man

Translingual

Etymology

Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#MAN Mandingo, FrenchCategory:Translingual terms derived from French#MAN mandingue, or MandinkaCategory:Translingual terms derived from Mandinka#MAN MandinkaCategory:Translingual clippings#MAN.

Symbol

manCategory:Translingual lemmas#MANCategory:Translingual symbols#MANCategory:Translingual terms with redundant script codes#MANCategory:Translingual entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

  1. (international standards) ISO 639-2Category:ISO 639-2 & ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Mandingo.

See also

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Various men.

Pronunciation

Request for audio pronunciation This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
Particularly: "Jamaican and South African pronunciation"
Category:Requests for audio pronunciation in English entries#MAN

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mon-#MAN
    Category:English terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:English terms derived from Middle English#MANCategory:English terms derived from Proto-Germanic#MANCategory:English terms inherited from Middle English#MANCategory:English terms derived from Old English#MANCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#MANCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mon-#MANCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:English terms inherited from Old English#MANCategory:Pages using etymon with no ID#MAN

    From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#MANCategory:English terms derived from Middle English#MAN man, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#MANCategory:English terms derived from Old English#MAN mann m (human being, person, man), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:English terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann- (man), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#MAN *mon- (human being, man). Doublet of ManuCategory:English doublets#MAN.

    Alternative forms

    Noun

    man (plural men)Category:English lemmas#MANCategory:English nouns#MANCategory:English countable nouns#MANCategory:English nouns with irregular plurals#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. An adult male human.
      Synonyms: see Thesaurus:man
      The show is especially popular with middle-aged men.Category:English terms with usage examples#MAN
      1. (collectiveCategory:English collective nouns#MAN) All human males collectively: mankind.
      2. An adult male who belongs to a particular group: an employee, a representative, etc.
      3. An adult male who has, to an eminent degree, qualities considered masculine, such as strength, integrity, and devotion to family; a mensch.
      4. An adult or adolescent male servant. Anyone from a right-hand man (high-ranking assistant) to a low-ranking servant.
        Hyponyms: right-hand man, man Friday, chamberlain, liveryman, manservant, servingman
        Coordinate terms: maid, lady's maid, chamberer, chambermaid, maidservant, servingmaid
    2. (datedCategory:English dated terms#MAN, formalCategory:English formal terms#MAN) A human, a person regardless of gender or sex, usually an adult.
      1. (collectiveCategory:English collective nouns#MAN, formalCategory:English formal terms#MAN, somewhat datedCategory:English dated terms#MAN) All humans collectively; mankind, humankind, humanity.
        Synonym: Man
        • 1647, Westminster Shorter Catechism, question 10:
          How did God create man?
          God created man male and female, after his own image, in knowledge, righteousness, and holiness, with dominion over the creatures.
        • 1991, Barry J. Blake, Australian Aboriginal Languages: A General Introduction, page 75:
          Academics who study Aboriginal languages are [] contributing to Man’s search for knowledge, a search that interests most people even if they are not personally involved in it.
          Category:English terms with quotations#MAN
        • 2013 July 20, “Old soldiers?”, in The Economist, volume 408, number 8845:
          Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine. The machine gun is so much more lethal than the bow and arrow that comparisons are meaningless.
          Category:English terms with quotations#MAN
        • 2021 January 20, Amanda Gorman, The Hill We Climb:
          We are striving to forge our union with purpose. To compose a country committed to all cultures, colors, characters and conditions of man.
          Category:English terms with quotations#MAN
          Category:Quotation templates to be cleaned
    3. (anthropologyCategory:en:Anthropology#MAN, archaeologyCategory:en:Archaeology#MAN, paleontologyCategory:en:Paleontology#MAN) A member of the genus Homo, especially of the species Homo sapiens.
    4. A male person, usually an adult; a (generally adult male) sentient being, whether human, supernatural, elf, alien, etc.
    5. (uncountableCategory:English uncountable nouns#MAN, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#MAN, uncommonCategory:English terms with uncommon senses#MAN) Manliness; the quality or state of being manly.
    6. A husband.
      Synonyms: see Thesaurus:husband
    7. A male lover; a boyfriend.
      Synonyms: see Thesaurus:boyfriend
      Hypernyms: see Thesaurus:lover
    8. Used as the last element of a compound.
      1. A male enthusiast or devotee; a male who is very fond of or devoted to a specified kind of thing.
        Some people prefer apple pie, but me, I’m a cherry pie man.Category:English terms with usage examples#MAN
      2. A person, usually male, who has duties or skills associated with a specified thing.
        I wanted to be a guitar man on a road tour, but instead I’m a flag man on a road crew.Category:English terms with usage examples#MAN
    9. A person, usually male, who can fulfill one's requirements with regard to a specified matter.
    10. (historicalCategory:English terms with historical senses#MAN) A vassal; a subject.
    11. A piece or token used in board games such as backgammon.
      Synonyms: see Thesaurus:board game piece
    12. (video gamesCategory:en:Video games#MAN) One of the player's chances to play, lost when the player's character dies or when certain mistakes are made.
      Synonym: life
      • 1983, William Brohaugh, “Q*Bert: A player's guide”, in Video & Arcade Games, volume 1, number 2, page 31:
        Most machines are set to award you an extra man after 8000 points, and then after each additional 14.000 points.
        Category:English terms with quotations#MAN
    13. A term of familiar address often implying on the part of the speaker some degree of authority, impatience, or haste.
      Come on, man, we've got no time to lose!
      Category:English terms with usage examples#MAN
    14. A term of familiar address usually reserved for other adult males. It works both with ones whose name is known and ones whose name is unknown.
      Near-synonyms: my man, bro, brother
      Hey, man, how's it goin'? I haven't seen you in months! [they know each other's name]
      Category:English terms with usage examples#MAN
      Hey, man, thanks for holding the door! [they don't know each other's name, and it doesn't matter]
      Category:English terms with usage examples#MAN
    15. (sportsCategory:en:Sports#MAN) A player on whom another is playing, with the intent of limiting their attacking impact.
      • 2018 Dinny Navaratnam, Andrews will learn from experience: Fagan Brisbane Lions, 30 July 2018. Accessed 6 August 2018.
        "It was a brutal return to football for Brisbane Lions defender Harris Andrews as his man Tom Hawkins booted seven goals but Lions Coach Chris Fagan said the team's defensive faults, rather than the backman's, allowed the big Cat to dominate."
      • 2023 March 26, Phil McNulty, “England 2-0 Ukraine”, in BBC Sport:
        The second arrived three minutes later and was all Saka's own work, the Arsenal winger turning away from his man on the edge of the area and curling a superb effort beyond the reach of Anatoliy Trubin and into the top corner.
        Category:English terms with quotations#MAN
    16. (military slangCategory:English military slang#MAN) A soldier below the rank of a non-commissioned officer.
    Usage notes
    • The use of man (compare Old English mann, wer, wīf) to mean both "human (of any gender)" and "adult male", which developed after Old English's distinct term for the latter (wer) fell out of use, has been criticized since at least the second half of the twentieth century.[2] Critics claim that the use of "man", both alone and in compounds, to denote a human of any gender "is now often regarded as sexist or at best old-fashioned",[2] "flatly discriminatory in that it slights or ignores the membership of women in the human race".[3] The American Heritage Dictionary wrote that in 2004 75–79% of their usage panel still accepted sentences with generic man, and 86–87% accepted sentences with man-made.[4] Some style guides recommend against generic "man", and "although some editors and writers reject or disregard [] objections to man as a generic, many now choose instead to use" human, human being or person instead.[3]
      • This generic usage is still preserved in certain dialects, pidgins, and creoles of English, as well as fixed expressions and certain religious documents and declarations such as the Nicene Creed (e.g. "...for us men and our salvation..."). Consideration of this has sometimes led to accusations of the critics of the generic man as enforcing linguistic prescriptivism.
    • See also the man
    Coordinate terms
    Derived terms
    Descendants
    • Tok Pisin: man
    • Cantonese: man
    • Chinook Jargon: man
    • Korean: (maen)
    • Mandarin: man (mān)
    • Spanish: man
    • Thai: แมน (mɛɛn)
    • Volapük: man
    Translations

    Adjective

    man (not comparable)Category:English lemmas#MANCategory:English adjectives#MANCategory:English uncomparable adjectives#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. Synonym of manly. (Only used in man enough.)

