes
Forme du bressan de Coligny.
Forme de verbe 2Catégorie:Formes de verbes en francoprovençal
pu \py\
- (Fribourgeois)Catégorie:fribourgeois Première personne du singulier de l’indicatif présent de povê.
- (Fribourgeois)Catégorie:fribourgeois Participe passé de povê.
Notes
Forme du fribourgeois gruérien de la commune d’Allières.
Références
- Léon Clédat, 1885, Le patois de Colligny et de Saint-Amour, Romania, tome 14 n° 55-56, p. 549-570
- Manuel Riond, 2012, Morphologie du verbe dans le patois d’Allières (Gruyère, canton de Fribourg), Les Nouvelles du Centre d'études francoprovençales René Willien 65, p. 72-100
GalloCatégorie:gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gallo
Nom communCatégorie:Lemmes en galloCatégorie:Noms communs en gallo
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pu | pus |
| \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo | |
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo masculin (graphie ABCD)Catégorie:gallo en graphie ABCD
- (Nord de la Haute-Bretagne)Catégorie:gallo attesté en Haute-Bretagne septentrionale Puits.
Synonymes
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en gallo
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo (graphie MOGA)Catégorie:gallo en graphie ELG
- Participe passé de pouva.
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 871
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
GrikoCatégorie:griko
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en griko
PrépositionCatégorie:Prépositions en griko
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en griko
Pronom relatifCatégorie:Pronoms relatifs en griko
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en griko
Références
- (it/el) Rize Grike, Il portale del grico, 2012 → consulter cet ouvrage
IneseñoCatégorie:ineseño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ineseño
Nom communCatégorie:Noms communs en ineseño
pu \pu\
- (Anatomie)Catégorie:Lexique en ineseño de l’anatomie Main.
KilmeriCatégorie:kilmeri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en kilmeri
Nom communCatégorie:Noms communs en kilmeri
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en kilmeri
- Eau.
Références
- Foley, William A. (2018). The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7, page 385.
KotavaCatégorie:kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairementCatégorie:Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement[1].
PrépositionCatégorie:Prépositions en kotava
pu \pu\
- À.
- La préposition pu introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu. Elle est normalement limitée aux êtres animés.
Va batcoba pu tel blodik erul djay ‼
- Demande cela au responsable !Catégorie:Exemples en kotava
- La préposition pu introduit un complément de nom sur ellipse du participe ou verbe connecteur.
(Va in) Pu jin (zo zilir) djay ‼.
- 'À moi ! (pour moi, qu’on me le donne !).Catégorie:Exemples en kotava
- Emploi de pu en tant que complément attributif.
Yaleem tiyir pu inafa ziavikya.
- Les cadeaux furent remis à sa tante.Catégorie:Exemples en kotava
- La préposition pu introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu. Elle est normalement limitée aux êtres animés.
Antonymes
Prononciation
- France : écouter « puCatégorie:Prononciations audio en kotava [pu] »
Références
- « pu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
ManemCatégorie:manem
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en manem
Nom communCatégorie:Noms communs en manem
pu \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en manem
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 113.
ObispeñoCatégorie:obispeño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en obispeño
Nom communCatégorie:Noms communs en obispeño
pu \pu\
- (Anatomie)Catégorie:Lexique en obispeño de l’anatomie Main.
PurisimeñoCatégorie:purisimeño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en purisimeño
Nom communCatégorie:Noms communs en purisimeño
pu *\pu\
VentureñoCatégorie:ventureño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ventureño
Nom communCatégorie:Noms communs en ventureño
pu \pu\
- (Anatomie)Catégorie:Lexique en ventureño de l’anatomie Main.