2
| Text style | Emoji style | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2︎ | 2️ | |||||||
| Text style is forced with ⟨︎⟩ and emoji style with ⟨️⟩. | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Glyph origin
A West Arabic numeral, ultimately from Indic numerals (compare Devanagari २ (2)), from a cursive form of two lines to represent the number two. See 2 § Evolution for more.
Symbol
2 (prev 1, next 3)Category:Translingual lemmas#2Category:Translingual numeral symbols#2Category:Translingual entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- The cardinal number two.
- A digit in the decimal system of numbering, as well as octal, and hexadecimal.
- A rotational symmetry element in the Hermann-Mauguin notation, indicating a rotation over π (twofold axis).
- (mathematicsCategory:mul:Mathematics#2) The two-element Boolean algebra, two-point discrete space or a (canonical) two-element set.
- (superscript) The square of a number or a unit.
- Alternative form: ²
- m2 stands for square meter.
- n2 is usually pronounced as "n squared".
- For quotations using this term, see Citations:2.
- February.
- (phoneticsCategory:mul:Phonetics#2, often superscript) the pitch of a tone, whose value depends on local convention (e.g. nearly as high or as low as 1, if four or more numbers are used; mid pitch if the numbers 1–3 are used; or contrasting with 1 if only '1' and '2' are used)
- (phoneticsCategory:mul:Phonetics#2, Sinosphere, often superscript) tone number 2, typically identified with light level yang ping (陽平). May be identified with rising shang tone (上) if the yin–yang distinction is not made.
- (linguisticsCategory:mul:Linguistics#2, superscript) accent 2 in Norwegian, Swedish and Limburgish.
- Norwegian/Swedish toneme 2 has also been transcribed with a double stress mark, that is ⟨ˈˈ⟩, as well as ⟨ˇ⟩, ⟨˟⟩ and ⟨ˆ⟩.
- For quotations using this term, see Citations:2.
- (linguisticsCategory:mul:Linguistics#2) Second person.
Gallery
- Letter styles
- Lining digit 2.
- Oldstyle 2 in Fraktur script.
Alternative forms
The following forms are equivalent as a decimal digit:
- Aegean numerals: 𐄈
- Arabic (Eastern) numerals: ٢Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Arabic (Western) numerals: 2
- Assamese numerals: ২Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Balinese numerals: ᭒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Bengali numerals: ২Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Brahmi numerals: 𑁨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Chakma numerals: 𑄸Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Cham numerals: ꩒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Devanagari numerals: २Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Dhives Akuru numerals: 𑥒Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2
- Garay numerals:
- Gujarati numerals: ૨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Gurmukhi numerals: ੨
- Indic Siyaq numerals: 𞱲
- Hanifi Rohingya numerals: 𐴲Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Javanese numerals: ꧒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Kaktovik numerals: 𝋂
- Kannada numerals: ೨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Kawi numerals: 𑽒Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2
- Kayah Li numerals: ꤂Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Khmer numerals: ២Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Khudawadi numerals: 𑋲Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Lanna numerals: (secular) ᪂Category:Translingual terms with redundant script codes#2, (religious) ᪒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Lao numerals: ໒
- Lepcha numerals: ᱂Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Limbu numerals: ᥈Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Malayalam numerals: ൨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Maya numerals: 𝋢
- Mende Kikakui numerals:
- Meroitic cursive numerals:
- Meitei numerals: ꯲Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Mongolian numerals: ᠒
- Myanmar numerals: ၂Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- N'Ko numerals: ߂Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Ol Chiki numerals: ᱒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Odia numerals: ୨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Osmanya numerals: 𐒢Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Ottoman Siyaq numerals: 𞴂
- Pahawh Hmong numerals: 𖭒
- Persian numerals: ۲Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2
- Saurashtra numerals: ꣒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Sharada numerals: 𑇒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Sinhalese numerals: ෨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Sundanese numerals: ᮲Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Takri numerals: 𑛂Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Tamil numerals: ௨
- Telugu numerals: ౨Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Thai numerals: ๒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Tibetan numerals: ༢Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Tirhuta numerals: 𑓒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Warang Citi numerals: 𑣢Category:Translingual terms with redundant script codes#2
The following additional forms are equivalent as a cardinal number:
- Armenian numerals: Բ
- Brahmi numerals: 𑁓Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Chinese numerals: 貳/贰Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2, 二Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2
- CJK tally marks: 𝍳
- Counting rod numerals: 𝍪, 𝍡
- Egyptian numerals: 𓏻Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Ethiopic numerals: ፪
- Gothic numerals: 𐌱
- Greek numerals: Β΄, β΄
- Hebrew numerals: בCategory:Translingual terms with redundant script codes#2
- Old Persian numerals: 𐏒Category:Translingual terms with redundant script codes#2
- Roman numerals: II, ii
- Sinhalese numerals: 𑇢Category:Translingual terms with non-redundant manual script codes#2
- Syriac numerals: ܒCategory:Translingual terms with redundant script codes#2
- Tally marks: 𝍷𝍷
Derived terms
See also
Other representations of 2:
|
English
Pronunciation
- (too, two): IPA(key): /tuː/Category:English 1-syllable words#2Category:English terms with IPA pronunciation#2
- (to): IPA(key): /tuː/Category:English 1-syllable words#2Category:English terms with IPA pronunciation#2 (stressed form), IPA(key): /tə/, /tʊ/Category:English 1-syllable words#2Category:English 1-syllable words#2Category:English terms with IPA pronunciation#2 (unstressed)
Category:English terms with audio pronunciation#2Audio (Southern England): (file)
Category:English terms with audio pronunciation#2Audio (US): (file) - Homophones: to, too, twoCategory:English terms with homophones#2
- Rhymes: -uːCategory:Rhymes:English/uː#2Category:Rhymes:English/uː/1 syllable#2
Preposition
2Category:English lemmas#2Category:English prepositions#2Category:English words spelled without vowels#2Category:English entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- (text messagingCategory:English text messaging slang#2, informalCategory:English informal terms#2) Abbreviation of toCategory:English abbreviations#2.
