pensar
pensar (język asturyjskiKategoria:asturyjski (indeks)Kategoria:asturyjski (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Język asturyjski - czasowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/asturyjskiHasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pensar (język galicyjskiKategoria:galicyjski (indeks)Kategoria:galicyjski (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Język galicyjski - czasowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pensar (język hiszpańskiKategoria:hiszpański (indeks)Kategoria:hiszpański (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Język hiszpański - czasownikiKategoria:Język hiszpański - czasowniki przechodnie)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) myśleć
- (1.2) zamierzać, zamyślać
- (1.3) wyobrażać sobie
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar
- przykłady:
- (1.1) Pienso, luego existo. → Myślę, więc jestem.
- (1.2) Y ahora que has ganado tanto dinero, ¿qué piensas hacer con él? → A teraz, jak wygrałeś/aś tyle pieniędzy, co zamierzasz z nimi zrobić?
- (1.3) ¡No pienses que te voy a ayudar! ¡Ni hablar! → Nie wyobrażaj sobie, że ci pomogę! Nie ma mowy!
- składnia:
- (1.1) pensar en + grupa nominalna → myśleć o + Ms. • pensar sobre + grupa nominalna → przemyśleć, rozważyć + B.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. pensativo, pensable, pensador, pensante, pensado
- rzecz. pensamiento m, pensador m, pensadora ż
- związki frazeologiczne:
- ni pensarlo → pod żadnym względem, w żadnym wypadku
- sin pensar → bez zastanowienia; niechcący
- sin pensarlo → nieoczekiwanie
- etymologia:
- łac. pensāreKategoria:Język łaciński w etymologii
- uwagi:
- źródła:
pensar (idoKategoria:ido (indeks)Kategoria:ido (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Ido - czasowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/idoHasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pensar (interlinguaKategoria:interlingua (indeks)Kategoria:interlingua (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Interlingua - czasowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pensar (język mirandyjskiKategoria:mirandyjski (indeks))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/mirandyjskiHasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pensar (język portugalskiKategoria:portugalski (indeks)Kategoria:portugalski (indeks a tergo)#rasnepKategoria:Język portugalski - czasowniki)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) myśleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pensamento m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Kategoria:Ido - czasowniki
Kategoria:Interlingua - czasowniki
Kategoria:Język asturyjski - czasowniki
Kategoria:Język galicyjski - czasowniki
Kategoria:Język hiszpański - czasowniki
Kategoria:Język hiszpański - czasowniki przechodnie
Kategoria:Język portugalski - czasowniki
Kategoria:Język łaciński w etymologii
Kategoria:Strony używające rozszerzenia Phonos
Kategoria:asturyjski (indeks)
Kategoria:asturyjski (indeks a tergo)
Kategoria:galicyjski (indeks)
Kategoria:galicyjski (indeks a tergo)
Kategoria:hiszpański (indeks)
Kategoria:hiszpański (indeks a tergo)
Kategoria:ido (indeks)
Kategoria:ido (indeks a tergo)
Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/asturyjski
Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/ido
Kategoria:import z angielskiego Wikisłownika/mirandyjski
Kategoria:interlingua (indeks)
Kategoria:interlingua (indeks a tergo)
Kategoria:mirandyjski (indeks)
Kategoria:portugalski (indeks)
Kategoria:portugalski (indeks a tergo)