transfer
transfer (język polskiKategoria:polski (indeks)Kategoria:polski (indeks a tergo)#refsnartKategoria:Język polski - rzeczownikiKategoria:Język polski - rzeczowniki rodzaju męskiegoKategoria:Język polski - rzeczowniki rodzaju męskorzeczowego)
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) ekon. hand. przekazanie środków
- (1.2) sport. przejście zawodnika do innego klubu
- (1.3) inform. przesłanie danych
- (1.4) psych. przeniesienie zdobytych doświadczeń lub umiejętności i użycie ich w odmiennej sytuacji; zob. też transfer (psychologia) w Wikipedii
- (1.5) praw. przekazanie praw do dokumentu imiennego[1]
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik transfer transfery dopełniacz transferu transferów celownik transferowi transferom biernik transfer transfery narzędnik transferem transferami miejscownik transferze transferach wołacz transferze transfery
- przykłady:
- (1.1) Jako student interesowałem się transferem energii na duże odległości.
- (1.2) Kwoty transferu nie ujawniono[2].
- (1.3) W Polsce wciąż istnieją jednak miejsca, w których prędkość transferu danych jest zbyt niska[3].
- kolokacje:
- (1.1) bezgotówkowy / bezpośredni / elektroniczny transfer • transfer dewiz / dochodów / środków / ciepła / energii • transfer za granicę • dokonywać transferu • ograniczać transfer
- (1.2) transfer zawodników • piłkarski / siatkarski / udany transfer • zgoda na transfer • transfer w lidze • dojść do transferu • sfinalizować transfer • uczestniczyć w transferach
- (1.3) szybki transfer • limit / prędkość / szybkość transferu
- (1.4) transfer doświadczenia / odwagi / umiejętności / zdolności • transfer negatywny / niespecyficzny / niski / ogólny / pozytywny / specyficzny
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) przekaz
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. transferowy
- czas. transferować ndk.
- rzecz. przetransferowanie n, transferowanie n, wytransferowanie n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. trānsferreKategoria:Język łaciński w etymologii → przenosić
- uwagi:
- (1.4) zwykle w lp
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) transfer
- bułgarski: (1.1) трансфер m
- duński: (1.1) overførsel w; (1.2) transfer w
- francuski: (1.2) transfert m
- turecki: (1.2) transfer
- włoski: (1.1) transfert m; (1.4) transfert m; (1.5) transfert m
- źródła:
- ↑
Hasło „transfer” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. - ↑ z Internetu
- ↑ z Internetu
transfer (język angielskiKategoria:angielski (indeks)Kategoria:angielski (indeks a tergo)#refsnartKategoria:Język angielski - rzeczownikiKategoria:Język angielski - czasowniki)
- wymowa:
- (1)
- (2)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) praw. cesja
- (1.2) transfer, przeniesienie, przekazanie
- (1.3) amer. bilet czasowy pozwalający na przesiadkę
- (1.4) kalkomania
- (1.5) przelew pieniężny
czasownik
- (2.1) praw. cedować
- (2.2) transferować, przenosić, przekazywać
- (2.3) przelewać pieniądze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. transference
- przym. transferable
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
transfer (język chorwackiKategoria:chorwacki (indeks)Kategoria:chorwacki (indeks a tergo)#refsnartKategoria:Język chorwacki - rzeczownikiKategoria:Język chorwacki - rzeczowniki rodzaju męskiego)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przelew
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik transfer transferi dopełniacz transfera transfera celownik transferu transferima biernik transfer transfere wołacz transferu transferi miejscownik transferu transferima narzędnik transferom transferima
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Kategoria:Język angielski - czasowniki
Kategoria:Język angielski - rzeczowniki
Kategoria:Język chorwacki - rzeczowniki
Kategoria:Język chorwacki - rzeczowniki rodzaju męskiego
Kategoria:Język polski - rzeczowniki
Kategoria:Język polski - rzeczowniki rodzaju męskiego
Kategoria:Język polski - rzeczowniki rodzaju męskorzeczowego
Kategoria:Język łaciński w etymologii
Kategoria:Strony używające rozszerzenia Phonos
Kategoria:angielski (indeks)
Kategoria:angielski (indeks a tergo)
Kategoria:chorwacki (indeks)
Kategoria:chorwacki (indeks a tergo)
Kategoria:polski (indeks)
Kategoria:polski (indeks a tergo)