culo

Categoria:Da wikificare#culo Categoria:Da controllare

bandiera italiana Italiano

Sostantivo

Categoria:Sostantivi in italiano

culo (Wikipedia approfondimento) m sing (pl.: culi)

il culo di una donna
  1. (popolare)Categoria:Popolare-IT (volgare)Categoria:Parole volgari-IT fondoschiena
  2. (senso figurato) (popolare)Categoria:Popolare-IT la parte inferiore di una cosa
    • culo di bottiglia
  3. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT (spregiativo) omosessuale (maschio)
    • quello lì è proprio culo!
  4. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT ano di una persona
  5. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT ano di un animale
  6. (popolare)Categoria:Popolare-IT (volgare)Categoria:Parole volgari-IT fortuna
    • hai avuto culo a vincere alla lotteria!

Sillabazione

cù | lo

Pronuncia

AFI: /ˈku.lo/

Etimologia / Derivazione

dal latino cūlus cioè "ano", e per estensione (a partire dal basso latino) sedere

Collabora a Wikiquote
«Ed elli avea del cul fatto trombetta»
Collabora a Wikiquote
«Ed anche sul più alto trono della terra non siamo seduti che sul nostro culo »

Sinonimi

Parole derivate

Termini correlati

Alterati

Proverbi e modi di dire

muovere il culo

  • non avere freddo al culo: avere soldi, essere benestante

parare il culo pararsi il culo

presa per il culo

  • spaccare il culo, rompere il culo: (volgare)Categoria:Parole volgari-IT (senso figurato) picchiare a sangue; avere una particolare abilità, svolgere particolarmente bene un'azione o attività es. " quel giocatore spacca il culo"
  • spaccare il culo ai passeri:(senso figurato) essere pieni di energie
    • "sei sempre stanco, alla tua età dovresti spaccare il culo ai passeri";
  • (riferito a una qualche persona, poniamo Mario): "Mario culo, culo chi non lo dice!" e tutti rispondono "culo!!!"
  • son tutti froci col culo degli altri: tutti sono bravi ad accettare problemi o condizioni difficili, fintanto che capitano ad altri
  • metterselo nel culo: non farci niente
  • stare al culo di qualcuno: pedinarlo
  • stare sul culo a qualcuno: essergli profondamente antipatico
  • volere anche una fetta di culo: avere pretese eccessive, essere incontentabili

Traduzione

1 - fondoschiena
2 - la parte inferiore di una cosa
3 - omosessuale
4 e 5 - ano
6 - fortuna

Latino

Sostantivo, forma flessa

Categoria:Forme flesse sostantivali in latino

cūlō m sing

  1. dativo e ablativo singolari, vedi culus

Pronuncia

AFI: /ˈkuː.loː/

Etimologia / Derivazione

Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu. Categoria:Da aiutare etimologia - latino

LigureCategoria:Parole in ligure

Sostantivo

Categoria:Sostantivi in ligure

culo m

  1. definizione mancante; se vuoi, aggiungila tuCategoria:Pagine senza definizione - ligure

Varianti

bandiera campana Napoletano

Sostantivo

Categoria:Sostantivi in napoletano

culo m

  1. cruna

Varianti

bandiera multilinguistica spagnola Spagnolo

Sostantivo

Categoria:Sostantivi in spagnolo

culo m sing (pl.: culosCategoria:Lemmi con forme flesse da scrivere)

  1. (anatomia)Categoria:Anatomia-IT culo
  2. parte inferiore di una cosa
  3. ano
  4. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT fortuna
    • ¡hay que tener un culo enorme para aprobar una prueba integradora sin estudiar!
  5. (Venezuela) persona presuntuosa

Aggettivo

Categoria:Aggettivi in spagnolo

culo m sing (pl.: culosCategoria:Lemmi con forme flesse da scrivere)

  1. luogo troppo lontano
  2. (Venezuela) disordine
  3. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT furioso
  4. (Costa Rica) (volgare)Categoria:Parole volgari-IT completamente ubriaco
  5. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT essere mal fatto

Verbo

Categoria:Verbi in spagnolo

culo m sing (pl.: culosCategoria:Lemmi con forme flesse da scrivere)

  1. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT rifiutare
  2. (volgare)Categoria:Parole volgari-IT infastidire
    • lo tengo hasta el culo porque nunca estoy de acuerdo con él

Pronuncia

AFI: /ˈku.lo/

Sillabazione

cu | lo

Etimologia / Derivazione

dal latino culus

Sinonimi

Contrari

Altri progetti

Categoria:Aggettivi in spagnolo Categoria:Anatomia-IT Categoria:Da aiutare etimologia - latino Categoria:Da aiutare fonti - latino Categoria:Da aiutare fonti - ligure Categoria:Da aiutare fonti - napoletano Categoria:Da aiutare fonti - spagnolo Categoria:Da controllare Categoria:Da wikificare Categoria:Forme flesse sostantivali in latino Categoria:Lemmi con forme flesse da scrivere Categoria:Pagine senza definizione - ligure Categoria:Parole disusate-IT Categoria:Parole in ligure Categoria:Parole volgari-IT Categoria:Popolare-IT Categoria:Sostantivi in italiano Categoria:Sostantivi in ligure Categoria:Sostantivi in napoletano Categoria:Sostantivi in spagnolo Categoria:Termini usati in modo gergale-IT Categoria:Verbi in spagnolo