bara
Afar • Breton • Cebuano • Cornish • Dutch • Faroese • French • Gullah • Hausa • Hiligaynon • Iban • Ibatan • Icelandic • Ilocano • Indonesian • Iraqw • Irish • Istriot • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Javanese • Khalaj • Khoekhoe • Kikuyu • Laboya • Latvian • Malay • Mansaka • Maranao • Old English • Old High German • Old Swedish • Romanian • Rwanda-Rundi • Serbo-Croatian • Shona • Swahili • Swedish • Tagalog • Tashelhit • Ternate • Tooro • Turkish • Welsh
Page categories
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɑː.ɹə/, /ˈbæ.ɹə/Category:English 2-syllable words#BARACategory:English 2-syllable words#BARACategory:English terms with IPA pronunciation#BARA
Category:English terms with audio pronunciation#BARAAudio (US): (file) - Rhymes: -ɑːɹə, -æɹəCategory:Rhymes:English/ɑːɹə#BARACategory:Rhymes:English/ɑːɹə/2 syllables#BARACategory:Rhymes:English/æɹə#BARACategory:Rhymes:English/æɹə/2 syllables#BARA
Etymology 1
Short for barazoku, from JapaneseCategory:English terms borrowed from Japanese#BARACategory:English terms derived from Japanese#BARA 薔薇族 (barazoku, literally “rose tribe”), referencing the gay men's magazine Barazoku, which was the first of its kind published in Japan, itself named after a post-World War II term for gay men.
Noun
bara (uncountable)Category:English lemmas#BARACategory:English nouns#BARACategory:English uncountable nouns#BARACategory:English uncountable nouns#BARACategory:English entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- (Japanese fictionCategory:en:Japanese fiction#BARA, strictly) A genre of homoerotic media, usually also pornographic, typically created by gay men and targeted at gay men in Japan.
- (loosely) A genre of homoerotic or pornographic media of a similar style and aesthetic, regardless of the creator's gender or ethnicity.
- (loosely) Any homoerotic or pornographic media that accentuates macho masculinity; gay porn.
Usage notes
- The term barazoku was once relatively more common in the Japanese gay community (the magazine Barazoku starting publication in 1971), but it has become dated and replaced by other terms such as ガチムチ (gachimuchi).
- The term bara often contrasts with yaoi, which is gay male media usually made by heterosexual women to appeal to other heterosexual women. Whereas bara typically emphasizes masculine homoeroticism and frank explicit sexual situations, yaoi typically emphasizes the androgynous bishonen aesthetic and depicts emotional romantic relationships.
Adjective
bara (uncountable)Category:English lemmas#BARACategory:English nouns#BARACategory:English uncountable nouns#BARACategory:English uncountable nouns#BARACategory:English entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- Of or related to media in the bara genre.
Etymology 2
Clipping of capybaraCategory:English clippings#BARA.
Noun
bara (plural baras)Category:English lemmas#BARACategory:English nouns#BARACategory:English countable nouns#BARACategory:English entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Anagrams
Category:en:Caviomorphs#BARACategory:en:Erotic literature#BARACategory:en:Japanese pornography#BARACategory:en:LGBTQ#BARAAfar
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /baˈra/ [bʌˈɾʌ]Category:Afar terms with IPA pronunciation#BARA
- Hyphenation: ba‧ra
Noun
bará fCategory:Afar lemmas#BARACategory:Afar nouns#BARACategory:Afar entries with incorrect language header#BARACategory:Afar feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Declension
| Declension of bará | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutive | bará | ||||||||||
| predicative | bará | ||||||||||
| subjective | bará | ||||||||||
| genitive | bará | ||||||||||
| |||||||||||
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbara/ [ˈbʌɾʌ]Category:Afar terms with IPA pronunciation#BARA
- Hyphenation: ba‧ra
Noun
báraCategory:Afar non-lemma forms#BARACategory:Afar noun forms#BARACategory:Afar entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- predicative of bár
References
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 68
- Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Breton
Etymology
From Proto-CelticCategory:Breton terms inherited from Proto-Celtic#BARACategory:Breton terms derived from Proto-Celtic#BARA *bargos, *barginā (“cake, bread”) (compare Welsh bara, Cornish bara, Old Irish bairgen f (“bread, loaf; food, plain diet”)), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Breton terms inherited from Proto-Indo-European#BARACategory:Breton terms derived from Proto-Indo-European#BARA *bʰers- (“spike, prickle”) (Old Norse barr (“corn, grain, barley”), Latin far (“spelt”), Serbo-Croatian бра̏шно/brȁšno).[1]
Pronunciation
Noun
bara m (plural baraioù)Category:Breton lemmas#BARACategory:Breton nouns#BARACategory:Breton entries with incorrect language header#BARACategory:Breton masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Derived terms
- bara amanenn
- bara an aelez
- bara an aoter
- bara ar Rouanez
- bara brizh
- bara du
- bara gwenn
- bara krazet
- bara-an-evn
- bara-an-hoc'h
- bara-an-ozhac'h-kozh
- bara-choanenn
- bara-chokolad
- bara-gad
- bara-gavr
- bara-kann
- bara-koukoug
- bara-laezh
- bara-ludu
- bara-mel
- bara-mor
- bara-oaled
- bara-rezin
- bara-tiegezh
- baraa
- baraek
- baraenn
- baraer
- baraerezh
- baraiñ
Mutation
References
- ↑ Orel, Vladimir (1998), “bara”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 17
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧ra
Noun
baraCategory:Cebuano lemmas#BARACategory:Cebuano nouns#BARACategory:Cebuano entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Category:ceb:Units of measure#BARACornish
Etymology
From Middle CornishCategory:Cornish terms inherited from Middle Cornish#BARACategory:Cornish terms derived from Middle Cornish#BARA bara, from Old CornishCategory:Cornish terms inherited from Old Cornish#BARACategory:Cornish terms derived from Old Cornish#BARA bara, from Proto-CelticCategory:Cornish terms inherited from Proto-Celtic#BARACategory:Cornish terms derived from Proto-Celtic#BARA *bargos, *barginā, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Cornish terms derived from Proto-Indo-European#BARA *bʰers- (“spike, prickle”). Cognate with Breton and Welsh bara, and Irish bairín.