    Interjection

    manCategory:English lemmas#MANCategory:English interjections#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. Used to place emphasis upon something or someone; sometimes, but not always, when actually addressing a man.
      Alternative form: maaan (elongated)
      Man, that was a great catch!
      Category:English terms with usage examples#MAN
      • 2011, Neal Stephenson, Snow Crash, Penguin Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 160:
        "What happened to your eye?" she says.
        "Ice pick, Bayonne, 1985," he says. "Any other questions?"
        "Sorry, man, I was just asking."
        Category:English terms with quotations#MAN
      • 2019 August 15, Bob Stanley, “'Groovy, groovy, groovy': listening to Woodstock 50 years on – all 38 discs”, in The Guardian:
        The 19 meandering minutes of Dark Star are attractive enough but, man, they go on, while poor Creedence Clearwater Revival – headliners, with Bad Moon Rising still in the charts – are watching the clock tick in the wings.
        Category:English terms with quotations#MAN
      • For quotations using this term, see Citations:man.
    Translations

    Pronoun

    manCategory:English lemmas#MANCategory:English pronouns#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (MLECategory:Multicultural London English#MAN, slangCategory:English slang#MAN, personal pronoun) Used to refer to oneself or one's group: I, we; construed in the third person.
    2. (MLECategory:Multicultural London English#MAN, slangCategory:English slang#MAN, personal pronoun) You; construed in the third person.
      Man thinks I was born yesterday.Category:English terms with usage examples#MAN
    3. (MLECategory:Multicultural London English#MAN, slangCategory:English slang#MAN, indefinite personal pronoun) Any person, one
    Usage notes
    • The usage of man as a pronoun originally died out in the 15th century. It has independently reappeared in MLE. There it is most commonly used as a first person pronoun or as an indefinite personal pronoun, but uses in the second and third person are also attested.[1]
    Derived terms

    Etymology 2

    From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#MANCategory:English terms derived from Middle English#MAN mannen, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#MANCategory:English terms derived from Old English#MAN mannian, ġemannian (to man, supply with men, populate, garrison), from mann (human being, man).

    Verb

    man (third-person singular simple present mans, present participle manning, simple past and past participle manned)Category:English lemmas#MANCategory:English verbs#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (transitiveCategory:English transitive verbs#MAN) To supply (something) with staff or crew (of either sex).
      The ship was manned with a small crew.Category:English terms with usage examples#MAN
      • 2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 39:
        In Britain, nearly 2,500 steam locomotives were built, 999 to new designs. Although the latter were modern, they were still labour-intensive to man and maintain, during a period of full employment when working for poor pay in the dirty railway environment was unattractive.
        Category:English terms with quotations#MAN
    2. (transitiveCategory:English transitive verbs#MAN) To take up position in order to operate (something).
    3. (reflexiveCategory:English reflexive verbs#MAN, possibly datedCategory:English dated terms#MAN) To brace (oneself), to fortify or steel (oneself) in a manly way. (Compare man up.)
      • 2021 October 14, Oren Liebermann, “CENTCOM disputes Air Force account of attempted hijacking at Kabul airport during Afghanistan evacuation”, in CNN:
        “To stay open, the senior enlisted leader of U.S. Forces-Afghanistan Forward said he needed people to cover security,” Duncan wrote. “Personnel Recovery Task Force (PRTF) Pilots, maintainers and support personnel donned their vests, helmets and M-4 rifles and manned defensive fighting positions.”
        Category:English terms with quotations#MAN
      • 1876, Julian Hawthorne, Saxon Studies:
        he manned himself heroically
        Category:English terms with quotations#MAN
    4. (transitiveCategory:English transitive verbs#MAN, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#MAN) To wait on, attend to or escort.
    5. (transitiveCategory:English transitive verbs#MAN, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#MAN, chiefly falconryCategory:en:Falconry#MAN) To accustom (a raptor or other type of bird) to the presence of people.
    Derived terms
    Translations

    Etymology 3

    Clipping of manualCategory:English clippings#MAN.

    Proper noun

    manCategory:English lemmas#MANCategory:English proper nouns#MANCategory:English uncountable nouns#MANCategory:English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (computingCategory:en:Computing#MAN) A command used to display help pages in Unix and Unix-like operating systems.
    Derived terms

    References

    1. 1 2 Jenny Cheshire (2013), “Grammaticalisation in social context: The emergence of a new English pronoun”, in Journal of Sociolinguistics, volume 17, number 5, pages 608–633
    2. 1 2 man”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
    3. 1 2 man”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
    4. man”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.

    Further reading

    Anagrams

    Category:English autohyponyms#MANCategory:English terms of address#MAN Category:en:Male#MANCategory:en:Male animals#MANCategory:en:People#MAN

    Abinomn

    Noun

    manCategory:Abinomn lemmas#MANCategory:Abinomn nouns#MANCategory:Abinomn entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. moon

    Afrikaans

    Etymology

    From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#MANCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#MAN man, from Middle DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Middle Dutch#MANCategory:Afrikaans terms derived from Middle Dutch#MAN man, from Old DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Old Dutch#MANCategory:Afrikaans terms derived from Old Dutch#MAN man, from Proto-GermanicCategory:Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Afrikaans terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European#MAN *mon- (human being, man).

    Pronunciation

    Noun

    man (plural mans or manne, diminutive mannetjie)Category:Afrikaans lemmas#MANCategory:Afrikaans nouns#MANCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. man
    2. husband

    Usage notes

    • The normal plural in contemporary Afrikaans is mans. The form manne now usually refers to the members of a male group, such as a group of friends or a team or unit. Compare:
    Vroue en mans moet gelyke regte hê.Women and men must have equal rights.Category:Afrikaans terms with usage examples#MAN
    Die manne het goed gespeel vandag.The men played well today.Category:Afrikaans terms with usage examples#MAN

    Albanian

    Mulberries on a tree.

    Alternative forms

    Etymology

    From Proto-AlbanianCategory:Albanian terms inherited from Proto-Albanian#MANCategory:Albanian terms derived from Proto-Albanian#MAN *manta. Compare Ancient Greek βάτος (bátos, bramble), said by Beekes to be a Mediterranean wanderwort, and μαντία (mantía, blackberry) (Dacian loan).

    Pronunciation

    Noun

    man m (plural mana, definite mani, definite plural manat)Category:Albanian lemmas#MANCategory:Albanian nouns#MANCategory:Albanian entries with incorrect language header#MANCategory:Albanian masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. mulberry, mulberry tree

    Declension

    Declension of man
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative man mani mana manat
    accusative manin
    dative mani manit manave manave
    ablative manash

    Hyponyms

    Further reading

    • man”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
    Category:sq:Fruits#MAN

    Antigua and Barbuda Creole English

    Noun

    manCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#MANCategory:Antigua and Barbuda Creole English nouns#MANCategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. man

    Aragonese

    Etymology

    Akin to Spanish mano, from LatinCategory:Aragonese terms inherited from Latin#MANCategory:Aragonese terms derived from Latin#MAN manus.

