souhaiter
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- De l’ancien français sohaidierCatégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français (1175, Chrétien de Troyes). Milieu du XIVe siècle : souhaiter. D’un mot gallo-roman reconstitué *subtus-haitareCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction (« promettre sans trop s’engager »), forme hybride composée du latin subtus (« sous »), et de haitier.
VerbeCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Verbes en français
souhaiter \swe.te\ ou \swɛ.te\ transitifCatégorie:Verbes transitifs en français direct, très rarement indirect (voir la note) 1er groupe (voir la conjugaison)Catégorie:Verbes du premier groupe en français
- Former un souhait.
On peut être marri, ou plutôt s’attrister du bien d'autrui, à cause que nous ne l’avons pas & que nous souhaiterions le posséder aussi bien que lui.
— (Vincent Houdry, La Bibliothèque Des Prédicateurs, V.3, § 5, page 598, 3e édition, 1733)Catégorie:Exemples en françaisEn lui-même, il souhaitait que Feempje déguerpît, car les colères brusques du Hollandais le faisait trembler pour ses vitres.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 39)Catégorie:Exemples en françaisMarchand avait coutume de ne jamais donner d’instructions détaillées à ses collaborateurs, se bornant à leur préciser l’orientation qu’il souhaitait les voir adopter.
— (Sandford F. Borins, Le français dans les airs: le conflit du bilinguisme dans le contrôler de la circulation aérienne au Canada, page 47, Institut d’administration publique du Canada, 1983)Catégorie:Exemples en françaisFort heureusement pour moi, il n’eut pas le temps de m'expliquer plus avant tout l'intérêt qu’offrait la manière dont il eût souhaité que je conjuguasse mes verbes. Quelqu'un, en effet, venait d'arriver, interrompant dans l’œuf un développement qui risquait d'être plus passionné que passionnant.
— (Jean Stratonovitch, Le roman périodique, éditions Aléas, 1999, page 26)Catégorie:Exemples en français
- Suivi d'un infinitif, ce verbe s'emploie sans préposition ou avec la préposition de (Littré).
Au reste, comme il était un sage et qu’il avait le sentiment de l’harmonie, il ne souhaitait point de l’approcher.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 903)Catégorie:Exemples en français— Tout au plus souhaiterais-je de rentrer dans une partie des dépenses que nécessite l’opération.
— (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 48)Catégorie:Exemples en françaisElle ne souhaitait pas de la voir tous les jours.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)Catégorie:Exemples en françaisElle voulait se rattraper après sa mort ; elle souhaita de partager au moins dans la tombe la société, le sort moyen des confiseurs, des chapeliers, des petits fonctionnaires, des commerçants honorables et des receveurs retraités.
— (Alexandre Vialatte, Battling le ténébreux, 1928)Catégorie:Exemples en françaisJe souhaitais de le voir avec une passion démesurée et me défendais d’y croire, par cette superstition que j’ai depuis l’enfance que les choses n’arrivant jamais comme nous les attendons, il ne fallait pas les fixer d’avance dans notre esprit telles que nous exigeons qu’elles soient.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 141)Catégorie:Exemples en français
- Faire des vœux pour quelqu’un, dans une formule de compliments ou de politesse.
— Eh ! eh ! je vous la souhaite bonne, mon cher Bergeret.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 899)Catégorie:Exemples en françaisBob se leva, saisit son trench-coat, le jeta sur ses épaules et nous souhaita le bonsoir.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Catégorie:Exemples en françaisLe ciel était taché seulement d’une main nuageuse de fines dentelles amarante qui se tendait comme pour nous souhaiter la bienvenue.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Catégorie:Exemples en françaisJe leur souhaite, comme vœu du Jour de l’An, de mener à bien leur entreprise et de ramener sur la terre l’âge évangélique.