Noun
bara mCategory:Cornish lemmas#BARACategory:Cornish nouns#BARACategory:Cornish entries with incorrect language header#BARACategory:Cornish masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Derived terms
- bara byghan (“roll”)
- bara gwaneth (“wheaten bread”)
- bara leun (“wholemeal bread”)
- bara sugal (“rye bread”)
- losowen an bara (“coriander”)
Mutation
References
- “bara” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
Dutch

Etymology
From Caribbean HindustaniCategory:Dutch terms borrowed from Caribbean Hindustani#BARACategory:Dutch terms derived from Caribbean Hindustani#BARA bára, possibly from HindiCategory:Dutch terms derived from Hindi#BARA बड़ा (baṛā). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Dutch entries#BARA
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaː.raː/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#BARA
Category:Dutch terms with audio pronunciation#BARAAudio: (file) - Hyphenation: ba‧ra
Noun
bara m (plural bara's, no diminutive)Category:Dutch lemmas#BARACategory:Dutch nouns#BARACategory:Dutch nouns with plural in -s#BARACategory:Dutch entries with incorrect language header#BARACategory:Dutch masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- Category:nl:Snacks#BARA(originally SurinameCategory:Surinamese Dutch#BARA) vada (a savoury doughnut made of mung bean flour)
- 2021 July 4, “Gezellige sfeer bij vaccinatie in PL-centrum [Congenial atmosphere at vaccination drive at PL party headquarters]”, in StarNieuws, retrieved 7 December 2022:
- Uit enkele speakers dendert soca en zouk muziek[sic]. In de lucht hangt de geur van versgebakken bara's en kip.Category:Dutch terms with quotations#BARA
- Soca and zouk music thumps from a couple of loudspeakers. The smell of freshly fried vadas and chicken wafts through the air.
Further reading
Bara (snack) on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Faroese
Pronunciation
Etymology 1
Verb
bara (third person singular past indicative baraði, third person plural past indicative baraðu, supine barað)Category:Faroese lemmas#BARACategory:Faroese verbs#BARACategory:Faroese entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Conjugation
Etymology 2
Adverb
baraCategory:Faroese lemmas#BARACategory:Faroese adverbs#BARACategory:Faroese entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Synonyms
- (I wish): gævi
French
Pronunciation
- IPA(key): /ba.ʁa/Category:French 2-syllable words#BARACategory:French terms with IPA pronunciation#BARA
Category:French terms with audio pronunciation#BARAAudio (France (Lyon)): (file)
Category:French terms with audio pronunciation#BARAAudio (France (Vosges)): (file)
Category:French terms with audio pronunciation#BARAAudio (France (Somain)): (file)
Noun
bara m (uncountable)Category:French lemmas#BARACategory:French nouns#BARACategory:French uncountable nouns#BARACategory:French entries with incorrect language header#BARACategory:French masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- (Ivory Coast slangCategory:Ivorian French#BARA) work, labour
- 2019 April 1, La rappeuse NASH, “La rappeuse NASH nommée ambassadrice nationale UNICEF”, in A UNICEF press release, spread by Ivorian.net, Fratmat, Allafrica, Afrique Femme, Abidjan TV, Ivoire Soir, Africa Hot News:
- Ma science pour les gopios, c’est de : couman fah-fah avec eux, prendre dra de leur melanhement, de leur miria, djaouli ceux qui veulent fraya au souklou, ou avoir un bara djidji par rapport à un graya général demso, decrou un bon soutrali par rapport à les bognan et leur gué un nouveau douahou et mettre mon fangan au-devant pour leurs wés.Category:French terms with quotations#BARA
- My science for the children is: to do some plain talk with them, discover their troubles, their concerns, to make provisions for those who want to go to school, or to have some real work in relation to a general sustenance, to render some good help in relation to their problems and give them a new chance, and to apply my power for their dreams.