    Pronunciation

    Noun

    man f (plural mans)Category:Aragonese lemmas#MANCategory:Aragonese nouns#MANCategory:Aragonese countable nouns#MANCategory:Aragonese entries with incorrect language header#MANCategory:Aragonese feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    Arigidi

    Pronoun

    manCategory:Arigidi lemmas#MANCategory:Arigidi pronouns#MANCategory:Arigidi entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. I, first person singular pronoun, as subject

    References

    • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)\
    • Boluwaji Oshodi (December 2011), A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN

    Bagirmi

    Noun

    manCategory:Bagirmi lemmas#MANCategory:Bagirmi nouns#MANCategory:Bagirmi entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. water

    References

    • R. C. Stevenson, Bagirmi Grammar (1969)

    Baltic Romani

    Pronoun

    manCategory:Baltic Romani lemmas#MANCategory:Baltic Romani pronouns#MANCategory:Baltic Romani personal pronouns#MANCategory:Baltic Romani entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (LitovskaCategory:Lithuanian Romani#MAN) accusative/independent oblique of
      • 2011, Vida Beinortienė, Romų kalba [Roma Language] (overall work in Lithuanian), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras [Panevėžys Children's Day Care Center], →ISBN, posakiai [expressions], page 64:
        Pačemudē man
        Kiss me
        Category:Baltic Romani terms with quotations#MAN
    2. (LitovskaCategory:Lithuanian Romani#MAN) enclitic reflexive of

    Declension

    Litovska/Lithuanian Romani personal pronouns
    singular plural reflexive
    1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
    m f
    Nominative tu jou joj amē tumē jonē -
    Accusative/
    Independent Oblique
    man tut lēs la amēn tumēn lēn pes
    Dative mange tuke lēske lake amēnge tumēnge lēnge pēske
    Ablative1 mandyr tutyr lēstyr latyr amēndyr tumēndyr lēndyr pēstyr
    Genitive m miro tyro lēskiro lakiro amaro tumaro lēngiro pēskiro
    f miri tyri lēskiri lakiri amari tumari lēngiri pēskiri
    pl mirē tyrē lēskirē lakirē amarē tumarē lēngirē pēskirē
    Locative mandē tutē lēstē latē amēndē tumēndē lēndē pēstē
    Instrumental mansa tusa lēsa lasa amēnca tumēnca lēnsa pēsa
    Enclitic Reflexive man pe amēn pe -

    1 The ablative is in decline in Lithuanian Romani.

    Bariai

    Noun

    manCategory:Bariai lemmas#MANCategory:Bariai nouns#MANCategory:Bariai entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. bird

    References

    Bau Bidayuh

    Etymology

    Inherited from Proto-Malayo-PolynesianCategory:Bau Bidayuh terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#MANCategory:Bau Bidayuh terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#MAN *kaən, from Proto-AustronesianCategory:Bau Bidayuh terms inherited from Proto-Austronesian#MANCategory:Bau Bidayuh terms derived from Proto-Austronesian#MAN *kaən. Cognate with Malay makan.

    Pronunciation

    Verb

    manCategory:Bau Bidayuh lemmas#MANCategory:Bau Bidayuh verbs#MANCategory:Bau Bidayuh entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. to eat
      man tubi'eat riceCategory:Bau Bidayuh terms with usage examples#MAN

    Further reading

    Bonggo

    Noun

    manCategory:Bonggo lemmas#MANCategory:Bonggo nouns#MANCategory:Bonggo entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. bird

    References

    • George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)

    Caló

    Pronoun

    manCategory:Caló lemmas#MANCategory:Caló pronouns#MANCategory:Caló personal pronouns#MANCategory:Caló entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. contraction of mangue (I, me)Category:Caló contractions#MAN

    References

    • man” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 60.
    • Francisco Quindalé (1867), “man”, in Diccionario gitano (in Spanish), Madrid: Oficina Tipográfica del Hospicio
    • man” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.

    Cebuano

    Etymology

    Inherited from Proto-PhilippineCategory:Cebuano terms inherited from Proto-Philippine#MANCategory:Cebuano terms derived from Proto-Philippine#MAN *man. Compare Tagalog man.

    Pronunciation

    Particle

    man (Badlit spelling ᜋᜈ᜔)Category:Cebuano lemmas#MANCategory:Cebuano particles#MANCategory:Cebuano terms with Badlit script#MANCategory:Cebuano entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. gives information; could be omitted
      (Person 1): Hain man si Pedro?
      (Person 2): Tua man 'to siya sa Carcar
      (Person 1): Where is Pedro?
      (Person 2): He is/was there in Carcar
      Category:Cebuano terms with usage examples#MAN
    2. contradicts a previous statement or presumption; usually with the particle ugod/gud
      (Person 1): Hain man si Pedro?
      (Person 2): Tua siya sa Carcar
      (Person 3 responding to person 2): Tua man gud siya sa Cebu
      (Person 1): Where is Pedro?
      (Person 2): He is in Carcar
      (Person 3): No, he's in Cebu
      Category:Cebuano terms with usage examples#MAN
    3. makes a question not abrupt
      Hain man si Pedro?
      Where is Pedro?
      Could you tell me where Pedro is?
      Category:Cebuano terms with usage examples#MAN

    Central Bikol

    Etymology

    Inherited from Proto-PhilippineCategory:Central Bikol terms inherited from Proto-Philippine#MANCategory:Central Bikol terms derived from Proto-Philippine#MAN *man.

    Pronunciation

    Adverb

    man (Basahan spelling ᜋᜈ᜔)Category:Central Bikol lemmas#MANCategory:Central Bikol adverbs#MANCategory:Central Bikol terms with Basahan script#MANCategory:Central Bikol entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. also
      Synonym: pati

    Particle

    man (Basahan spelling ᜋᜈ᜔)Category:Central Bikol lemmas#MANCategory:Central Bikol particles#MANCategory:Central Bikol terms with Basahan script#MANCategory:Central Bikol entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. used to abate or soften the impacts of negatives and commands
      Dai man iyanIt's nothing.Category:Central Bikol terms with usage examples#MAN

    Chinese

    Alternative forms

    Etymology

    Category:Chinese terms derived from Middle English#MANCategory:Chinese terms derived from Old English#MANCategory:Chinese terms derived from Proto-West Germanic#MANCategory:Chinese terms derived from Proto-Germanic#MANCategory:Chinese terms derived from Proto-Indo-European#MAN

    Borrowed from EnglishCategory:Chinese terms borrowed from English#MANCategory:Chinese terms derived from English#MAN man.

    Pronunciation


    Category:Chinese lemmas#manCategory:Mandarin lemmas#manCategory:Cantonese lemmas#manCategory:Chinese adjectives#manCategory:Mandarin adjectives#manCategory:Cantonese adjectives#manCategory:Chinese terms with IPA pronunciation#manCategory:Chinese terms written in foreign scripts#man

    Category:Requests for attention concerning Mandarin#MAN0

    Adjective

    manCategory:Chinese lemmas#MANCategory:Chinese adjectives#MANCategory:Chinese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (informalCategory:Chinese informal terms#MAN) manly; masculine

    See also

    Chinook Jargon

    Etymology

    Borrowed from EnglishCategory:Chinook Jargon terms borrowed from English#MANCategory:Chinook Jargon terms derived from English#MAN man.

    Noun

    manCategory:Chinook Jargon lemmas#MANCategory:Chinook Jargon nouns#MANCategory:Chinook Jargon entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. man

    Synonyms

    Antonyms

    Adjective

    manCategory:Chinook Jargon lemmas#MANCategory:Chinook Jargon adjectives#MANCategory:Chinook Jargon entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. male

    Antonyms

    Category:chn:People#MAN

    Chuukese

    Noun

    manCategory:Chuukese lemmas#MANCategory:Chuukese nouns#MANCategory:Chuukese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. alternative spelling of maan

    Cimbrian

    Alternative forms

    Etymology

    From Middle High GermanCategory:Cimbrian terms inherited from Middle High German#MANCategory:Cimbrian terms derived from Middle High German#MAN man, from Old High GermanCategory:Cimbrian terms inherited from Old High German#MANCategory:Cimbrian terms derived from Old High German#MAN man, from Proto-GermanicCategory:Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Cimbrian terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

    Noun

    man mCategory:Cimbrian lemmas#MANCategory:Cimbrian nouns#MANCategory:Cimbrian entries with incorrect language header#MANCategory:Cimbrian masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (Tredici ComuniCategory:Tredici Comuni Cimbrian#MAN)

    1. man
    2. husband

    References

    Category:cim:Male#MANCategory:cim:Male family members#MANCategory:cim:People#MAN

    Czech

    Etymology

    From Old CzechCategory:Czech terms inherited from Old Czech#MANCategory:Czech terms derived from Old Czech#MAN man, from Middle High GermanCategory:Czech terms derived from Middle High German#MAN and Old High GermanCategory:Czech terms derived from Old High German#MAN man.

