just

See also: Just, Júst, and júst

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#JUSTCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂yew-#JUST

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#JUSTCategory:English terms derived from Middle English#JUST juste, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#JUST juste, from LatinCategory:English terms derived from Latin#JUST iūstus (just, lawful, rightful, true, due, proper, moderate), from Proto-ItalicCategory:English terms derived from Proto-Italic#JUST *jowestos, related to Latin iūs (law, right); ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#JUST *h₂yew-. Compare Scots juist (just), Saterland Frisian juust (just), West Frisian just (just), Dutch juist (just), German Low German jüst (jüst), German just (just), Danish just (just), Swedish just (just). Doublet of giustoCategory:English doublets#JUST.

Alternative forms

Pronunciation

Adjective

just (comparative juster or more just, superlative justest or most just)Category:English lemmas#JUSTCategory:English adjectives#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. Factually right, correct; factual.
    It is a just assessment of the facts.Category:English terms with usage examples#JUST
  2. Rationally right, correct.
  3. Morally right; upright, righteous, equitable; fair.
    It looks like a just solution at first glance.Category:English terms with usage examples#JUST
  4. Proper, adequate.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Adverb

just (not comparable)Category:English lemmas#JUSTCategory:English adverbs#JUSTCategory:English uncomparable adverbs#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. Only, simply, merely.
    Just plant a few tomatoes, unless you can freeze or dry them.
    Category:English terms with usage examples#JUST
    He calls it vermilion, but it's just red to me.
    Category:English terms with usage examples#JUST
    1. Introduces a disappointing or surprising outcome that renders futile something previously mentioned.
      I spent two hours cooking my favorite recipe, just to burn the rice and ruin the meal.
      I helped him out, just for him to betray me.
  2. (sentence adverbCategory:English sentence adverbs#JUST) Used to reduce the force of an imperative; simply.
    Just follow the directions on the box.Category:English terms with usage examples#JUST
  3. (sentence adverbCategory:English sentence adverbs#JUST) Used to increase the force of an imperative; simply, without questioning.
    I'm tired of playing games – just get it done.Category:English terms with usage examples#JUST
  4. Used to convey a less serious or formal tone (Can we verify(+) this sense?)Category:Requests for verification in English entries#JUST
  5. (degree) Absolutely, positively
  6. Barely, hardly, scarcely.
    1. Moments ago, only very recently.
      They just left, but you may leave a message at the desk.
      Category:English terms with usage examples#JUST
    2. By a narrow margin; closely; narrowly; almost not.
      The fastball just missed my head!Category:English terms with usage examples#JUST
      The fire department arrived just in time.Category:English terms with usage examples#JUST
  7. Exactly, precisely, perfectly.
    He wants everything just right for the big day.Category:English terms with usage examples#JUST
Synonyms
Derived terms
Translations

Interjection

justCategory:English lemmas#JUSTCategory:English interjections#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. (slangCategory:English slang#JUST) Expressing dismay or discontent.

Etymology 2

Variation of joust, presumably ultimately from LatinCategory:English terms derived from Latin#JUST iuxta (near, besides).

Pronunciation

Noun

just (plural justs)Category:English lemmas#JUSTCategory:English nouns#JUSTCategory:English countable nouns#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. A joust, tournament.

Verb

just (third-person singular simple present justs, present participle justing, simple past and past participle justed)Category:English lemmas#JUSTCategory:English verbs#JUSTCategory:English entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. To joust, fight a tournament.
Translations

References

Anagrams

Category:English degree adverbs#JUSTCategory:English focus adverbs#JUST

Catalan

Etymology

Inherited from Old CatalanCategory:Catalan terms inherited from Old Catalan#JUSTCategory:Catalan terms derived from Old Catalan#JUST just, from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#JUSTCategory:Catalan terms derived from Latin#JUST iūstus.

Pronunciation

Adjective

just (feminine justa, masculine plural justs or justos, feminine plural justes)Category:Catalan lemmas#JUSTCategory:Catalan adjectives#JUSTCategory:Catalan entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. fair; just
    Antonym: injust
  2. perfect, almost perfect

Derived terms

Adverb

justCategory:Catalan lemmas#JUSTCategory:Catalan adverbs#JUSTCategory:Catalan entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. justly

Further reading

Estonian

Etymology

From Middle Low GermanCategory:Estonian terms derived from Middle Low German#JUST just or SwedishCategory:Estonian terms derived from Swedish#JUST just. Possibly from GermanCategory:Estonian terms derived from German#JUST just. See also justament.