Verb
baraCategory:French lemmas#BARACategory:French verbs#BARACategory:French entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Gullah
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /bɑ.la/, /bɑ.ɹɑ/Category:Gullah terms with IPA pronunciation#BARA
Noun
baraCategory:Gullah lemmas#BARACategory:Gullah nouns#BARACategory:Gullah entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- xylophone
References
- Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)
Hausa
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /bá.ɽàː/Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [bə́.ɽàː]Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
Noun
barā̀ m (feminine baranyā̀, plural barōrī, possessed form baràn)Category:Hausa lemmas#BARACategory:Hausa nouns#BARACategory:Hausa entries with incorrect language header#BARACategory:Hausa masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- servant
- A young person who out of respect volunteers to work for someone from time to time.
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /bá.ràː/Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [bə́.ràː]Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
Noun
bar̃ā̀ f (plural bàr̃ā̀ce-bàr̃ā̀ce, possessed form bar̃àr̃)Category:Hausa lemmas#BARACategory:Hausa nouns#BARACategory:Hausa entries with incorrect language header#BARACategory:Hausa feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /bàː.ráː/Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [bàː.ráː]Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
Noun
bā̀r̃ā f (possessed form bā̀r̃ar̃)Category:Hausa lemmas#BARACategory:Hausa nouns#BARACategory:Hausa entries with incorrect language header#BARACategory:Hausa feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- one's focus (e.g., in aiming at or attempting to catch something)
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /bàː.ɽá/Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [bàː.ɽə́]Category:Hausa terms with IPA pronunciation#BARA
Noun
bā̀ra f (possessed form bā̀rar̃)Category:Hausa lemmas#BARACategory:Hausa nouns#BARACategory:Hausa entries with incorrect language header#BARACategory:Hausa feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Adverb
bā̀raCategory:Hausa lemmas#BARACategory:Hausa adverbs#BARACategory:Hausa entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Hiligaynon terms borrowed from Spanish#BARACategory:Hiligaynon terms derived from Spanish#BARA vara/barra.
Noun
báraCategory:Hiligaynon lemmas#BARACategory:Hiligaynon nouns#BARACategory:Hiligaynon terms without pronunciation template#BARACategory:Hiligaynon entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Iban
Etymology
Inherited from Proto-MalayicCategory:Iban terms inherited from Proto-Malayic#BARACategory:Iban terms derived from Proto-Malayic#BARA *bara(ʔ), from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#BARACategory:Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#BARA *baʀah.
Noun
baraCategory:Iban lemmas#BARACategory:Iban nouns#BARACategory:Iban entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
Ibatan
Etymology
From Proto-AustronesianCategory:Ibatan terms inherited from Proto-Austronesian#BARACategory:Ibatan terms derived from Proto-Austronesian#BARA *baʀaq.
Noun
baraCategory:Ibatan lemmas#BARACategory:Ibatan nouns#BARACategory:Ibatan entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Icelandic
Etymology
Borrowed from DanishCategory:Icelandic terms borrowed from Danish#BARACategory:Icelandic terms derived from Danish#BARA bare (“barely, only”). First attested in the 18th c..[1] Compare Swedish bara.
Adverb
baraCategory:Icelandic lemmas#BARACategory:Icelandic adverbs#BARACategory:Icelandic entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- only, just, if only
- Ég á bara 200 krónur.
- I only have 200 krónur.
- Bara að hann hringi í mig...
- If only he'd call me...
- (emphatic, postpositive) only, just
- Synonym: barasta
Derived terms
- af því bara, aþþí bara, af því barasta (“just because”)
References
- ↑ Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), “bara”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Ilocano
Etymology
From Proto-AustronesianCategory:Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian#BARACategory:Ilocano terms derived from Proto-Austronesian#BARA *baʀaq.
Noun
baraCategory:Ilocano lemmas#BARACategory:Ilocano nouns#BARACategory:Ilocano terms without Kur-itan script#BARACategory:Ilocano terms without pronunciation template#BARACategory:Ilocano entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Category:ilo:Organs#BARAIndonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbara/ [ˈba.ra]Category:Indonesian 2-syllable words#BARACategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#BARA
- Rhymes: -araCategory:Rhymes:Indonesian/ara#BARACategory:Rhymes:Indonesian/ara/2 syllables#BARA
- Syllabification: ba‧ra
Etymology 1
Inherited from MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#BARACategory:Indonesian terms derived from Malay#BARA bara, from Proto-MalayicCategory:Indonesian terms inherited from Proto-Malayic#BARACategory:Indonesian terms derived from Proto-Malayic#BARA *bara(ʔ), from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#BARACategory:Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#BARA *baʀah, from Proto-AustronesianCategory:Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian#BARACategory:Indonesian terms derived from Proto-Austronesian#BARA *baʀah.