    Pronunciation

    Noun

    man m anim (female equivalent manka)Category:Czech lemmas#MANCategory:Czech nouns#MANCategory:Czech entries with incorrect language header#MANCategory:Czech masculine nouns#MANCategory:Czech animate nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (historicalCategory:Czech terms with historical senses#MAN) vassal, feoffee
      Synonyms: vazal, leník

    Declension

    Category:Czech masculine animate nouns#MANCategory:Czech hard masculine animate nouns#MAN

    Derived terms

    Further reading

    Danish

    Etymology 1

    From Old NorseCategory:Danish terms inherited from Old Norse#MANCategory:Danish terms derived from Old Norse#MAN mǫn, from Proto-GermanicCategory:Danish terms derived from Proto-Germanic#MAN *manō (mane).

    Pronunciation

    Noun

    man c (singular definite manen, plural indefinite maner)Category:Danish lemmas#MANCategory:Danish nouns#MANCategory:Danish entries with incorrect language header#MANCategory:Danish common-gender nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (rareCategory:Danish terms with rare senses#MAN, used primarily by horse specialists) mane (longer hair growth on the back of the neck of a horse)
      Synonym: manke
    Declension
    Declension of man
    common
    gender
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative man manen maner manerne
    genitive mans manens maners manernes

    Etymology 2

    The same word as the noun mand (man). Calque of GermanCategory:Danish terms calqued from German#MANCategory:Danish terms derived from German#MAN man.

    Pronunciation

    Pronoun

    man (accusative en or én, possessive ens or éns)Category:Danish lemmas#MANCategory:Danish pronouns#MANCategory:Danish indefinite pronouns#MANCategory:Danish entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. you, one, they, people (a general, unspecified person)
      Kan man spise dem?
      Can one eat them? (i.e., Are they edible?)
      Man siger, at huset er hjemsøgt.
      They say the house is haunted.
    2. I (used modestly instead of the first-person pronoun)
    3. you (used derogatorily instead of the second-person pronoun)

    Etymology 3

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    Verb

    manCategory:Danish non-lemma forms#MANCategory:Danish verb forms#MANCategory:Danish entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. imperative of mane

    Dutch

    Dutch Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nl

    Etymology

    From Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#MANCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#MAN man, from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#MANCategory:Dutch terms derived from Old Dutch#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Dutch terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

    Pronunciation

    Noun

    man m (plural mannen or man or mans, diminutive mannetje n or manneke n or manneken n)Category:Dutch lemmas#MANCategory:Dutch nouns#MANCategory:Dutch nouns with plural in -en#MANCategory:Dutch indeclinable nouns#MANCategory:Dutch nouns with plural in -s#MANCategory:Dutch entries with incorrect language header#MANCategory:Dutch masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. man, human male, either adult or age-irrespective
      De man liep rustig door het park.The man walked calmly through the park.Category:Dutch terms with usage examples#MAN
      De jonge mannen speelden voetbal op het veld.The young men were playing soccer on the field.Category:Dutch terms with usage examples#MAN
      De oudere man glimlachte vriendelijk naar de kinderen.The older man smiled kindly at the children.Category:Dutch terms with usage examples#MAN
    2. husband, male spouse
      Ze is al jaren gelukkig getrouwd met haar man.She has been happily married to her husband for years.Category:Dutch terms with usage examples#MAN
      Hij is een zorgzame man en een geweldige vader.He is a caring husband and a great father.Category:Dutch terms with usage examples#MAN
      Haar man verraste haar met een romantisch diner.Her husband surprised her with a romantic dinner.Category:Dutch terms with usage examples#MAN

    Usage notes

    • The normal plural is mannen. The unchanged form man is used after numerals only; it refers to the size of a group rather than a number of individuals. For example: In totaal verloren er 5000 man hun leven in die slag. (“5000 men altogether lost their lives in that battle.”) The plural mans is dated, now mostly occurring in nautical contexts or in dialect.
    • Compound words with -man as their last component often take -lieden or -lui in the plural, rather than -mannen. For example: brandweerman (firefighter)brandweerlieden (alongside brandweerlui and brandweermannen).
    • Various alternative diminutives exist, including manneke (used especially in Flanders) and the dialectal mannechie / mennechie.

    Derived terms

    Descendants

    • Afrikaans: man
    • Jersey Dutch: mān
    • Negerhollands: man
      • Virgin Islands Creole: mani (dated)
    • Caribbean Javanese: mang

    Interjection

    manCategory:Dutch lemmas#MANCategory:Dutch interjections#MANCategory:Dutch entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. indicates that something is larger/stronger/etc. than usual
      Man! Is me dat schrikken.
      How huge! That was quite a scare.
      Category:Dutch terms with usage examples#MAN

    Coordinate terms

    Anagrams

    Category:nl:Marriage#MAN

    Emilian

    Etymology

    From LatinCategory:Emilian terms inherited from Latin#MANCategory:Emilian terms derived from Latin#MAN manus

    Pronunciation

    Noun

    man f (plural man)Category:Emilian lemmas#MANCategory:Emilian nouns#MANCategory:Emilian entries with incorrect language header#MANCategory:Emilian feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    References

    Lepri, Luigi; Vitali, Daniele (2002), “man”, in Dizionario Bolognese-Italiano, Italiano-Bolognese. Dizionèri Bulgnaiṡ-Itagliàn, Itagliàn-Bulgnaiṡ, 2nd edition, Bologna: Pendragon, →ISBN

    Fala

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese#MANCategory:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese#MAN mão, from LatinCategory:Fala terms inherited from Latin#MANCategory:Fala terms derived from Latin#MAN manus.

    Pronunciation

    Noun

    man f (plural mans or más)Category:Fala lemmas#MANCategory:Fala nouns#MANCategory:Fala entries with incorrect language header#MANCategory:Fala feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    References

    • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web), 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 194
    Category:fax:Anatomy#MAN

    Faroese

    Verb

    manCategory:Faroese non-lemma forms#MANCategory:Faroese verb forms#MANCategory:Faroese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. first/third-person singular present of munna

    Pronoun

    manCategory:Faroese lemmas#MANCategory:Faroese pronouns#MANCategory:Faroese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (colloquialCategory:Faroese colloquialisms#MAN) one, they (indefinite third-person singular pronoun)

    Synonyms

    Franco-Provençal

    Franco-Provençal Wikipedia has an article on:
    Wikipedia frp

    Etymology

    Inherited from LatinCategory:Franco-Provençal terms inherited from Latin#MANCategory:Franco-Provençal terms derived from Latin#MAN manus.

    Noun

    man f (plural mans)Category:Franco-Provençal lemmas#MANCategory:Franco-Provençal nouns#MANCategory:Franco-Provençal countable nouns#MANCategory:Franco-Provençal entries with incorrect language header#MANCategory:Franco-Provençal feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (ORB, broadCategory:ORB, broad#MAN)

    1. hand

    References

    • main in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
    • man in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
    Category:frp:Body parts#MAN

    French

    Etymology

    Blend of mon + maCategory:French blends#MAN.

    Pronunciation

    Determiner

    man n (singular, plural mes)Category:French lemmas#MANCategory:French determiners#MANCategory:French possessive determiners#MANCategory:French entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (gender-neutralCategory:French gender-neutral terms#MAN, neologismCategory:French neologisms#MAN) my
      Man colocataire a fait son coming out non-binaire.
      My roommate came out as non-binary.
      Category:French terms with usage examples#MAN
    French possessive determiners
    possessee
    singular plural
    m f
    possessor singular 1st mon1mames
    2nd ton1tates
    3rd son1sases
    plural1st notrenos
    2nd votre2vos2
    3rd leurleurs
    1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
    2 Also used as the polite singular form.
    For the singular persons there are gender-neutral neologisms man, tan, san. These are extremely rare.

    See also

    Further reading

    Friulian

    Etymology

    From LatinCategory:Friulian terms inherited from Latin#MANCategory:Friulian terms derived from Latin#MAN manus.

