just
English
Etymology 1
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#JUSTCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂yew-#JUSTFrom Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#JUSTCategory:English terms derived from Middle English#JUST juste, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#JUST juste, from LatinCategory:English terms derived from Latin#JUST iūstus (“just, lawful, rightful, true, due, proper, moderate”), from Proto-ItalicCategory:English terms derived from Proto-Italic#JUST *jowestos, related to Latin iūs (“law, right”); ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#JUST *h₂yew-. Compare Scots juist (“just”), Saterland Frisian juust (“just”), West Frisian just (“just”), Dutch juist (“just”), German Low German jüst (“jüst”), German just (“just”), Danish just (“just”), Swedish just (“just”). Doublet of giustoCategory:English doublets#JUST.
Alternative forms
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /d͡ʒʌst/Category:English 1-syllable words#JUSTCategory:English terms with IPA pronunciation#JUST
- (General American) IPA(key): [d͡ʒʌst], [d͡ʒʌs], [d͡ʒəs]Category:English terms with IPA pronunciation#JUST
- (Northern England) IPA(key): /d͡ʒʊst/Category:English 1-syllable words#JUSTCategory:English terms with IPA pronunciation#JUST
- (dialectal) IPA(key): /d͡ʒɛst/, /d͡ʒɪst/ (may be spelt jest, jist)Category:English 1-syllable words#JUSTCategory:English 1-syllable words#JUSTCategory:English terms with IPA pronunciation#JUST
- (adverb, unstressed) IPA(key): /d͡ʒəs(t)/Category:English 1-syllable words#JUSTCategory:English terms with IPA pronunciation#JUST
Adjective
just (comparative juster or more just, superlative justest or most just)Category:English lemmas#JUSTCategory:English adjectives#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- Factually right, correct; factual.
- It is a just assessment of the facts.Category:English terms with usage examples#JUST
- Rationally right, correct.
- Morally right; upright, righteous, equitable; fair.
- It looks like a just solution at first glance.Category:English terms with usage examples#JUST
- 1591 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Sixt”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- My lord, we know your grace to be a manCategory:English terms with quotations#JUST
Just and upright.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Colossians 4:1:
- Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.Category:English terms with quotations#JUST
- 1744, Alexander Shiels [i.e., Alexander Shields], “Period VI. Containing the Testimony through the Continued Tract of the Present Deformation, from the Year 1660 to this Day.”, in A Hind Let Loose: Or, An Historical Representation of the Testimonies of the Church of Scotland, for the Interest of Christ; with the True State thereof in All Its Periods: [...], Edinburgh: Reprinted by R. Drummond and Company, and sold by William Gray bookbinder in the Grassmarket, and several others, &c., →OCLC, pages 167–168:
- Here is a Proclamation for a Prince: that proclaims him in whoſe name it is emitted [James II of England], to be the greateſt Tyrant that ever lived in the world, and their Revolt who have diſowned him to be the juſteſt that ever was.Category:English terms with quotations#JUST
- 1900 December – 1901 August, H[erbert] G[eorge] Wells, “chapter 23”, in The First Men in the Moon, London: George Newnes, […], published 1901, →OCLC:
- Looking back over my previously written account of these things, I must insist that I have been altogether juster to Cavor than he has been to me.Category:English terms with quotations#JUST
- Proper, adequate.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Related terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Adverb
just (not comparable)Category:English lemmas#JUSTCategory:English adverbs#JUSTCategory:English uncomparable adverbs#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- Only, simply, merely.
- Just plant a few tomatoes, unless you can freeze or dry them.Category:English terms with usage examples#JUST
- He calls it vermilion, but it's just red to me.Category:English terms with usage examples#JUST
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- Philander went into the next room, which was just a lean-to hitched on to the end of the shanty, and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.Category:English terms with quotations#JUST
- 2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:
- From the ground, Colombo’s port does not look like much. […] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.Category:English terms with quotations#JUST
- 2013 June 14, Sam Leith, “Where the profound meets the profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37:
- Swearing doesn't just mean what we now understand by "dirty words". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths.Category:English terms with quotations#JUST
- Introduces a disappointing or surprising outcome that renders futile something previously mentioned.