Noun
bara (plural bara-bara)Category:Indonesian lemmas#BARACategory:Indonesian nouns#BARACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Hyponyms
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Toba BatakCategory:Indonesian terms borrowed from Toba Batak#BARACategory:Indonesian terms derived from Toba Batak#BARA [Term?]Category:Toba Batak term requests#BARA
Noun
bara (plural bara-bara)Category:Indonesian lemmas#BARACategory:Indonesian nouns#BARACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- under the house used as a livestock pen
Etymology 3
Borrowed from Ma'anyanCategory:Indonesian terms borrowed from Ma'anyan#BARACategory:Indonesian terms derived from Ma'anyan#BARA [Term?]Category:Ma'anyan term requests#BARA
Noun
bara (plural bara-bara)Category:Indonesian lemmas#BARACategory:Indonesian nouns#BARACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- poultry cages made of bamboo or wood in a rectangular shape
Etymology 4
Borrowed from SangirCategory:Indonesian terms borrowed from Sangir#BARACategory:Indonesian terms derived from Sangir#BARA [Term?]Category:Sangir term requests#BARA
Noun
bara (plural bara-bara)Category:Indonesian lemmas#BARACategory:Indonesian nouns#BARACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- a traditional sword from Sangihe, North Sulawesi, one side is sharp and the other side is curved, about 55 cm long, the hilt is made of wood or buffalo horn, used for hunting and war
Etymology 5
Borrowed from Bekati'Category:Indonesian terms borrowed from Bekati'#BARACategory:Indonesian terms derived from Bekati'#BARA [Term?]Category:Bekati' term requests#BARA
Noun
bara (plural bara-bara)Category:Indonesian lemmas#BARACategory:Indonesian nouns#BARACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- lemang cooked without being wrapped in banana leaves, usually used for healing rituals
Further reading
- “bara”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Iraqw
Adverb
baraCategory:Iraqw lemmas#BARACategory:Iraqw adverbs#BARACategory:Iraqw entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- Mous, Maarten; Qorro, Martha; Kießling, Roland (2002), Iraqw-English Dictionary (Kuschitische Sprachstudien), volume 18, Köln, Germany: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, page 11
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old IrishCategory:Irish terms inherited from Old Irish#BARACategory:Irish terms derived from Old Irish#BARA bara (“flow; intention, design”). Probably related to Middle Irish baramail (“opinion, expectation”).
Noun
bara f (genitive singular bara, nominative plural baraí)Category:Irish lemmas#BARACategory:Irish nouns#BARACategory:Irish entries with incorrect language header#BARACategory:Irish feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Etymology 2
From Middle IrishCategory:Irish terms inherited from Middle Irish#BARACategory:Irish terms derived from Middle Irish#BARA bara (“barrow”), borrowed from Old NorseCategory:Irish terms derived from Old Norse#BARA barar.
Noun
bara m (genitive singular bara, nominative plural baraí)Category:Irish lemmas#BARACategory:Irish nouns#BARACategory:Irish entries with incorrect language header#BARACategory:Irish masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Derived terms
- bara láimhe (“hand-barrow”)
- bara rotha (“wheel-barrow”)
Declension
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| bara | bhara | mbara |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “bara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 bara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bara”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bara”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Istriot
Etymology
From Medieval LatinCategory:Istriot terms derived from Medieval Latin#BARA barbās (“paternal uncle”).
Noun
bara mCategory:Istriot lemmas#BARACategory:Istriot nouns#BARACategory:Istriot entries with incorrect language header#BARACategory:Istriot masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- Antonio Pellizzer; Giovanni Pellizzer (1992), Vocabulario del dialetto di Rovigno d'Istria, page 92
- Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 37
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from LombardicCategory:Italian terms borrowed from Lombardic#BARACategory:Italian terms derived from Lombardic#BARA bāra (“bier, litter”), from Proto-West GermanicCategory:Italian terms derived from Proto-West Germanic#BARA *beran, from Proto-GermanicCategory:Italian terms derived from Proto-Germanic#BARA *beraną (“to carry”). Compare German Bahre (“bier, stretcher”).
Noun
bara f (plural bare)Category:Italian lemmas#BARACategory:Italian nouns#BARACategory:Italian countable nouns#BARACategory:Italian entries with incorrect language header#BARACategory:Italian feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- bier (litter to transport the corpse of a dead person)
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XI”, in Paradiso [Heaven], lines 115–117; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- e del suo grembo l’anima preclaraCategory:Italian terms with quotations#BARA
mover si volle, tornando al suo regno,
e al suo corpo non volle altra bara.- And from her bosom the illustrious soul wished to depart, returning to its realm, and for its body wished no other bier.