- I have 2 go now.Category:English terms with usage examples#2
- Send files 2 him.Category:English terms with usage examples#2
- (computingCategory:en:Computing#2) Abbreviation of toCategory:English abbreviations#2; designating conversion from one format to another.
Derived terms
See also
Adverb
2 (not comparable)Category:English lemmas#2Category:English adverbs#2Category:English uncomparable adverbs#2Category:English words spelled without vowels#2Category:English entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
Adjective
2 (comparative more 2, superlative most 2)Category:English lemmas#2Category:English adjectives#2Category:English words spelled without vowels#2Category:English entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- Alternative form of 2S; Abbreviation of two-spiritedCategory:English abbreviations#2.
Derived terms
Noun
2 (plural 2s)Category:English lemmas#2Category:English nouns#2Category:English countable nouns#2Category:English words spelled without vowels#2Category:English entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- Alternative form of 2S; Abbreviation of two-spiritCategory:English abbreviations#2.
See also
Category:en:Gender#2Category:en:People#2Category:en:Transgender#2 Category:English number homophones#2French
Pronunciation
Preposition
2Category:French lemmas#2Category:French prepositions#2Category:French entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- (text messagingCategory:French text messaging slang#2) alternative form of de
Further reading
- “2”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Indonesian
Alternative forms
Iteration mark
2Category:Indonesian lemmas#2Category:Indonesian iteration marks#2Category:Indonesian entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- (datedCategory:Indonesian dated terms#2 or informalCategory:Indonesian informal terms#2, often superscript) an iteration mark used as an abbreviation for the second part of a reduplicated compound word
Malay
Glyph origin
From the use of ٢ (2) in the Jawi script.
Alternative forms
Iteration mark
2Category:Malay lemmas#2Category:Malay iteration marks#2Category:Malay entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
- (datedCategory:Malay dated terms#2 or informalCategory:Malay informal terms#2, often superscript) An iteration mark used as an abbreviation for the second part of a reduplicated compound word.
Mongolian
Symbol
²Category:Mongolian lemmas#2Category:Mongolian symbols#2Category:Mongolian entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2
| Examples |
|---|
- (linguisticsCategory:mn:Linguistics#2) Used after an isolated affix or clitic to indicate that it has two variant forms, dependent on the vowel harmony of the preceding stem or word.
Usage notes
This is usually used to indicate that an affix or clitic varies between using the back vowel ⟨у⟩ and the front vowel ⟨ү⟩.
See also
Tagalog
Symbol
2Category:Tagalog lemmas#2Category:Tagalog symbols#2Category:Tagalog entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2 (colloquialCategory:Tagalog colloquialisms#2, chiefly text messagingCategory:Tagalog text messaging slang#2)
- used to represent the syllable to or tu due to similarity of pronunciation with English two
- 22o (totoo) ― realCategory:Tagalog terms with usage examples#2
- d2 (dito) ― hereCategory:Tagalog terms with usage examples#2
- 2malon (tumalon) ― to jumpCategory:Tagalog terms with usage examples#2
Iteration mark
2Category:Tagalog lemmas#2Category:Tagalog iteration marks#2Category:Tagalog entries with incorrect language header#2Category:Pages with entries#2Category:Pages with 7 entries#2 (colloquialCategory:Tagalog colloquialisms#2, sometimes superscript, chiefly text messagingCategory:Tagalog text messaging slang#2)
- used as an abbreviation for the second part of a reduplicated syllable or compound word
- ka2in (kakain) ― will be eatingCategory:Tagalog terms with usage examples#2
- ta2kbo (tatakbo) ― will be runningCategory:Tagalog terms with usage examples#2
- Ang kulit2 (kulit-kulit) mo.
- You're so stubbornsome.