Adverb

just (not comparable)Category:Estonian lemmas#JUSTCategory:Estonian adverbs#JUSTCategory:Estonian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. exactly, precisely, just
    Sa tulid just parajal ajal.
    You came exactly at the right time.
    Category:Estonian terms with usage examples#JUST
  2. recently, just now, just
    Ma jõudsin just koju.
    I just got home.
    Category:Estonian terms with usage examples#JUST
  3. really (softens what has been said)
    Ta pole just töökas mees.
    He isn't much of a worker.
    Category:Estonian terms with usage examples#JUST

Finnish

Etymology

Borrowed from SwedishCategory:Finnish terms borrowed from Swedish#JUSTCategory:Finnish terms derived from Swedish#JUST just.

Pronunciation

Adverb

justCategory:Finnish lemmas#JUSTCategory:Finnish adverbs#JUSTCategory:Finnish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (colloquialCategory:Finnish colloquialisms#JUST)

  1. just, exactly, precisely, perfectly
    Just niin siinä kävi.
    That's exactly what happened.
    Category:Finnish terms with usage examples#JUST
    Sen pitää olla just eikä melkein.
    It has to be just right, not almost.
    Category:Finnish terms with usage examples#JUST
  2. recently, just now
    Se oli just tässä.
    He was here just a minute ago.
    Category:Finnish terms with usage examples#JUST

Interjection

justCategory:Finnish lemmas#JUSTCategory:Finnish interjections#JUSTCategory:Finnish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (colloquialCategory:Finnish colloquialisms#JUST)

  1. I see, uh-huh, oh well
    Just. Se oli sitten siinä.
    Oh well, I guess that's it for that then.
    Category:Finnish terms with usage examples#JUST

Synonyms

both:

adverb:

Further reading

Friulian

Etymology

From LatinCategory:Friulian terms inherited from Latin#JUSTCategory:Friulian terms derived from Latin#JUST iūstus, jūstus.

Adjective

justCategory:Friulian lemmas#JUSTCategory:Friulian adjectives#JUSTCategory:Friulian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. just, right, correct, proper
  2. exact
  3. adequate
  4. apt

Derived terms

German

Etymology

Derived from LatinCategory:German terms derived from Latin#JUST iūste, iūstus, perhaps via Middle DutchCategory:German terms borrowed from Middle Dutch#JUSTCategory:German terms derived from Middle Dutch#JUST juust.

Pronunciation

Adverb

justCategory:German lemmas#JUSTCategory:German adverbs#JUSTCategory:German entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. (higher registerCategory:German higher register terms#JUST) just
    Synonyms: gerade, (archaic) justament
    just in dem Moment als…just at the moment as…Category:German terms with usage examples#JUST

Further reading

Ingrian

Etymology

Ultimately from a GermanicCategory:Ingrian terms derived from Germanic languages#JUST language (compare Middle Low German just and Swedish just). Related to Estonian just and Finnish just.

Pronunciation

Adverb

justCategory:Ingrian lemmas#JUSTCategory:Ingrian adverbs#JUSTCategory:Ingrian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. exactly
    just niinjust soCategory:Ingrian terms with collocations#JUST

References

  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 111

Latvian

Pronunciation

Verb

just (transitiveCategory:Latvian transitive verbs, 1st conjugation, present jūtu, jūti, jūt, past jutu)Category:Latvian lemmas#JUSTCategory:Latvian verbs#JUSTCategory:Latvian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. to feel (to perceive with one's sense organs)
    just aukstumu, karstumu, sāpesto feel cold, heat, painCategory:Latvian terms with usage examples#JUST
    tā, ka nejūt zemi zem kājāmsuch that s/he doesn't feel the earth under his/her feet (= very fast)Category:Latvian terms with usage examples#JUST
  2. to sense
  3. to palp
  4. to have a sensation

Conjugation

Conjugation of just (1st)
indicative (īstenības izteiksme) imperative
(pavēles izteiksme)
present
(tagadne)
past
(pagātne)
future
(nākotne)
1st person sg es jūtu jutu jutīšu
2nd person sg tu jūti juti jutīsi jūti
3rd person sg viņš, viņa jūt juta jutīs lai jūt
1st person pl mēs jūtam jutām jutīsim jutīsim
2nd person pl jūs jūtat jutāt jutīsiet,
jutīsit
jūtiet
3rd person pl viņi, viņas jūt juta jutīs lai jūt
renarrative (atstāstījuma izteiksme) participles (divdabji)
present jūtot present active 1 (adj.) jūtošs
past esot jutis present active 2 (adv.) juzdams
future jutīšot present active 3 (adv.) jūtot
imperative lai jūtot present active 4 (obj.) jūtam
conditional (vēlējuma izteiksme) past active jutis
present justu present passive jūtams
past būtu jutis past passive justs
debitive (vajadzības izteiksme) nominal forms
indicative (būt) jājūt infinitive (nenoteiksme) just
conjunctive 1 esot jājūt negative infinitive nejust
conjunctive 2 jājūtot verbal noun jušana
Category:Latvian first conjugation verbsCategory:Latvian first conjugation verbs in -tCategory:Latvian s/t type (with lengthening) first conjugation verbsCategory:Latvian first conjugation verbs in -zt or -st