— (Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 45)Catégorie:Exemples en françaisLe chîkh vient alors nous souhaiter la bienvenue. C'est un vieillard pauvrement vêtu mais à la figure sympathique encadrée d'une longue barbe blanche, un vrai croyant, fidèle observateur des préceptes hospitaliers de sa foi.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 29)Catégorie:Exemples en français
- (Rare)Catégorie:Termes rares en français (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Désirer la présence de quelqu'un.
Certes elle m’avait supplié de ne point chercher à la revoir cette année, mais elle regrettait mon absence, elle me souhaitait à présent.
— (André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 93)Catégorie:Exemples en français
Notes
On rencontre dans la documentation quelques occurrences transitives indirectes, hors d'usage actuellement, comme l'illustre cet exemple : Je souhaiterais de lui rendre la vie aux dépens de la mienne. — (Mme de Lafayette, La Princesse de Clèves, 1678)
Synonymes
former le souhait de
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
souhaiter figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anniversaire.
Traductions
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : wünschen (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : desire (en), wish (en), wish for (en)
- BachkirCatégorie:Traductions en bachkir : теләү (*)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : desitjar (ca)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : željeti (hr)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : ønske (da)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : desear (es)
- Gallo-italique de SicileCatégorie:Traductions en gallo-italique de Sicile : aurijer (*)
- IakouteCatégorie:Traductions en iakoute : баҕар (*)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : augurare (it), augurarsi (it), auspicare (it), desiderare (it)
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : galpé (*)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : wensen (nl)
- PersanCatégorie:Traductions en persan : خواستن (fa) khâstan, آرزو کردن (fa) arezu kardan
- PicardCatégorie:Traductions en picard : souhédhier (*), swàter (*)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : желать (ru) želát' (imperfectif)
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : dáhttut (*), háliidit (*)
- ShingazidjaCatégorie:Traductions en shingazidja : utamani (*)
- SolrésolCatégorie:Traductions en solrésol : mifala (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : önska (sv), eftertrakta (sv)
- SwahiliCatégorie:Traductions en swahili : kutamani (sw)
- TatareCatégorie:Traductions en tatare : теләү (tt)
- TurkmèneCatégorie:Traductions en turkmène : islemek (tk), arzuw etmek (tk)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : wish (en)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : zaželjeti (hr), željeti (hr)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : auspicare (it), augurare (it)
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : galpé (*)
- PicardCatégorie:Traductions en picard : souhédhier (*)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : winszować (pl)
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : rávkat (*)
- SolrésolCatégorie:Traductions en solrésol : mifala (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : önska (sv), tillönska (sv)
Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
- AfrikaansCatégorie:Traductions en afrikaans : hoop (af), verlang (af), begeer (af)
- AlbanaisCatégorie:Traductions en albanais : dëshiroj (sq)
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : hoffen (de), erhoffen (de), wünschen (de), mögen (de), verlangen (de), begehren (de), heißen (de)
- Vieil anglaisCatégorie:Traductions en vieil anglais : hyhtan (ang), willan (ang)
- BretonCatégorie:Traductions en breton : hetiñ (br)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : esperançar (ca), esperar (ca), desitjar (ca)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : håbe (da), ønske (da)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : esperar (es), desear (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : esperi (eo), deziri (eo)
- FéroïenCatégorie:Traductions en féroïen : vóna (fo), ynskja (fo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : toivoa (fi), haluta (fi)