- coffin (box in which a person is buried)
- Synonym: (regional) tabuto
- Il cadavere fu deposto nella bara.
- The body was placed in the coffin.
- (obsoleteCategory:Italian terms with obsolete senses#BARA) litter, stretcher
- (religionCategory:it:Religion#BARA) a carriage used to transport a saint's relics
- an animal-drawn carriage typical of Tuscany and Liguria
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
baraCategory:Italian non-lemma forms#BARACategory:Italian verb forms#BARACategory:Italian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- inflection of barare:
Further reading
- bara in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Category:it:Burial#BARACategory:it:Death#BARACategory:it:Funeral#BARACategory:it:Vehicles#BARAJamaican Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɑːra/Category:Jamaican Creole terms with IPA pronunciation#BARA
- Hyphenation: ba‧ra
Verb
baraCategory:Jamaican Creole lemmas#BARACategory:Jamaican Creole verbs#BARACategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- alternative form of borrow
- 1995, English World-wide, volumes 16-17, Julius Groos Verlag, page 214:
- “So, mii en ha fi fain mi uona wie fi se ina Jamiekan aal kain a sinting we piipl a taak bout wen dem a stodi langgwij . Mek mi shuo unu wa ... Mi bara di Rasta wod 'grounieshan' we dem yuuz fi seshan we dem miit an riizn . Mi tek i an yuuz i fi [...]”Category:Jamaican Creole terms with quotations#BARA
- Well, I had to find my own way to express all sorts of things in Jamaican Creole which people talk about when they study languages. Let me show you what [...] I'm borrowing the Rasta word "Grounation" which they use for sessions where they get together and discuss important matters. I took it and used it to [...]
Japanese
Romanization
baraCategory:Japanese non-lemma forms#BARACategory:Japanese romanizations#BARACategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#BARACategory:Japanese entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Javanese
Romanization
baraCategory:Javanese non-lemma forms#BARACategory:Javanese romanizations#BARACategory:Javanese terms with redundant script codes#BARACategory:Javanese entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- romanization of ꦧꦫ
Khalaj
| Perso-Arabic | بَرا | |
|---|---|---|
Alternative forms
Etymology
Borrowed from PersianCategory:Khalaj terms borrowed from Persian#BARACategory:Khalaj terms derived from Persian#BARA برا (barâ).
Pronunciation
- (Xarrâbî) IPA(key): [baɾa]Category:Khalaj terms with IPA pronunciation#BARA
Postposition
baraCategory:Khalaj lemmas#BARACategory:Khalaj postpositions#BARACategory:Khalaj entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
Khoekhoe
Etymology
Possibly from an extinct South CushiticCategory:Khoekhoe terms derived from South Cushitic languages#BARA language. Compare with Iraqw balaangwe.
Noun
bara ? (dual, plural)Category:Khoekhoe lemmas#BARACategory:Khoekhoe nouns#BARACategory:Khoekhoe entries with incorrect language header#BARACategory:Requests for gender in Khoekhoe entries#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA (cape khoe)
- grain, sorghum, millet, bread
References
Kikuyu
Pronunciation
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[1]
Noun
bara class 9/10 (plural bara)Category:Kikuyu lemmas#BARACategory:Kikuyu nouns#BARACategory:Kikuyu class 9 nouns#BARACategory:Kikuyu entries with incorrect language header#BARACategory:Kikuyu class 9 nouns#BARACategory:Kikuyu class 10 nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- “barabara” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 24. Oxford: Clarendon Press.
- ↑ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
Laboya
Preposition
baraCategory:Laboya lemmas#BARACategory:Laboya prepositions#BARACategory:Laboya entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “bara”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 8
Latvian
Noun
bara mCategory:Latvian non-lemma forms#BARACategory:Latvian noun forms#BARACategory:Latvian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Malay
Etymology
Inherited from Proto-MalayicCategory:Malay terms inherited from Proto-Malayic#BARACategory:Malay terms derived from Proto-Malayic#BARA *bara(ʔ), from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#BARACategory:Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#BARA *baʀah, from Proto-AustronesianCategory:Malay terms inherited from Proto-Austronesian#BARACategory:Malay terms derived from Proto-Austronesian#BARA *baʀah.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbara/ [ˈba.ra]Category:Malay 2-syllable words#BARACategory:Malay terms with IPA pronunciation#BARA
- (Johor-Selangor) IPA(key): /barə/Category:Malay terms with IPA pronunciation#BARA
- (Riau-Lingga) IPA(key): /bara/Category:Malay terms with IPA pronunciation#BARA
- Rhymes: -arə, -rə, -əCategory:Rhymes:Malay/arə#BARACategory:Rhymes:Malay/rə#BARACategory:Rhymes:Malay/ə#BARA
- Rhymes: -aCategory:Rhymes:Malay/a#BARACategory:Rhymes:Malay/a/2 syllables#BARA
Noun
bara (Jawi spelling بارا, plural bara-bara or bara2)Category:Malay lemmas#BARACategory:Malay nouns#BARACategory:Malay entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Derived terms
Descendants
- Indonesian: bara
References
- “bara”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
- "bara" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Mansaka
Etymology
From Proto-Malayo-PolynesianCategory:Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#BARACategory:Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#BARA *bajaq, compare Old Javanese warah.