Derived terms

prefixed verbs:
other derived terms:

Norwegian Nynorsk

Etymology

From German Low GermanCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German#JUST jüst, from LatinCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Latin#JUST iūstus. Cognate with English just, Danish just and Swedish just.

Adverb

justCategory:Norwegian Nynorsk lemmas#JUSTCategory:Norwegian Nynorsk adverbs#JUSTCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. (literaryCategory:Norwegian Nynorsk literary terms#JUST) just; moments ago, recently
    Synonyms: nett, nettopp
  2. (literaryCategory:Norwegian Nynorsk literary terms#JUST) just; exactly, perfectly
    Synonyms: nett, nettopp, akkurat

References

Old French

Verb

justCategory:Old French non-lemma forms#JUSTCategory:Old French verb forms#JUSTCategory:Old French entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. third-person singular past historic of gesir

Polish

Pronunciation

Particle

justCategory:Polish lemmas#JUSTCategory:Polish particles#JUSTCategory:Polish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. (Eastern KrakówCategory:Eastern Kraków Polish#JUST, Gdów, Bochnia, LasoviaCategory:Lasovia Polish#JUST, Tarnobrzeg County, Nisko County, LublinCategory:Lublin Polish#JUSTCategory:Urban Polish#JUST, PodhaleCategory:Podhale Polish#JUST, Żarnówka, Skawa, ZagórzeCategory:Zagórze Polish#JUST) alternative form of już

Further reading

  • Jan Karłowicz (1901), “już”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 2: F do K, Kraków: Akademia Umiejętności, page 274

Romagnol

Pronunciation

Adjective

just m plCategory:Romagnol lemmas#JUSTCategory:Romagnol adjectives#JUSTCategory:Romagnol entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. masculine plural of jóst

Romanian

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#JUSTCategory:Romanian terms derived from French#JUST juste, LatinCategory:Romanian terms borrowed from Latin#JUSTCategory:Romanian terms derived from Latin#JUST jūstus, iūstus.

Pronunciation

Adjective

just m or n (feminine singular justă, masculine plural juști, feminine/neuter plural juste)Category:Romanian lemmas#JUSTCategory:Romanian adjectives#JUSTCategory:Romanian entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST

  1. just, correct
    Synonyms: drept, adevărat, echitabil

Declension

Declension of just
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite just justă juști juste
definite justul justa juștii justele
genitive-
dative
indefinite just juste juști juste
definite justului justei juștilor justelor

Swedish

Pronunciation

Adverb

justCategory:Swedish lemmas#JUSTCategory:Swedish adverbs#JUSTCategory:Swedish entries with incorrect language header#JUSTCategory:Pages with entries#JUSTCategory:Pages with 14 entries#JUST (not comparable)

  1. just (quite recently, only moments ago)
  2. exactly, precisely
    Just det!
    That's right! (idiomatic)
    Category:Swedish terms with usage examples#JUST
    Det var just vad jag ville ha!
    That's just what I wanted!
    Category:Swedish terms with usage examples#JUST
    Det är just det som är problemet
    That's precisely the problem
    Category:Swedish terms with usage examples#JUST
    1. (focusCategory:Swedish focus adverbs#JUST) particularly, in particular, specifically (compare similar usage in English "That's just the guy I saw" and the like)
      Just på det här området finns det gott om utrymme för förbättringar
      In this particular area, there is plenty of room for improvement
      Category:Swedish terms with usage examples#JUST
      skräddarsydda lösningar för just dina behov
      tailor-made solutions for your specific needs
      Category:Swedish terms with usage examples#JUST
      Just idag är jag stark
      Today in particular I am strong / This particular day I am strong (or just "Today I am strong," putting emphasis on today) [from the Kenta song "Just idag är jag stark"]
      Category:Swedish terms with usage examples#JUST

Usage notes

Can be understood as English just except lacking the only sense. "Det är just lite regn" (It's precisely a little rain – likely nonsensical) can be understood as "It's just a little rain" if read as "It's just (precisely) a little rain," which is the natural reading in Swedish without the only sense.

