schijn

Nederlands

Categorie:Woorden in het NederlandsCategorie:Woorden in het Nederlands van lengte 6Categorie:Retrograad van het Nederlands#njihcs%20njihcs
De titel op de lithografie is overduidelijk "Schijn bedriegd", het spreekwoord luidt daarentegen "Schijn bedriegt".
Uitspraak
Woordafbreking
  • schijn
enkelvoud meervoud
naamwoord schijn
verkleinwoord schijntje schijntjes
Categorie:Zelfstandig naamwoord in het NederlandsCategorie:Ontelbaar

Zelfstandig naamwoord

Categorie:Zelfstandig naamwoord in het Nederlands

deschijnm

  1. bedriegelijk voorkomen
     Ze wendde niet-bestaande menstruaties voor en hield de schijn op dat haar lichaam niet veranderde.[1]
     Het was haar niet genoeg geweest om zich tussxen de schone schijn van het leven van de Schlosses te bewegen, nee, ze had nog dichterbij willen komen, bij de littekens en de puistjes en de hete rode massa van hun hart.[2]
     Hij zou onmiddellijk bereid zijn de schijn op te houden, maar ik zou bezwijken, ik zou breken zodra ik mijn moeders hoopvolle gezicht zag.[1]
  2. zweem, glans
     Moet ik zo'n lage dunk van mezelf hebben?' 'Helemaal niet, maar schijn kan bedriegen.[1]
     ' 'Ja, maham, laat haar nou,' zeg ik lachend om de schijn van vrolijke nonchalance op te houden.[3]

Bijwoord

Categorie:Bijwoord in het Nederlands
  1. waarschijnlijk maar niet zeker
     'Mama snoepje?' Op mijn vierde schijn ik haar dat al voortdurend gevraagd te hebben.[4]
Gelijkklinkende woorden
Opmerkingen
  • Vaak als een soort voorvoegsel gebruikt als eerste lid van samenstellingen, om aan te geven dat het genoemde niet is wat het tweede lid suggereert (zie onder).
Hyponiemen
Afgeleide begrippen
Uitdrukkingen en gezegden
  • Schijn bedriegt
het niet kunnen afgaan op het uiterlijk
Vertalingen

Werkwoord

vervoeging van
schijnen

schijn

  1. eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schijnen
    • Ik schijn. 
  2. gebiedende wijs van schijnen
    • Schijn! 
  3. (bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van schijnen

Gangbaarheid

100 %van de Nederlanders;Categorie:Prevalentie Nederland 100 %25
99 %van de Vlamingen.[5]Categorie:Prevalentie Vlaanderen 99 %25

Meer informatie

Verwijzingen

  1. 1 2 3
    Jessie Burton vert. Mieke Trouw-Luyckx
    “Het huis aan de gouden bocht” (2014), Luitingh-Sijthoff op Wikipedia, ISBN 9789021809526Categorie:Woorden met boekreferenties
  2. Jessie Burton vert. Marja Borg
    “De muze” (2017), Luitingh-Sijthoff op Wikipedia, ISBN 9789024574704Categorie:Woorden met boekreferenties
  3. Ronald Giphart e.a.
    “Een familie en een Griekse god” (2023), The House of Books, ISBN 9789044366471Categorie:Woorden met boekreferenties
  4. Marion Pauw e.a.
    “4 wandelaars en een Siciliaan” (2022), The House of Books, ISBN 9789044363340Categorie:Woorden met boekreferenties
  5. Bronlink geraadpleegd op 28 april 2020 Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
Categorie:1ps Categorie:Bijwoord in het Nederlands Categorie:Ontelbaar Categorie:Prevalentie Nederland 100 % Categorie:Prevalentie Vlaanderen 99 % Categorie:Retrograad van het Nederlands Categorie:Werkwoordsvorm in het Nederlands Categorie:WikiWoordenboek:Wikilink Categorie:Woorden in het Nederlands Categorie:Woorden in het Nederlands met IPA-weergave Categorie:Woorden in het Nederlands met audioweergave Categorie:Woorden in het Nederlands van lengte 6 Categorie:Woorden met 1 lettergreep in het Nederlands Categorie:Woorden met boekreferenties Categorie:Woordenlijst Nederlandse Taal Categorie:Zelfstandig naamwoord in het Nederlands