- I spent two hours cooking my favorite recipe, just to burn the rice and ruin the meal.
- I helped him out, just for him to betray me.
- (sentence adverbCategory:English sentence adverbs#JUST) Used to reduce the force of an imperative; simply.
- Just follow the directions on the box.Category:English terms with usage examples#JUST
- (sentence adverbCategory:English sentence adverbs#JUST) Used to increase the force of an imperative; simply, without questioning.
- I'm tired of playing games – just get it done.Category:English terms with usage examples#JUST
- Used to convey a less serious or formal tone (Can we verify(+) this sense?)Category:Requests for verification in English entries#JUST
- I just called to say "hi".Category:English terms with usage examples#JUST
- (degree) Absolutely, positively
- It is just splendid!Category:English terms with usage examples#JUST
- Barely, hardly, scarcely.
- Moments ago, only very recently.
- They just left, but you may leave a message at the desk.Category:English terms with usage examples#JUST
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- Philander went into the next room […] and came back with a salt mackerel […] . Next he put the mackerel in a fry-pan, and the shanty began to smell like a Banks boat just in from a v'yage.Category:English terms with quotations#JUST
- By a narrow margin; closely; narrowly; almost not.
- The fastball just missed my head!Category:English terms with usage examples#JUST
- The fire department arrived just in time.Category:English terms with usage examples#JUST
- The piece just might fit.Category:English terms with usage examples#JUST
- 1963, Margery Allingham, chapter 14, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- Nanny Broome was looking up at the outer wall. Just under the ceiling there were three lunette windows, heavily barred and blacked out in the normal way by centuries of grime.Category:English terms with quotations#JUST
- Moments ago, only very recently.
- Exactly, precisely, perfectly.
- He wants everything just right for the big day.Category:English terms with usage examples#JUST
- 1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Fourteenth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: […] Jacob Tonson […], →OCLC:
- And having just enough, not covet more.Category:English terms with quotations#JUST
- c. 1580 (date written), Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “[The Second Booke] Chapter 19”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC, folio 122, recto:
- The god Pan […] guided my hand so just to the heart of the beast.Category:English terms with quotations#JUST
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene vi]:
- To-night, at Herne's oak, just 'twixt twelve and one.Category:English terms with quotations#JUST
- 2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70:
- Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster.Category:English terms with quotations#JUST
Synonyms
- (only): merely, simply; see also Thesaurus:merely
- (recently): freshly, lately, newly
- (by a narrow margin): barely, hardly, narrowly, scarcely; see also Thesaurus:slightly
- (exactly): on the dot, smack-dab; see also Thesaurus:exactly
Derived terms
- a cigar is just a cigar
- age is just a number
- denial ain't just a river in Egypt
- denial is not just a river in Egypt
- denial isn't just a river in Egypt
- die just how one lived
- die just like one lived
- die just the way one lived
- I just work here
- is it just me
- is that a gun in your pocket or are you just pleased to see me
- it is always darkest just before the dawn
- it is darkest just before the dawn
- it is not just you
- just about
- just a minute
- just another pretty face
- just a sec
- just a second
- just as soon as
- just assume
- just as well
- just because
- just curious
- just ducky
- just enough
- just folks
- just friends
- just gone
- just in
- just in case
- just in time
- just-in-time
- just kidding
- just like that
- just my luck
- just now
- just on
- just one of those things
- just plain folks
- just saying
- just say no
- just shoot me
- just so
- just-so story
- just then
- just the same
- just the ticket
- just what the doctor ordered
- just wondering
- just yet
- just you wait
- my very easy method just speeds up naming planets
- my very educated mother just served us nachos
- my very educated mother just served us nine pizzas
- my very educated mother just served us nine pumpkins
- my very educated mother just served us noodles
- my very excellent mother just served us nine pizzas
- not just another pretty face
- not just a pretty face
- only just
- over-just
- shit just got real
- so crazy it just might work
- so crazy it might just work
- sometimes a cigar is just a cigar
- that's just me
- the darkest hour is always just before the dawn
- the darkest hour is just before the dawn
- this just in
- you just had to
Translations
Interjection
justCategory:English lemmas#JUSTCategory:English interjections#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- (slangCategory:English slang#JUST) Expressing dismay or discontent.