- FrisonCatégorie:Traductions en frison : ferlangje (fy)
- GrecCatégorie:Traductions en grec : εύχομαι (el), επιθυμώ (el)
- HongroisCatégorie:Traductions en hongrois : remélni (hu), kíván (hu), vágyik (hu)
- IdoCatégorie:Traductions en ido : dezirar (io)
- IslandaisCatégorie:Traductions en islandais : vona (is), óska (is)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : sperare (it), desiderare (it)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : 願う (ja) negau
- KurdeCatégorie:Traductions en kurde : xwestin (ku)
- Langue des signes françaiseCatégorie:Traductions en langue des signes française : souhaiter
- LatinCatégorie:Traductions en latin : sperare (la), optare (la)
- MalaisCatégorie:Traductions en malais : harap (ms)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : hopen (nl), begeren (nl), trek hebben in (nl), verkiezen (nl), verlangen (nl), wensen (nl)
- NorvégienCatégorie:Traductions en norvégien : håpe (no), ønske (no), ønske seg (no)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : desirar (oc), voler (oc), esperar (oc)
- PapiamentoCatégorie:Traductions en papiamento : spera (*), deseá (*)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : mieć nadzieję (pl), pragnąć (pl), życzyć (pl)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : esperar (pt), desejar (pt), pretender (pt), querer (pt)
- RoumainCatégorie:Traductions en roumain : spera (ro)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : надеяться (ru) nadeâtʹsâ, желать (ru) želatʹ, пожелать (ru) poželatʹ
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : sávvat (*)
- SrananCatégorie:Traductions en sranan : winsi (*), winsi (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : hoppas (sv), önska (sv)
- TchèqueCatégorie:Traductions en tchèque : přát (cs), doufat (cs)
- TurcCatégorie:Traductions en turc : ummak (tr), arzu etmek (tr), arzulamak (tr)
- ZoulouCatégorie:Traductions en zoulou : -ethemba (zu), -fisa (zu), -fisela (zu)
Prononciation
- France : écouter « souhaiterCatégorie:Prononciations audio en français [swɛ.te] »
- Québec (Gaspésie) : écouter « souhaiterCatégorie:Prononciations audio en français [swɛ.te] »
- France (Vosges) : écouter « souhaiterCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « souhaiterCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
Références
- « souhaiter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (souhaiter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Termes rares en français
Catégorie:Termes vieillis en français
Catégorie:Traductions en afrikaans
Catégorie:Traductions en albanais
Catégorie:Traductions en allemand
Catégorie:Traductions en anglais
Catégorie:Traductions en bachkir
Catégorie:Traductions en breton
Catégorie:Traductions en catalan
Catégorie:Traductions en croate
Catégorie:Traductions en danois
Catégorie:Traductions en espagnol
Catégorie:Traductions en espéranto
Catégorie:Traductions en finnois
Catégorie:Traductions en frison
Catégorie:Traductions en féroïen
Catégorie:Traductions en gallo-italique de Sicile
Catégorie:Traductions en grec
Catégorie:Traductions en hongrois
Catégorie:Traductions en iakoute
Catégorie:Traductions en ido
Catégorie:Traductions en islandais
Catégorie:Traductions en italien
Catégorie:Traductions en japonais
Catégorie:Traductions en kotava
Catégorie:Traductions en kurde
Catégorie:Traductions en langue des signes française
Catégorie:Traductions en latin
Catégorie:Traductions en malais
Catégorie:Traductions en norvégien
Catégorie:Traductions en néerlandais
Catégorie:Traductions en occitan
Catégorie:Traductions en papiamento
Catégorie:Traductions en persan
Catégorie:Traductions en picard
Catégorie:Traductions en polonais
Catégorie:Traductions en portugais
Catégorie:Traductions en roumain
Catégorie:Traductions en russe
Catégorie:Traductions en same du Nord
Catégorie:Traductions en shingazidja
Catégorie:Traductions en solrésol
Catégorie:Traductions en sranan
Catégorie:Traductions en suédois
Catégorie:Traductions en swahili
Catégorie:Traductions en tatare
Catégorie:Traductions en tchèque
Catégorie:Traductions en turc
Catégorie:Traductions en turkmène
Catégorie:Traductions en vieil anglais
Catégorie:Traductions en zoulou
Catégorie:Verbes du premier groupe en français
Catégorie:Verbes en français
Catégorie:Verbes transitifs en français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
Catégorie:français
Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction