osare
Italiano
Verbo
Categoria:Verbi in italiano
Transitivo
Categoria:Verbi transitivi in italianoosare (vai alla coniugazione)
- tentare con ostinazione
- (per estensione) rischiare pur intuendo probabili conseguenze negative
- (per estensione) permettersi qualcosa non accolto favorevolmente da qualcuno oppure non rispettare
- (familiare)Categoria:Espressioni familiari-IT dare immediatamente troppa confidenza
Sillabazione
- o | sà | re
Pronuncia
AFI: /oˈzare/
Etimologia / Derivazione
dal latino volgare ausare che deriva da audere cioè "osare"
«Ricordati di osare sempre
» | |
Sinonimi
- tentare, provare, azzardare, rischiare, ardire, arrischiarsi
- avere il coraggio, avere l’audacia, arrischiare, ardire
- (raro)Categoria:Parole rare-IT attentarsi
- permettere, permettersi, riuscire

Contrari
- avere paura, temere, esitare, rinunciare, temere, tentennare, titubare
- non attentarsi
- (letterario)Categoria:Parole di uso letterario-IT paventare
Parole derivate
Traduzione
Spanish
Verbo
Categoria:Verbi privi dell'indicazione della lingua
osare
- The first-person singular of osar in the future subjunctive.
- The third-person singular of osar in the future subjunctive.
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- AA.VV., Dizionario Sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 375