Etymology 2
Variation of joust, presumably ultimately from LatinCategory:English terms derived from Latin#JUST iuxta (“near, besides”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /d͡ʒʌst/Category:English 1-syllable words#JUSTCategory:English terms with IPA pronunciation#JUST
Category:English terms with audio pronunciation#JUSTAudio (General American): (file) - Rhymes: -ʌstCategory:Rhymes:English/ʌst#JUSTCategory:Rhymes:English/ʌst/1 syllable#JUST
Noun
just (plural justs)Category:English lemmas#JUSTCategory:English nouns#JUSTCategory:English countable nouns#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- A joust, tournament.
- 1928, Edgar Rice Burroughs, chapter 11, in Tarzan, Lord of the Jungle, 1st edition, page 139:
- Justs and tilts were held here weekly, while the great tourneys that occurred less often were given upon a field outside the castle wall upon the floor of the valley.Category:English terms with quotations#JUST
Verb
just (third-person singular simple present justs, present participle justing, simple past and past participle justed)Category:English lemmas#JUSTCategory:English verbs#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- To joust, fight a tournament.
- 1600, [Torquato Tasso], “The Third Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC, page 39:
- He iusts with her vnknowne whom he lou’d best, [...].Category:English terms with quotations#JUST
Translations
References
- Stanley, Oma (1937), “I. Vowel Sounds in Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, , →ISBN, § 12, page 27.
- “just”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “just”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Anagrams
Category:English degree adverbs#JUSTCategory:English focus adverbs#JUSTCatalan
Etymology
Inherited from Old CatalanCategory:Catalan terms inherited from Old Catalan#JUSTCategory:Catalan terms derived from Old Catalan#JUST just, from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#JUSTCategory:Catalan terms derived from Latin#JUST iūstus.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒust]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#JUST
- IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒust]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#JUST
Category:Catalan terms with audio pronunciation#JUSTAudio (Catalonia): (file)
Adjective
just (feminine justa, masculine plural justs or justos, feminine plural justes)Category:Catalan lemmas#JUSTCategory:Catalan adjectives#JUSTCategory:Catalan entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Derived terms
Related terms
Adverb
justCategory:Catalan lemmas#JUSTCategory:Catalan adverbs#JUSTCategory:Catalan entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Further reading
- “just”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “just”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “just” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “just”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Estonian
Etymology
From Middle Low GermanCategory:Estonian terms derived from Middle Low German#JUST just or SwedishCategory:Estonian terms derived from Swedish#JUST just. Possibly from GermanCategory:Estonian terms derived from German#JUST just. See also justament.
Adverb
just (not comparable)Category:Estonian lemmas#JUSTCategory:Estonian adverbs#JUSTCategory:Estonian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- exactly, precisely, just
- Sa tulid just parajal ajal.
- You came exactly at the right time.
- recently, just now, just
- Ma jõudsin just koju.
- I just got home.
- really (softens what has been said)
- Ta pole just töökas mees.
- He isn't much of a worker.
Finnish
Etymology
Borrowed from SwedishCategory:Finnish terms borrowed from Swedish#JUSTCategory:Finnish terms derived from Swedish#JUST just.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjust/, [ˈjus̠t]Category:Finnish 1-syllable words#JUSTCategory:Finnish terms with IPA pronunciation#JUST
- Rhymes: -ustCategory:Rhymes:Finnish/ust#JUSTCategory:Rhymes:Finnish/ust/1 syllable#JUST
- Syllabification(key): just
- Hyphenation(key): just
Adverb
justCategory:Finnish lemmas#JUSTCategory:Finnish adverbs#JUSTCategory:Finnish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (colloquialCategory:Finnish colloquialisms#JUST)
- just, exactly, precisely, perfectly
- Just niin siinä kävi.
- That's exactly what happened.
- Sen pitää olla just eikä melkein.
- It has to be just right, not almost.
- recently, just now
- Se oli just tässä.
- He was here just a minute ago.
Interjection
justCategory:Finnish lemmas#JUSTCategory:Finnish interjections#JUSTCategory:Finnish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (colloquialCategory:Finnish colloquialisms#JUST)
- I see, uh-huh, oh well
- Just. Se oli sitten siinä.
- Oh well, I guess that's it for that then.
Synonyms
both:
adverb:
Further reading
- “just”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Friulian
Etymology
From LatinCategory:Friulian terms inherited from Latin#JUSTCategory:Friulian terms derived from Latin#JUST iūstus, jūstus.
Adjective
justCategory:Friulian lemmas#JUSTCategory:Friulian adjectives#JUSTCategory:Friulian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Derived terms
Related terms
German
Etymology
Derived from LatinCategory:German terms derived from Latin#JUST iūste, iūstus, perhaps via Middle DutchCategory:German terms borrowed from Middle Dutch#JUSTCategory:German terms derived from Middle Dutch#JUST juust.
Pronunciation
Adverb
justCategory:German lemmas#JUSTCategory:German adverbs#JUSTCategory:German entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- (higher registerCategory:German higher register terms#JUST) just
- Synonyms: gerade, (archaic) justament
- just in dem Moment als… ― just at the moment as…Category:German terms with usage examples#JUST
- 1808, Johann Wolfgang von Goethe, “Straße”, in Faust: Der Tragödie erster Teil [Faust, Part One]:
- Sie ging just vorbey.Category:German terms with quotations#JUSTCategory:Requests for translations of German quotations#JUST
- (please add an English translation of this quotation)
- 1892, Theodor Fontane, Frau Jenny Treibel:
- Aber, teurer Freund, das ist just das, was ich bestreite.Category:German terms with quotations#JUSTCategory:Requests for translations of German quotations#JUST
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “just” in Duden online
- “just”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (in German)
- Kluge, Friedrich (1989), “just”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 344
Ingrian
Etymology
Ultimately from a GermanicCategory:Ingrian terms derived from Germanic languages#JUST language (compare Middle Low German just and Swedish just). Related to Estonian just and Finnish just.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈjust/, [ˈjus̠t]Category:Ingrian terms with IPA pronunciation#JUST
- (Soikkola) IPA(key): /ˈjust/, [ˈjuʃt]Category:Ingrian terms with IPA pronunciation#JUST
- Rhymes: -ustCategory:Rhymes:Ingrian/ust#JUSTCategory:Rhymes:Ingrian/ust/1 syllable#JUST
- Hyphenation: just
Adverb
justCategory:Ingrian lemmas#JUSTCategory:Ingrian adverbs#JUSTCategory:Ingrian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- exactly
- just niin ― just soCategory:Ingrian terms with collocations#JUST
References
- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 111
Latvian
Pronunciation
Verb
just (transitiveCategory:Latvian transitive verbs, 1st conjugation, present jūtu, jūti, jūt, past jutu)Category:Latvian lemmas#JUSTCategory:Latvian verbs#JUSTCategory:Latvian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- to feel (to perceive with one's sense organs)
- just aukstumu, karstumu, sāpes ― to feel cold, heat, painCategory:Latvian terms with usage examples#JUST
- tā, ka nejūt zemi zem kājām ― such that s/he doesn't feel the earth under his/her feet (= very fast)Category:Latvian terms with usage examples#JUST
- to sense
- to palp
- to have a sensation
Conjugation
| indicative (īstenības izteiksme) | imperative (pavēles izteiksme) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present (tagadne) |
past (pagātne) |
future (nākotne) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person sg | es | jūtu | jutu | jutīšu | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person sg | tu | jūti | juti | jutīsi | jūti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person sg | viņš, viņa | jūt | juta | jutīs | lai jūt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person pl | mēs | jūtam | jutām | jutīsim | jutīsim | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person pl | jūs | jūtat | jutāt | jutīsiet, jutīsit |
jūtiet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person pl | viņi, viņas | jūt | juta | jutīs | lai jūt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| renarrative (atstāstījuma izteiksme) | participles (divdabji) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present | jūtot | present active 1 (adj.) | jūtošs | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| past | esot jutis | present active 2 (adv.) | juzdams | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| future | jutīšot | present active 3 (adv.) | jūtot | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | lai jūtot | present active 4 (obj.) | jūtam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| conditional (vēlējuma izteiksme) | past active | jutis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| present | justu | present passive | jūtams | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| past | būtu jutis | past passive | justs | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| debitive (vajadzības izteiksme) | nominal forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| indicative | (būt) jājūt | infinitive (nenoteiksme) | just | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| conjunctive 1 | esot jājūt | negative infinitive | nejust | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| conjunctive 2 | jājūtot | verbal noun | jušana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- prefixed verbs:
- other derived terms:
Norwegian Nynorsk
Etymology
From German Low GermanCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German#JUST jüst, from LatinCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Latin#JUST iūstus. Cognate with English just, Danish just and Swedish just.
