Category:Icelandic terms borrowed from Danish
| Newest and oldest pages |
|---|
| Newest pages ordered by last category link update: |
| Oldest pages ordered by last edit: |
Icelandic terms borrowed from Danish.
| Jump to: Top – A Á B C D Ð E É F G H I Í J K L M N O Ó P Q R S T U Ú V W X Y Ý Þ Æ Ö |
Category:Categories calling Template:auto catCategory:Icelandic borrowed terms#DANISHCategory:Icelandic terms derived from Danish#%20Category:Terms borrowed from Danish by language#ICELANDIC
Pages in category "Category:Icelandic terms borrowed from Danish"
- aborri
- akkúrat
- akút
- aldeilis
- altmuligmand
- amaba
- amöba
- ananas
- Andersen
- appelsína
- ark
- art
- ákavíti
- bakka
- bakkelsi
- bali
- banani
- banka
- bara
- basi
- batterí
- bauja
- baula
- besefi
- bifur
- bíll
- bíó
- bleia
- blífa
- blómkál
- blússa
- blýantur
- blýglans
- bómull
- brandari
- bransi
- bremsa
- brons
- brómber
- buff
- bugt
- búðingur
- búnt
- bæsa
- Claessen
- Clausen
- dádýr
- della
- dómpápi
- dragt
- dunkur
- dúkka
- dúr
- dörslag
- edrú
- ekta
- enda
- fag
- fagott
- fals
- falur
- fars
- fart
- fasani
- fatta
- fenómen
- fés
- flauel
- flauta
- flinkur
- flís
- flygill
- fosfór
- franska
- franskur
- fúga
- fúx
- fönix
- gaffall
- galli
- gella
- Georgína
- ger
- gigt
- gína
- glimmer
- gnýr
- griffill
- grúbba
- græja
- gúddera
- gælunafn
- halló
- Hansen
- Hansína
- harmóníum
- hekla
- Helsingjaeyri
- hindber
- hótel
- huggulegur
- húllumhæ
- ildi
- innvortis
- inséníör
- í essinu sínu
- jakki
- Jakobína
- Japan
- Jensen
- Jensína
- Johnsen
- Jósefína
- Jörgensen
- Kaaber
- kaball
- kakkalakki
- kakó
- kalkúnn
- kanill
- kannski
- kanslari
- kapall
- kapari
- kar
- karafla
- karamella
- karrí
- kartafla
- kassi
- keðja
- kela
- kex
- kíghósti
- kím
- kjóll
- kleina
- klinka
- klór
- klósett
- klúbbur
- klúðra
- klúður
- knall
- knæpa
- koffort
- kókaín
- Kragh
- krani
- krem
- krepera
- króna
- Kúld
- kúnni
- kúpull
- kústur
- Köben
- lautinant
- linsa
- líter
- lukt
- lúga
- lúta
- m/
- magnesíum
- mappa
- mars
- melding
- Michelsen
- miltisbrandur
- mislingar
- mispill
- motta
- móður
- mubla
- múndering
- múrmeldýr
- mús
- mútta
- mýta
- negri
- Nielsen
- nikka
- núll
- Olsen
- óbó
- óm
- órans
- Óvína
- pamfíll
- paprika
- passa
- patt
- páka
- peli
- pipar
- pía
- pjatla
- plata
- postulín
- póll
- póstur
- prakt
- prammi
- prenta
- prinsessa
- prís
- pródúsent
- prófessor
- prótein
- punktur og basta
- púði
- púkk
- púra
- púrra
- púrrulaukur
- púrtvín
- pússa
- pylsa
- rasp
- redda
- renta
- riffill
- rifs
- Riis
- rukka
- rúða
- rúnna
- rúntur
- ræll
- rör
- salíbuna
- salvi
- samt
- sandali
- Scheving
- Schiöth
- seðill
- selló
- sena
- servíetta
- séní
- sérrí
- sikker
- sippa
- Sígauni
- sjal
- sjúskaður
- ske
- skema
- skermur
- skikka
- skítt
- sko
- skrolla
- slagari
- slappur
- sloj
- slæmur
- smekkur
- sminka
- snafs
- sneddí
- soddan
- sósa
- spaug
- spínat
- splæsa
- sporvagn
- spritt
- sprok
- spæll
- stakket
- statisti
- statistík
- stáss
- stell
- stemma
- stimpill
- stoppa
- stóla
- stroff
- stulta
- sturta
- stúdent
- stytta
- súkkulaði
- sver
- svindl
- svindla
- svínvirka
- svíta
- sykur
- sýrena
- takk
- takki
- tanta
- tau
- temmilega
- tja
- tomma
- trekantur
- tromma
- túndra
- valmúi
- vampíra
- vasi
- vaskur
- veigra
- veski
- vifta
- vinka
- vinkill
- virka
- viskustykki
- ýtarlegur
- þrúga
- Category:Icelandic phono-semantic matchings from Danish
- Category:Icelandic semantic loans from Danish
- Category:Icelandic terms calqued from Danish
- Category:Icelandic terms partially calqued from Danish
- Category:Icelandic unadapted borrowings from Danish