    Noun

    man m (plural mans)Category:Friulian lemmas#MANCategory:Friulian nouns#MANCategory:Friulian entries with incorrect language header#MANCategory:Friulian masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    Gaikundi

    Noun

    manCategory:Gaikundi lemmas#MANCategory:Gaikundi nouns#MANCategory:Gaikundi entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. foot

    Further reading

    Galician

    Alternative forms

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#MANCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#MAN mão, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#MANCategory:Galician terms derived from Latin#MAN manus. Cognate with Portuguese mão and Spanish mano.

    Noun

    man f (plural mans)Category:Galician lemmas#MANCategory:Galician nouns#MANCategory:Galician countable nouns#MANCategory:Galician entries with incorrect language header#MANCategory:Galician feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand
    2. (figurative) ownership; protection; power; grasp

    Usage notes

    Derived terms

    References

    German

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Middle High GermanCategory:German terms inherited from Middle High German#MANCategory:German terms derived from Middle High German#MAN man, from Old High GermanCategory:German terms inherited from Old High German#MANCategory:German terms derived from Old High German#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:German terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:German terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:German terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:German terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann- (person). Doublet of MannCategory:German doublets#MAN. Cognate with English man, Dutch man, among many others (see the English entry for more).

    Pronoun

    manCategory:German lemmas#MANCategory:German pronouns#MANCategory:German indefinite pronouns#MANCategory:German entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. one, you, they (indefinite pronoun, referring to people at large; construed as a third-person singular)
      Man kann nicht immer kriegen, was man will.
      You can’t always get what you want.
      Category:German terms with usage examples#MAN
      Manchmal muss man Kompromisse machen.
      Sometimes one must compromise.
      Category:German terms with usage examples#MAN
      Zumindest sagt man das so...
      At least that’s what they say...
      Category:German terms with usage examples#MAN
    Usage notes
    • Man is used in the nominative case only; for the oblique cases, forms of the pronoun einer are used; for example, Man' kann nicht immer tun, was einen glücklich macht (One cannot always do what makes one happy).
    • Since man derives from the same source as Mann (man; male), its use is considered problematic by some feminists. They have proposed alternating man and the feminine neologism frau, or using the generic neologism mensch. This usage has gained some currency in feminist and left-wing publications, but remains rare otherwise.
    • In the sense of “someone”, man is often translated using the passive voice (“I was told that...” rather than “someone told me that...”).

    Etymology 2

    From Middle Low GermanCategory:German terms derived from Middle Low German#MAN man, a contracting alteration of Old SaxonCategory:German terms derived from Old Saxon#MAN newan (none other than). Compare the similar case of Dutch maar (only).

    Adverb

    manCategory:German lemmas#MANCategory:German adverbs#MANCategory:German entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (colloquialCategory:German colloquialisms#MAN, regionalCategory:Regional German#MAN, Northern GermanyCategory:Northern German#MAN) just; only
      Komm man hier rüber!
      Just come over here!
      Category:German terms with usage examples#MAN
      Das sind man dreißig Stück oder so.
      These are only thirty or so.
      Category:German terms with usage examples#MAN

    Further reading

    Gothic

    Romanization

    manCategory:Gothic non-lemma forms#MANCategory:Gothic romanizations#MANCategory:Gothic entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. romanization of 𐌼𐌰𐌽

    Icelandic

    Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!
    Category:Requests for quotations in Icelandic#MAN

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Old NorseCategory:Icelandic terms inherited from Old Norse#MANCategory:Icelandic terms derived from Old Norse#MAN man, perhaps from Proto-GermanicCategory:Icelandic terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Icelandic terms derived from Proto-Germanic#MAN *gamaną (with unstressed prefix *ga-).

    Noun

    man n (genitive singular mans, nominative plural mön)Category:Icelandic lemmas#MANCategory:Icelandic nouns#MANCategory:Icelandic entries with incorrect language header#MANCategory:Icelandic neuter nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (obsoleteCategory:Icelandic terms with obsolete senses#MAN, uncountableCategory:Icelandic uncountable nouns#MAN, collectiveCategory:Icelandic collective nouns#MAN) slaves
    2. (archaicCategory:Icelandic terms with archaic senses#MAN, countableCategory:Icelandic countable nouns#MAN) female slave
      Synonym: ambátt
    3. (archaicCategory:Icelandic terms with archaic senses#MAN or poeticCategory:Icelandic poetic terms#MAN, countableCategory:Icelandic countable nouns#MAN) maiden
    Declension
    Declension of man (neuter)
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative man manið mön mönin
    accusative man manið mön mönin
    dative mani maninu mönum mönunum
    genitive mans mansins mana mananna
    Derived terms

    Etymology 2

    From mana (to dare [someone] [to do something]).

    Noun

    man n (genitive singular mans, no plural)Category:Icelandic lemmas#MANCategory:Icelandic nouns#MANCategory:Icelandic uncountable nouns#MANCategory:Icelandic entries with incorrect language header#MANCategory:Icelandic neuter nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. the act of daring someone to do something; provocation, dare
    Declension
    Declension of man (sg-only neuter)
    singular
    indefinite definite
    nominative man manið
    accusative man manið
    dative mani maninu
    genitive mans mansins
    Category:Icelandic uncountable nouns#MAN

    Etymology 3

    Appears in Guðbrandur Þorláksson’s 1584 Bible translation. Borrowed from GermanCategory:Icelandic terms borrowed from German#MANCategory:Icelandic terms derived from German#MAN Man (in Luther’s 1534 German Bible), from HebrewCategory:Icelandic terms derived from Hebrew#MAN מן (mān, manna).

    Noun

    man n (indeclinable)Category:Icelandic lemmas#MANCategory:Icelandic nouns#MANCategory:Icelandic indeclinable nouns#MANCategory:Icelandic uncountable nouns#MANCategory:Icelandic entries with incorrect language header#MANCategory:Icelandic neuter nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (biblicalCategory:is:Bible#MAN, obsoleteCategory:Icelandic terms with obsolete senses#MAN) manna
      Synonym: manna

    Etymology 4

    Verb

    manCategory:Icelandic non-lemma forms#MANCategory:Icelandic verb forms#MANCategory:Icelandic entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. first-person singular present indicative of muna; I remember
    2. third-person singular present indicative of muna; he/she/it remembers
      Hann man hvað gerðist.
      He remembers what happened.
      Category:Icelandic terms with usage examples#MAN

    References

    Istriot

    Etymology

    From LatinCategory:Istriot terms inherited from Latin#MANCategory:Istriot terms derived from Latin#MAN manus.

    Noun

    man mCategory:Istriot lemmas#MANCategory:Istriot nouns#MANCategory:Istriot entries with incorrect language header#MANCategory:Istriot masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    Jamaican Creole

    Etymology

    Derived from EnglishCategory:Jamaican Creole terms derived from English#MAN man.

    Pronunciation

    Noun

    man (plural man dem, quantified man)Category:Jamaican Creole lemmas#MANCategory:Jamaican Creole nouns#MANCategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. man (adult male human)
    2. a fellow, friend, person (of any gender)

    Adjective

    manCategory:Jamaican Creole lemmas#MANCategory:Jamaican Creole adjectives#MANCategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. male
      man daag, uman daag
      male dog, female dog
      Category:Jamaican Creole terms with usage examples#MAN

    Coordinate terms

    See also

    Further reading

    • man at majstro.com

    Japanese

    Romanization

    manCategory:Japanese non-lemma forms#MANCategory:Japanese romanizations#MANCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#MANCategory:Japanese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. Rōmaji transcription of まん
    2. Rōmaji transcription of マン

    Kapampangan

    Etymology

    From Proto-PhilippineCategory:Kapampangan terms inherited from Proto-Philippine#MANCategory:Kapampangan terms derived from Proto-Philippine#MAN *man.