Adverb
justCategory:Norwegian Nynorsk lemmas#JUSTCategory:Norwegian Nynorsk adverbs#JUSTCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
References
- “just” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Verb
justCategory:Old French non-lemma forms#JUSTCategory:Old French verb forms#JUSTCategory:Old French entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Polish
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Eastern KrakówCategory:Eastern Kraków Polish#JUST) IPA(key): [ˈjust]Category:Polish terms with IPA pronunciation#JUST
- (LasoviaCategory:Lasovia Polish#JUST) IPA(key): [ˈjust]Category:Polish terms with IPA pronunciation#JUST
- (Western LublinCategory:Western Lublin Polish#JUST) IPA(key): [ˈjust]Category:Polish terms with IPA pronunciation#JUST
- (Goral):
Particle
justCategory:Polish lemmas#JUSTCategory:Polish particles#JUSTCategory:Polish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
- (Eastern KrakówCategory:Eastern Kraków Polish#JUST, Gdów, Bochnia, LasoviaCategory:Lasovia Polish#JUST, Tarnobrzeg County, Nisko County, LublinCategory:Lublin Polish#JUSTCategory:Urban Polish#JUST, PodhaleCategory:Podhale Polish#JUST, Żarnówka, Skawa, ZagórzeCategory:Zagórze Polish#JUST) alternative form of już
Further reading
- Jan Karłowicz (1901), “już”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 2: F do K, Kraków: Akademia Umiejętności, page 274
Romagnol
Pronunciation
Adjective
just m plCategory:Romagnol lemmas#JUSTCategory:Romagnol adjectives#JUSTCategory:Romagnol entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Romanian
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#JUSTCategory:Romanian terms derived from French#JUST juste, LatinCategory:Romanian terms borrowed from Latin#JUSTCategory:Romanian terms derived from Latin#JUST jūstus, iūstus.
Pronunciation
Adjective
just m or n (feminine singular justă, masculine plural juști, feminine/neuter plural juste)Category:Romanian lemmas#JUSTCategory:Romanian adjectives#JUSTCategory:Romanian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST
Declension
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /jɵst/, [ʝɵsˑt]Category:Swedish terms with IPA pronunciation#JUST
Category:Swedish terms with audio pronunciation#JUSTAudio: (file)
Adverb
justCategory:Swedish lemmas#JUSTCategory:Swedish adverbs#JUSTCategory:Swedish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (not comparable)
- just (quite recently, only moments ago)
- Jag kom just hem
- I just got home
- exactly, precisely
- just nu
- right now
- Det var just vad jag ville ha!
- That's just what I wanted!
- Det är just det som är problemet
- That's precisely the problem
- (focusCategory:Swedish focus adverbs#JUST) particularly, in particular, specifically (compare similar usage in English "That's just the guy I saw" and the like)
- Just på det här området finns det gott om utrymme för förbättringar
- In this particular area, there is plenty of room for improvement
- skräddarsydda lösningar för just dina behov
- tailor-made solutions for your specific needs
- Just idag är jag stark
- Today in particular I am strong / This particular day I am strong (or just "Today I am strong," putting emphasis on today) [from the Kenta song "Just idag är jag stark"]
Usage notes
Can be understood as English just except lacking the only sense. "Det är just lite regn" (It's precisely a little rain – likely nonsensical) can be understood as "It's just a little rain" if read as "It's just (precisely) a little rain," which is the natural reading in Swedish without the only sense.
Descendants
- → Finnish: just
See also
References
- “just”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “just”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “just”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