Verb
baraCategory:Mansaka lemmas#BARACategory:Mansaka verbs#BARACategory:Mansaka entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- to warn
Maranao
Noun
baraCategory:Maranao lemmas#BARACategory:Maranao nouns#BARACategory:Maranao terms without batang Arab script#BARACategory:Maranao entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Old English
Pronunciation
Adjective
baraCategory:Old English non-lemma forms#BARACategory:Old English adjective forms#BARACategory:Old English entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- inflection of bær:
Old High German
Etymology
Category:Old High German terms derived from Proto-Indo-European#BARACategory:Old High German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-#BARAFrom Proto-West GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic#BARACategory:Old High German terms derived from Proto-West Germanic#BARA *bāru, from Proto-GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-Germanic#BARACategory:Old High German terms derived from Proto-Germanic#BARA *bērō, whence also Old English bēr.
Noun
bāra fCategory:Old High German lemmas#BARACategory:Old High German nouns#BARACategory:Old High German entries with incorrect language header#BARACategory:Old High German feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Descendants
Old Swedish
Etymology
From Old NorseCategory:Old Swedish terms inherited from Old Norse#BARACategory:Old Swedish terms derived from Old Norse#BARA bera, bara (East Old Norse), from Proto-GermanicCategory:Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic#BARACategory:Old Swedish terms derived from Proto-Germanic#BARA *bazōną.
Verb
baraCategory:Old Swedish lemmas#BARACategory:Old Swedish verbs#BARACategory:Old Swedish entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Conjugation
| present | past | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | bara | — | ||||
| participle | barandi, -e | baraþer | ||||
| active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| iæk | barar | bari, -e | — | baraþi, -e | baraþi, -e | |
| þū | barar | bari, -e | bara | baraþi, -e | baraþi, -e | |
| han | barar | bari, -e | — | baraþi, -e | baraþi, -e | |
| vīr | barum, -om | barum, -om | barum, -om | baraþum, -om | baraþum, -om | |
| īr | barin | barin | barin | baraþin | baraþin | |
| þēr | bara | barin | — | baraþu, -o | baraþin | |
| mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive | |
| iæk | baras | baris, -es | — | baraþis, -es | baraþis, -es | |
| þū | baras | baris, -es | — | baraþis, -es | baraþis, -es | |
| han | baras | baris, -es | — | baraþis, -es | baraþis, -es | |
| vīr | barums, -oms | barums, -oms | — | baraþums, -oms | baraþums, -oms | |
| īr | barins | barins | — | baraþins | baraþins | |
| þēr | baras | barins | — | baraþus, -os | baraþins | |
Romanian
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#BARACategory:Romanian terms derived from French#BARA barrer (“to bar”).
Pronunciation
Verb
a bara (third-person singular present barează, past participle barat)Category:Romanian lemmas#BARACategory:Romanian verbs#BARACategory:Romanian verbs with subjunctive not given#BARACategory:Romanian verbs in 1st conjugation#BARACategory:Romanian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA 1st conjugation
- to bar, to block
- Synonym: bloca
- to strike through
Conjugation
| infinitive | a bara | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | barând | ||||||
| past participle | barat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | barez | barezi | barează | barăm | barați | barează | |
| imperfect | baram | barai | bara | baram | barați | barau | |
| simple perfect | barai | barași | bară | bararăm | bararăți | barară | |
| pluperfect | barasem | baraseși | barase | baraserăm | baraserăți | baraseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să barez | să barezi | să bareze | să barăm | să barați | să bareze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | barează | barați | |||||
| negative | nu bara | nu barați | |||||
Rwanda-Rundi
Etymology
From Proto-BantuCategory:Rwanda-Rundi terms inherited from Proto-Bantu#BARACategory:Rwanda-Rundi terms derived from Proto-Bantu#BARA *-bàda.
Verb
-bara (infinitive kubara, perfective -baze)Category:Rwanda-Rundi lemmas#BARACategory:Rwanda-Rundi verbs#BARACategory:Rwanda-Rundi entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-SlavicCategory:Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic#BARACategory:Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic#BARA *bara.