Descendants

See also

  • bara (only) (for when English just means only – a sense Swedish just does not have)
  • nättupp
  • precis

References

Category:Catalan adjectives Category:Catalan adverbs Category:Catalan lemmas Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms derived from Old Catalan Category:Catalan terms inherited from Latin Category:Catalan terms inherited from Old Catalan Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Cherokee terms with non-redundant manual transliterations Category:Eastern Kraków Polish Category:English 1-syllable words Category:English adjectives Category:English adverbs Category:English countable nouns Category:English degree adverbs Category:English doublets Category:English focus adverbs Category:English interjections Category:English lemmas Category:English nouns Category:English sentence adverbs Category:English slang Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old French Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-Italic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂yew- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English uncomparable adverbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Estonian adverbs Category:Estonian lemmas Category:Estonian terms derived from German Category:Estonian terms derived from Middle Low German Category:Estonian terms derived from Swedish Category:Estonian terms with usage examples Category:Finnish 1-syllable words Category:Finnish adverbs Category:Finnish colloquialisms Category:Finnish interjections Category:Finnish lemmas Category:Finnish terms borrowed from Swedish Category:Finnish terms derived from Swedish Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:Finnish terms with usage examples Category:Friulian adjectives Category:Friulian lemmas Category:Friulian terms derived from Latin Category:Friulian terms inherited from Latin Category:German 1-syllable words Category:German adverbs Category:German higher register terms Category:German lemmas Category:German terms borrowed from Middle Dutch Category:German terms derived from Latin Category:German terms derived from Middle Dutch Category:German terms with IPA pronunciation Category:German terms with audio pronunciation Category:German terms with quotations Category:German terms with usage examples Category:Ingrian adverbs Category:Ingrian lemmas Category:Ingrian terms derived from Germanic languages Category:Ingrian terms with IPA pronunciation Category:Ingrian terms with collocations Category:Lasovia Polish Category:Latvian first conjugation verbs Category:Latvian first conjugation verbs in -t Category:Latvian first conjugation verbs in -zt or -st Category:Latvian lemmas Category:Latvian s/t type (with lengthening) first conjugation verbs Category:Latvian terms with IPA pronunciation Category:Latvian terms with usage examples Category:Latvian transitive verbs Category:Latvian verbs Category:Latvian words with broken intonation Category:Lublin Polish Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Norwegian Nynorsk adverbs Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk literary terms Category:Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Latin Category:Old French non-lemma forms Category:Old French verb forms Category:Pages with 14 entries Category:Pages with entries Category:Podhale Polish Category:Polish lemmas Category:Polish particles Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Requests for native script for Hindi terms Category:Requests for review of Central Kurdish translations Category:Requests for review of French translations Category:Requests for review of Ido translations Category:Requests for review of Latin translations Category:Requests for review of Latvian translations Category:Requests for review of Romanian translations Category:Requests for review of Slovene translations Category:Requests for review of Swedish translations Category:Requests for translations into Burmese Category:Requests for translations into Lao Category:Requests for translations into Malay Category:Requests for translations of German quotations Category:Requests for verification in English entries Category:Rhymes:English/ʌst Category:Rhymes:English/ʌst/1 syllable Category:Rhymes:Finnish/ust Category:Rhymes:Finnish/ust/1 syllable Category:Rhymes:Ingrian/ust Category:Rhymes:Ingrian/ust/1 syllable Category:Romagnol adjectives Category:Romagnol lemmas Category:Romagnol terms with IPA pronunciation Category:Romanian adjectives Category:Romanian lemmas Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms borrowed from Latin Category:Romanian terms derived from French Category:Romanian terms derived from Latin Category:Romanian terms with IPA pronunciation Category:Swedish adverbs Category:Swedish focus adverbs Category:Swedish lemmas Category:Swedish terms with IPA pronunciation Category:Swedish terms with audio pronunciation Category:Swedish terms with usage examples Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Aragonese translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bashkir translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Central Kurdish translations Category:Terms with Cherokee translations Category:Terms with Chickasaw translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian Arabic translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Friulian translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Gothic translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hijazi Arabic translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Istriot translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Ladin translations Category:Terms with Latgalian translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Low German translations Category:Terms with Lower Sorbian translations Category:Terms with Luxembourgish translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Navajo translations Category:Terms with Ngazidja Comorian translations Category:Terms with North Levantine Arabic translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Occitan translations Category:Terms with Ojibwe translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Plautdietsch translations Category:Terms with Polabian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scots translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Sicilian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with South Levantine Arabic translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Venetan translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Welsh translations Category:Terms with ǃXóõ translations Category:Urban Polish Category:Urdu terms with redundant transliterations Category:Western Lublin Polish Category:Zagórze Polish