    Pronunciation

    Adverb

    manCategory:Kapampangan lemmas#MANCategory:Kapampangan adverbs#MANCategory:Kapampangan entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. although; even if; even though
      Synonyms: mo, agyang, maski, ambus
      Mipakananuman.No matter what happens.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
      Nanuman.No matter what.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
    2. also; too; whether
      Synonyms: din, pati, mo
      Yakuman.Me as well.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
      Muntaman aliman.Whether I am going or not.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
    3. only; even
      Synonyms: mu, mo, ni
      Makapanyinglis nakuman basta magmasikanlub.I can only speak english, but as long as I have the courage, I'll keep trying.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
    4. if; when
      Synonyms: nung, patie, istung, anyang
      Muntaman.If/When I go.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
      Kumabieman.If/When I live.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN
      Manganman.If/When I eat.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN

    Particle

    manCategory:Kapampangan lemmas#MANCategory:Kapampangan particles#MANCategory:Kapampangan entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. used to soften or abate the impact of negative statements and commands
      Alaman ta.It's nothing.Category:Kapampangan terms with usage examples#MAN

    Derived terms

    Ladin

    Etymology

    From LatinCategory:Ladin terms inherited from Latin#MANCategory:Ladin terms derived from Latin#MAN manus.

    Noun

    man f (plural mans)Category:Ladin lemmas#MANCategory:Ladin nouns#MANCategory:Ladin entries with incorrect language header#MANCategory:Ladin feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (GherdëinaCategory:Gherdëina Ladin#MAN, BadiotCategory:Badiot Ladin#MAN, FascianCategory:Fascian Ladin#MAN) hand
      Auzé la man ciancia.
      To lift the left hand.
      Category:Ladin terms with usage examples#MAN
      L ie na lëtra scrita a man.
      It's a letter written by hand.
      Category:Ladin terms with usage examples#MAN
      Dé na man
      To give a hand (to help)
      Category:Ladin terms with usage examples#MAN

    Latvian

    Pronoun

    manCategory:Latvian non-lemma forms#MANCategory:Latvian pronoun forms#MANCategory:Latvian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. to me; dative singular of es

    Ligurian

    Etymology

    From LatinCategory:Ligurian terms inherited from Latin#MANCategory:Ligurian terms derived from Latin#MAN manus.

    Pronunciation

    Noun

    man f (plural moæn)Category:Ligurian lemmas#MANCategory:Ligurian nouns#MANCategory:Ligurian entries with incorrect language header#MANCategory:Ligurian feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    Lithuanian

    Pronunciation

    Pronoun

    mánCategory:Lithuanian non-lemma forms#MANCategory:Lithuanian pronoun forms#MANCategory:Lithuanian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. first-person singular dative of

    Lombard

    Alternative forms

    • ma, (Eastern orthographies)

    Etymology

    From LatinCategory:Lombard terms derived from Latin#MAN manus.

    Pronunciation

    Noun

    man f (plural man)Category:Lombard lemmas#MANCategory:Lombard nouns#MANCategory:Lombard entries with incorrect language header#MANCategory:Lombard feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. hand

    Low German

    Etymology

    From Middle Low GermanCategory:Low German terms inherited from Middle Low German#MANCategory:Low German terms derived from Middle Low German#MAN man. A contraction of Old SaxonCategory:Low German terms inherited from Old Saxon#MANCategory:Low German terms derived from Old Saxon#MAN newan (none other than). Compare a similar contraction in Dutch maar (only).

    Conjunction

    manCategory:Low German lemmas#MANCategory:Low German conjunctions#MANCategory:Low German entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (German Low GermanCategory:German Low German#MAN)

    1. (in many dialects, including Low PrussianCategory:Low Prussian#MAN) only; but

    Synonyms

    • (in various dialects) avers, awer (and many variations thereof; for which, see those entries)
    • (in some dialects) bloots

    Luxembourgish

    Pronunciation

    Verb

    man (third-person singular present meet, past participle gemat or gemeet, auxiliary verb hunn)Category:Luxembourgish lemmas#MANCategory:Luxembourgish verbs#MANCategory:Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary#MANCategory:Luxembourgish entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. (regionalCategory:Regional Luxembourgish#MAN, southern dialects) alternative form of maachen

    Mandarin

    Romanization

    manCategory:Hanyu Pinyin#MAN0Category:Mandarin non-lemma forms#MAN0Category:Mandarin terms with redundant script codes#MAN0Category:Mandarin entries with incorrect language header#MAN0Category:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. nonstandard spelling of mānCategory:Mandarin nonstandard forms#MAN0
    2. nonstandard spelling of mánCategory:Mandarin nonstandard forms#MAN0
    3. nonstandard spelling of mǎnCategory:Mandarin nonstandard forms#MAN0
    4. nonstandard spelling of mànCategory:Mandarin nonstandard forms#MAN0

    Usage notes

    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Middle Dutch

    Etymology

    From Old DutchCategory:Middle Dutch terms inherited from Old Dutch#MANCategory:Middle Dutch terms derived from Old Dutch#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

    Noun

    man mCategory:Middle Dutch lemmas#MANCategory:Middle Dutch nouns#MANCategory:Middle Dutch entries with incorrect language header#MANCategory:Middle Dutch masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

    1. human
    2. person
    3. man, male
    4. husband
    5. subordinate

    Inflection

    Strong masculine noun (irregular)
    singular plural
    nominative man man, manne
    accusative man man, manne
    genitive mans, mannes man, manne
    dative man, manne manne, mannen
    Category:Middle Dutch irregular nouns#MAN

    Derived terms

    - general:

    - persons:

    Descendants

    • Dutch: man
      • Afrikaans: man
      • Jersey Dutch: mān
      • Negerhollands: man
        • Virgin Islands Creole: mani (dated)
      • Caribbean Javanese: mang
    • Limburgish: man
    • Zealandic: man

    Further reading

    Category:Middle Dutch strong masculine nouns#MAN

    Middle English

    Etymology 1

        Category:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#MANCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Middle English terms inherited from Old English#MANCategory:Middle English terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *mon-#MANCategory:Middle English terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:Middle English terms derived from Proto-Germanic#MANCategory:Middle English terms derived from Old English#MANCategory:Pages with etymology trees#MANCategory:Middle English entries with etymology trees#MANCategory:Pages using etymon with no ID#MAN

        Inherited from Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#MANCategory:Middle English terms derived from Old English#MAN mann, from Proto-West GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Middle English terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Middle English terms derived from Proto-Indo-European#MAN *mon-.

        Alternative forms

        Pronunciation

        Noun

        manCategory:Middle English lemmas#MANCategory:Middle English nouns#MANCategory:Middle English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (plural men)

        1. man (male human)
          Synonyms: gome, wer
        2. human, person
          Synonym: persoun
        Declension
        Declension of man
        singular plural
        (nominative/accusative) man men
        genitive mannes mennes, manne(ne), menne(ne), men
        dative manne1 manne(n), menne(n)2

        1Optional; mostly fossilised after Early Middle English.
        2Only found in Early Middle English and optional there.

        Descendants
        • English: man, -man (see there for further descendants)
        • Scots: man
        • Yola: man

        Etymology 2

        From Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#MANCategory:Middle English terms derived from Old English#MAN man, reduced form of mann; see Etymology 1 above.

        Alternative forms

        Pronoun

        manCategory:Middle English lemmas#MANCategory:Middle English pronouns#MANCategory:Middle English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. Typically singular, indefinite pronoun: one, you (indefinite).
        Derived terms
        See also
        References

        Etymology 3

        Noun

        manCategory:Middle English alternative forms#MANCategory:Middle English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (Early Middle EnglishCategory:Early Middle English#MAN or NorthernCategory:Northern Middle English#MAN) alternative form of mone (moan)

        Etymology 4

        Verb

        manCategory:Middle English alternative forms#MANCategory:Middle English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (Late Middle EnglishCategory:Late Middle English#MAN) alternative form of mone (shall)
        Category:enm:Male#MANCategory:enm:People#MAN Category:Middle English consonant stem nouns#MANCategory:Middle English indefinite pronouns#MAN

        Middle High German

        Etymology

        Inherited from Old High GermanCategory:Middle High German terms inherited from Old High German#MANCategory:Middle High German terms derived from Old High German#MAN man.