Pronunciation
- IPA(key): /bâra/Category:Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation#BARA
- Hyphenation: ba‧ra
Noun
bȁra f (Cyrillic spelling ба̏ра, relational adjective bȁrskī)Category:Serbo-Croatian lemmas#BARACategory:Serbo-Croatian nouns#BARACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#BARACategory:Serbo-Croatian feminine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Declension
Further reading
- “bara”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
bara (Cyrillic spelling бара)Category:Serbo-Croatian non-lemma forms#BARACategory:Serbo-Croatian noun forms#BARACategory:Requests for accents in Serbo-Croatian noun form entries#BARACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Category:sh:Landforms#BARACategory:sh:Water#BARAShona
Etymology
From PortugueseCategory:Shona terms borrowed from Portuguese#BARACategory:Shona terms derived from Portuguese#BARA bala.
Noun
bará class 5 (plural mapará class 6)Category:Shona lemmas#BARACategory:Shona nouns#BARACategory:Shona class 5 nouns#BARACategory:Shona entries with incorrect language header#BARACategory:Shona class 5 nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Category:sn:Weapons#BARASwahili
Etymology
Borrowed from ArabicCategory:Swahili terms borrowed from Arabic#BARACategory:Swahili terms derived from Arabic#BARA بَرّ (barr, “mainland”).
Category:Swahili terms derived from Arabic#BARACategory:Swahili terms derived from the Arabic root ب ر ر#BARAPronunciation
Noun
bara class V or IX (plural mabara class VI or bara class X)Category:Swahili lemmas#BARACategory:Swahili nouns#BARACategory:Swahili class V nouns#BARACategory:Swahili class IX nouns#BARACategory:Swahili entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- mainland
- continent
- Synonym: kontinenti
See also
Swedish
Etymology
From Old SwedishCategory:Swedish terms inherited from Old Swedish#BARACategory:Swedish terms derived from Old Swedish#BARA bara, from Old NorseCategory:Swedish terms inherited from Old Norse#BARACategory:Swedish terms derived from Old Norse#BARA *bara (“barely, only”), from *barr, from Proto-GermanicCategory:Swedish terms derived from Proto-Germanic#BARA *bazaz (“bare”). Compare Icelandic bara.
Pronunciation
- (Sweden) IPA(key): /²bɑːra/Category:Swedish terms with IPA pronunciation#BARA
Category:Swedish terms with audio pronunciation#BARAAudio: (file) - (colloquial, unstressed) IPA(key): /ba/Category:Swedish terms with IPA pronunciation#BARA
- (Finland) IPA(key): /bɑrɑ/Category:Swedish terms with IPA pronunciation#BARA
- Rhymes: -²ɑːraCategory:Rhymes:Swedish/²ɑːra#BARACategory:Rhymes:Swedish/²ɑːra/2 syllables#BARA
Adjective
baraCategory:Swedish non-lemma forms#BARACategory:Swedish adjective forms#BARACategory:Swedish entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Adverb
baraCategory:Swedish lemmas#BARACategory:Swedish adverbs#BARACategory:Swedish entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA (not comparable)
- just, only
- Synonyms: blott, enbart, endast, enkom, uteslutande
- Jag ska bara läsa den här sidan också.
- I'll just read this page too.
- Vi har bara en bil.
- We have only one car.
Alternative forms
- ba (colloquial)
References
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
Either of the following:
- Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#BARACategory:Tagalog terms derived from Spanish#BARA barrar (“to mud”).
- Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#BARACategory:Tagalog terms derived from Spanish#BARA varar (“to strand”), possibly from Late LatinCategory:Tagalog terms derived from Late Latin#BARA varare.
