tego
tego (język polskiKategoria:polski (indeks)Kategoria:polski (indeks a tergo)#ogetKategoria:Język polski - zaimki)
- znaczenia:
zaimek wskazujący
- przykłady:
- (1.1) Od kiedy zostałem głową tego przedsięwzięcia, sprawy zaczęły iść lepiej.
- (1.2) Gdybym spotkał tego, kto to wymyślił to dałbym mu porządny wpierdol.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) that one's
- esperanto: (1.1) ĝia
- wilamowski: (1.1) dass
- źródła:
tego (esperantoKategoria:esperanto (indeks)Kategoria:esperanto (indeks a tergo)#ogetKategoria:Esperanto - rzeczowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo tego tegoj akuzativo tegon tegojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) tegaĵo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tego (język łacińskiKategoria:łaciński (indeks)Kategoria:łaciński (indeks a tergo)#ogetKategoria:Język łaciński - czasowniki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) asekurować[1]
- (1.2) zamaskować[1]
- odmiana:
- (1.1-2) tego, tegere, texi, tectum (koniugacja III)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tegularius m, tegulum n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „tegere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 724.
Kategoria:Esperanto - rzeczowniki
Kategoria:Język polski - zaimki
Kategoria:Język łaciński - czasowniki
Kategoria:Strony używające rozszerzenia Phonos
Kategoria:esperanto (indeks)
Kategoria:esperanto (indeks a tergo)
Kategoria:polski (indeks)
Kategoria:polski (indeks a tergo)
Kategoria:łaciński (indeks)
Kategoria:łaciński (indeks a tergo)