        Pronunciation

        Noun

        man m (genitive mannes or man, plural manne or man)Category:Middle High German lemmas#MANCategory:Middle High German nouns#MANCategory:Middle High German entries with incorrect language header#MANCategory:Middle High German masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. man
          Antonym: wīp

        Usage notes

        • This word is either declined like tac or remains uninflected throughout.

        Declension

        Category:Middle High German strong masculine nouns without umlaut#MAN

        Descendants

        References

        • Benecke, Georg Friedrich; Müller, Wilhelm; Zarncke, Friedrich (1863), “man”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

        Miskito

        Pronunciation

        Pronoun

        manCategory:Miskito lemmas#MANCategory:Miskito pronouns#MANCategory:Miskito entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (in the singular) you

        See also

        Miskito personal pronouns
        singular plural
        first inclusive yang yawan
        exclusive yang nani
        second man man nani
        third witin witin nani

        Mizo

        Verb

        manCategory:Mizo lemmas#MANCategory:Mizo verbs#MANCategory:Mizo entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. to seize
        2. (of law enforcement) to arrest

        Norman

        Norman Wikipedia has an article on:
        Wikipedia nrf

        Alternative forms

        Etymology 1

        From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#MANCategory:Norman terms derived from Old French#MAN main, mein, man, from LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#MANCategory:Norman terms derived from Latin#MAN manus (hand).

        Noun

        man f (plural mans)Category:Norman lemmas#MANCategory:Norman nouns#MANCategory:Norman entries with incorrect language header#MANCategory:Norman feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (continentalCategory:Continental Norman#MAN, anatomyCategory:nrf:Anatomy#MAN) hand

        Etymology 2

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Norman entries#MAN

        Adjective

        man (feminine ma)Category:Norman lemmas#MANCategory:Norman adjectives#MANCategory:Norman entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. my (belonging to me)
        Coordinate terms
        • tan (your)
        • san (hers, his, its)

        North Frisian

        Etymology 1

        From Old FrisianCategory:North Frisian terms inherited from Old Frisian#MANCategory:North Frisian terms derived from Old Frisian#MAN mīn, from Proto-West GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:North Frisian terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mīn.

        Determiner

        man (feminine and neuter min, plural min)Category:North Frisian lemmas#MANCategory:North Frisian determiners#MANCategory:North Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (Föhr-AmrumCategory:Föhr-Amrum North Frisian#MAN, MooringCategory:Mooring North Frisian#MAN)

        1. my (first-person singular possessive determiner)

        Pronoun

        man (feminine and neuter min, plural (Föhr-Amrum) minen or (Mooring) min)Category:North Frisian lemmas#MANCategory:North Frisian pronouns#MANCategory:North Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (Föhr-AmrumCategory:Föhr-Amrum North Frisian#MAN, MooringCategory:Mooring North Frisian#MAN)

        1. mine (first-person singular possessive pronoun)

        See also

        Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
        personal possessive
        subject case object case masculine referent feminine/neuter referent plural referent
        full reduced full reduced attributive independent
        singular 1st ik 'k mi man min minen
        2nd di dan din dinen
        3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
        f or n hat at, 't at, 't
        plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
        üsens
        2nd jam 'm jam jau jauen
        jamens
        3rd jo 's jo 's hör hören
        hörens
        • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
        • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
        • Dual forms wat/onk and jat/jonk are obsolete, as is feminine /hör.
        • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
        • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
        Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
        personal possessive
        subject case object case masculine
        referent
        feminine / neuter / plural
        referent
        full reduced full reduced
        singular 1st ik 'k me man min
        2nd de dan din
        3rd m hi 'r ham 'n san sin
        f 's har 's harn har
        n hat et, 't ham et, 't san sin
        plural 1st we üs üüsen üüs
        2nd jam 'm jam jarnge
        3rd ja 's ja, jam 's jare

        The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
        Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
        Dual forms wat/unk and jat/junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

        Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
        personal possessive
        subject case object case singular
        referent
        plural referent
        full reduced full reduced attributive independent
        singular 1st ik 'k mi min minen
        2nd di din dinen
        3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
        f 's höör 's höör höören
        n hat et, 't höm et, 't sin sinen
        dual 1st wat unk unk unken
        2nd at junk junk junken
        3rd jat jam 's jaar jaaren
        plural 1st üüs üüs üüsen
        2nd i juu juu juuen
        3rd ja 's jam 's jaar jaaren
        • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
        • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
        • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
        • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

        Etymology 2

        From Old FrisianCategory:North Frisian terms inherited from Old Frisian#MANCategory:North Frisian terms derived from Old Frisian#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:North Frisian terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:North Frisian terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann- (man), from Proto-Indo-EuropeanCategory:North Frisian terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:North Frisian terms derived from Proto-Indo-European#MAN *mon- (human, man).

        Alternative forms

        Noun

        manCategory:North Frisian lemmas#MANCategory:North Frisian nouns#MANCategory:North Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (HeligolandCategory:Heligolandic North Frisian#MAN)

        1. man (adult male human)
        2. husband

        Northern Kurdish

        Etymology

        From earlier *mandin, which is preserved in the present stem mîn-; akin to Central Kurdish مان (man), Southern Kurdish مەندن (menin)Category:Southern Kurdish terms with non-redundant manual transliterations#MAN, Zazaki menden, Gurani مەندەی (meney)Category:Gurani terms with non-redundant manual transliterations#MAN, Talysh mande, Persian ماندن. The form shift from -and- to -a- is after when -and- standardized as the past stem final of transitive verbs, but has been preserved in mandî (tired).

        Verb

        manCategory:Northern Kurdish lemmas#MANCategory:Northern Kurdish verbs#MANCategory:Northern Kurdish entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. to stay
        2. to remain
        3. to live, to not perish

        Northern Sami

        Pronoun

        manCategory:Northern Sami non-lemma forms#MANCategory:Northern Sami pronoun forms#MANCategory:Northern Sami entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. accusative/genitive singular of mii

        Norwegian Bokmål

        Etymology 1

        Pronunciation

        Pronoun

        manCategory:Norwegian Bokmål lemmas#MANCategory:Norwegian Bokmål pronouns#MANCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. you
        2. one
        3. they
        4. people

        Etymology 2

        Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (stand out)#MAN

        From Old NorseCategory:Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse#MANCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse#MAN mǫn, from Proto-GermanicCategory:Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic#MAN *manō.

        Pronunciation

        Noun

        man f or m (definite singular mana or manen, indefinite plural maner, definite plural manene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#MANCategory:Norwegian Bokmål nouns#MANCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#MANCategory:Norwegian Bokmål feminine nouns#MANCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#MANCategory:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. a mane (of a horse)

        References

        Norwegian Nynorsk

        Etymology

        Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (stand out)#MAN

        From Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#MANCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#MAN mǫn, from Proto-GermanicCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic#MAN *manō.

        Noun

        man f (definite singular mana, indefinite plural maner, definite plural manene)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#MANCategory:Norwegian Nynorsk nouns#MANCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#MANCategory:Norwegian Nynorsk feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. mane (of a horse)

        References

        Occitan

        Etymology

        From Old OccitanCategory:Occitan terms inherited from Old Occitan#MANCategory:Occitan terms derived from Old Occitan#MAN man, from LatinCategory:Occitan terms inherited from Latin#MANCategory:Occitan terms derived from Latin#MAN manus.

        Pronunciation

        Noun

        man f (plural mans)Category:Occitan lemmas#MANCategory:Occitan nouns#MANCategory:Occitan countable nouns#MANCategory:Occitan entries with incorrect language header#MANCategory:Occitan feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. hand

        Old Dutch

        Etymology

        From Proto-West GermanicCategory:Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Old Dutch terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

        Noun

        man mCategory:Old Dutch lemmas#MANCategory:Old Dutch nouns#MANCategory:Old Dutch entries with incorrect language header#MANCategory:Old Dutch masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. human, person
        2. man, male

        Inflection

        Derived terms

        Descendants

        Further reading

        • man (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

        Old English

        Alternative forms

        Etymology 1

        From mann.