Pronunciation
Noun
bará (Baybayin spelling ᜊᜇ)Category:Tagalog lemmas#BARACategory:Tagalog nouns#BARACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#BARACategory:Tagalog terms with Baybayin script#BARACategory:Tagalog entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- clog; blockage; stoppage; obstruction
- (colloquialCategory:Tagalog colloquialisms#BARA) deliberate interruption of someone else's speech with a rude remark
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#BARACategory:Tagalog terms derived from Spanish#BARA vara, from Old SpanishCategory:Tagalog terms derived from Old Spanish#BARA vara, from LatinCategory:Tagalog terms derived from Latin#BARA vāra (“fork”). Possible doublet of barasCategory:Tagalog doublets#BARA.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaɾa/ [ˈbaː.ɾɐ]Category:Tagalog 2-syllable words#BARACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#BARA
- Rhymes: -aɾaCategory:Rhymes:Tagalog/aɾa#BARACategory:Rhymes:Tagalog/aɾa/2 syllables#BARA
- Syllabification: ba‧raCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#BARA
Noun
bara (Baybayin spelling ᜊᜇ)Category:Tagalog lemmas#BARACategory:Tagalog nouns#BARACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#BARACategory:Tagalog terms with Baybayin script#BARACategory:Tagalog entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
See also
Etymology 3
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#BARACategory:Tagalog terms derived from Spanish#BARA barra, from Vulgar LatinCategory:Tagalog terms derived from Vulgar Latin#BARA *barra, of uncertain origin. Doublet of barCategory:Tagalog doublets#BARA. Possible doublet of barasCategory:Tagalog doublets#BARA.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaɾa/ [ˈbaː.ɾɐ]Category:Tagalog 2-syllable words#BARACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#BARA
- Rhymes: -aɾaCategory:Rhymes:Tagalog/aɾa#BARACategory:Rhymes:Tagalog/aɾa/2 syllables#BARA
- Syllabification: ba‧raCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#BARA
Noun
bara (Baybayin spelling ᜊᜇ)Category:Tagalog lemmas#BARACategory:Tagalog nouns#BARACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#BARACategory:Tagalog terms with Baybayin script#BARACategory:Tagalog entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Anagrams
Category:tl:Units of measure#BARATashelhit
Etymology
Inherited from Proto-BerberCategory:Tashelhit terms inherited from Proto-Berber#BARACategory:Tashelhit terms derived from Proto-Berber#BARA *β-r-w (“to be wide”). Compare Tuareg ìhraw (“to be spacious, to be wide”), Awjila vùrǝk (“to be broad, wide”), Kabyle abaraw (“wide”), Tarifit miriw (“wide”), and Tachawit yiraw (“to be wide”).
Pronunciation
Verb
bara (intensive aorist ttbara, Tifinagh spelling ⴱⴰⵔⴰ, Arabic spelling بارا)Category:Tashelhit lemmas#BARACategory:Tashelhit verbs#BARACategory:Tashelhit entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- (intransitiveCategory:Tashelhit intransitive verbs#BARA) to be wide open
- اوفيغ تاڭّورت تبارا. ― ufiġ taggurt tbara. ― i found the door wide open.Category:Tashelhit terms with usage examples#BARA
Derived terms
See also
- taggurt (“door”)
References
- Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 1 a—e (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/1) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, , →ISBN, page 591b
Ternate
Pronunciation
Noun
baraCategory:Ternate lemmas#BARACategory:Ternate nouns#BARACategory:Ternate entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
References
- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tooro
Etymology
Inherited from Proto-BantuCategory:Tooro terms inherited from Proto-Bantu#BARACategory:Tooro terms derived from Proto-Bantu#BARA *-bàda.
Pronunciation
Verb
-bara (infinitive okubara)Category:Tooro lemmas#BARACategory:Tooro verbs#BARACategory:Tooro entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA (transitiveCategory:Tooro transitive verbs#BARA)
- to count
Conjugation
1 The forms in this column are reduced relative forms; full relative forms require an augment before the subject concord.
Derived terms
- Nominal derivations:
- ekibaro (“calculation, mathematics”)
References
- Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary, Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 344
- Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, page 15
Turkish
Noun
baraCategory:Turkish non-lemma forms#BARACategory:Turkish noun forms#BARACategory:Turkish entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Middle WelshCategory:Welsh terms inherited from Middle Welsh#BARACategory:Welsh terms derived from Middle Welsh#BARA bara, Proto-CelticCategory:Welsh terms inherited from Proto-Celtic#BARACategory:Welsh terms derived from Proto-Celtic#BARA *bargos, *barginā (“cake, bread”) (compare Breton bara, Cornish bara, Old Irish bairgen f (“bread, loaf; food, plain diet”)), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Welsh terms inherited from Proto-Indo-European#BARACategory:Welsh terms derived from Proto-Indo-European#BARA *bʰers- (“spike, prickle”) (Old Norse barr (“corn, grain, barley”), Latin far (“spelt”), Serbo-Croatian бра̏шно/brȁšno).
Noun
bara m (uncountable)Category:Welsh lemmas#BARACategory:Welsh nouns#BARACategory:Welsh uncountable nouns#BARACategory:Welsh entries with incorrect language header#BARACategory:Welsh masculine nouns#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- bread
- (figuratively) food, meal, sustenance
- (figuratively) means of subsistence, livelihood
Derived terms
- bara a chaws (“bread and cheese”)
- bara a dŵr (“bread and water”)
- bara brith
- bara cras, bara crasu
- bara fflat
- bara soda
- llysiau'r bara (“coriander”)
Related terms
- torth (“loaf”)
Mutation
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
baraCategory:Welsh non-lemma forms#BARACategory:Welsh mutated verbs#BARACategory:Welsh entries with incorrect language header#BARACategory:Pages with entries#BARACategory:Pages with 46 entries#BARA
- soft mutation of paraCategory:Welsh soft-mutation forms#PARA
Mutation
Further reading
- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “bara”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- Matasović, Ranko (2009), “*barag(en)o/ā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 56
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bara”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