        Pronunciation

        Pronoun

        manCategory:Old English lemmas#MANCategory:Old English pronouns#MANCategory:Old English entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
        2. they, people (people in general)
        3. someone, somebody (some unspecified person)
        4. they (some unspecified group of people)
        5. often used where modern English would use the passive voice
        6. it
        Descendants

        Etymology 2

        See mann.

        Pronunciation

        Noun

        man mCategory:Old English lemmas#MANCategory:Old English nouns#MANCategory:Old English entries with incorrect language header#MANCategory:Old English masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. alternative form of mann
        Declension

        Strong consonant stem:

        Etymology 3

        From Proto-GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#MAN *mainą.

        Pronunciation

        Noun

        mān nCategory:Old English lemmas#MANCategory:Old English nouns#MANCategory:Old English entries with incorrect language header#MANCategory:Old English neuter nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. crime, sin, wickedness
        Declension

        Strong a-stem:

        Derived terms

        Old High German

        Etymology

        From Proto-West GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Old High German terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Old High German terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

        Noun

        man mCategory:Old High German lemmas#MANCategory:Old High German nouns#MANCategory:Old High German entries with incorrect language header#MANCategory:Old High German masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. man

        Declension

        Descendants

        Old Norse

        Etymology

        Probably from Proto-GermanicCategory:Old Norse terms derived from Proto-Germanic#MAN *gamaną (fellow human)

        Noun

        man n (genitive mans, plural mǫn)Category:Old Norse lemmas#MANCategory:Old Norse nouns#MANCategory:Old Norse entries with incorrect language header#MANCategory:Old Norse neuter nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. household, house-folk, bondslaves
        2. bondwoman, female slave
        3. woman, maid
          • 900-1100, The Alvíssmál, verse 7:
            Sáttir þínar er ek vil snemma hafa
            ok þat gjaforð geta;
            eiga vilja heldr en án vera
            þat it mjallhvíta man.
            Quickly will I have your agreement
            and win the word of marriage;
            I would rather own than be without
            that pale maid.
            Category:Old Norse terms with quotations#MAN

        Declension

        Declension of man (strong a-stem)
        neuter singular plural
        indefinite definite indefinite definite
        nominative man manit mǫn mǫnin
        accusative man manit mǫn mǫnin
        dative mani maninu mǫnum mǫnunum
        genitive mans mansins mana mananna
        Category:Old Norse neuter a-stem nouns

        Derived terms

        Descendants

        Further reading

        • Zoëga, Geir T. (1910), “man”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

        Old Occitan

        Etymology

        From LatinCategory:Old Occitan terms inherited from Latin#MANCategory:Old Occitan terms derived from Latin#MAN manus.

        Noun

        man f (oblique plural mans, nominative singular man, nominative plural mans)Category:Old Occitan lemmas#MANCategory:Old Occitan nouns#MANCategory:Old Occitan entries with incorrect language header#MANCategory:Old Occitan feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. hand (anatomy)

        Descendants

        References

        Old Saxon

        Noun

        man mCategory:Old Saxon lemmas#MANCategory:Old Saxon nouns#MANCategory:Old Saxon entries with incorrect language header#MANCategory:Old Saxon masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. alternative form of mann

        Old Spanish

        Etymology

        From LatinCategory:Old Spanish terms inherited from Latin#MANCategory:Old Spanish terms derived from Latin#MAN māne (morning).

        Pronunciation

        Noun

        man fCategory:Old Spanish lemmas#MANCategory:Old Spanish nouns#MANCategory:Old Spanish entries with incorrect language header#MANCategory:Old Spanish feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN (plural manes)

        1. morning

        Synonyms

        Category:osp:Times of day#MAN

        Papiamentu

        Etymology

        From SpanishCategory:Papiamentu terms derived from Spanish#MAN mano.

        Noun

        manCategory:Papiamentu lemmas#MANCategory:Papiamentu nouns#MANCategory:Papiamentu entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. hand

        Polabian

        Etymology

        Borrowed from Middle Low GermanCategory:Polabian terms borrowed from Middle Low German#MANCategory:Polabian terms derived from Middle Low German#MAN man. Compare Saterland Frisian man

        Conjunction

        manCategory:Polabian lemmas#MANCategory:Polabian conjunctions#MANCategory:Polabian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. but

        References

        • Polański, Kazimierz (1973), “man”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 3 (ľǫ̇dü – perĕ), Wrocław; Warszawa etc.: Ossolineum, page 356
        • Polański, Kazimierz; James Allen Sehnert (1967), “man”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 92
        • Olesch, Reinhold (1962), “Mann”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 552

        Portuguese

        Etymology

        Clipping of mano, influenced by the English word.

        Pronunciation

        Interjection

        man!Category:Portuguese lemmas#MANCategory:Portuguese interjections#MANCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. synonym of mano
          Synonym: véi

        Further reading

        • man”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026

        Romani

        Pronoun

        manCategory:Romani non-lemma forms#MANCategory:Romani pronoun forms#MANCategory:Romani entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. accusative of me

        Sambali

        Adverb

        manCategory:Sambali lemmas#MANCategory:Sambali adverbs#MANCategory:Sambali entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. also

        Saterland Frisian

        Pronunciation

        Etymology 1

        Borrowed from Middle Low GermanCategory:Saterland Frisian terms borrowed from Middle Low German#MANCategory:Saterland Frisian terms derived from Middle Low German#MAN man. Related to German Low German man and Swedish men.

        Conjunction

        manCategory:Saterland Frisian lemmas#MANCategory:Saterland Frisian conjunctions#MANCategory:Saterland Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. but

        Adverb

        manCategory:Saterland Frisian lemmas#MANCategory:Saterland Frisian adverbs#MANCategory:Saterland Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. but, just

        Etymology 2

        From an unstressed variant of Old FrisianCategory:Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian#MANCategory:Saterland Frisian terms derived from Old Frisian#MAN mon (man). Compare Dutch men and German man.

        Pronoun

        manCategory:Saterland Frisian lemmas#MANCategory:Saterland Frisian pronouns#MANCategory:Saterland Frisian indefinite pronouns#MANCategory:Saterland Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. one, they
          • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:23:
            Sjooët, n Maiden skäl n Bäiden undfange, n Súun skäl ju uurwinne, un man skäl him dän Nome Immanuel reke, dät hat uursät: God is mäd uus.
            Behold, a virgin shall become pregnant with a child, she will give birth to a son, and they shall give him the name Immanuel, which is translated: God is with us.
            Category:Saterland Frisian terms with quotations#MAN
        • Mon (man, husband)

        References

        • Marron C. Fort (2015), “man”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

        Scottish Gaelic

        Pronunciation

        Preposition

        man (+ nominative with the definite article, + dative otherwise, no mutation)Category:Scottish Gaelic lemmas#MANCategory:Scottish Gaelic prepositions#MANCategory:Scottish Gaelic prepositions governing the nominative#MANCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. LewisCategory:Lewis Scottish Gaelic#MAN form of mar

        References

        1. Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

        Spanish

        Alternative forms

        Etymology

        Borrowed from EnglishCategory:Spanish terms borrowed from English#MANCategory:Spanish terms derived from English#MAN man.

        Pronunciation

        Noun

        man m (plural mans or manes)Category:Spanish lemmas#MANCategory:Spanish nouns#MANCategory:Spanish countable nouns#MANCategory:Spanish nouns with multiple plurals#MANCategory:Spanish entries with incorrect language header#MANCategory:Spanish masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (Central AmericaCategory:Central American Spanish#MAN, Dominican RepublicCategory:Dominican Spanish#MAN, ColombiaCategory:Colombian Spanish#MAN, EcuadorCategory:Ecuadorian Spanish#MAN, PeruCategory:Peruvian Spanish#MAN, Puerto RicoCategory:Puerto Rican Spanish#MAN, ChileCategory:Chilean Spanish#MAN, ArgentinaCategory:Argentine Spanish#MAN, colloquialCategory:Spanish colloquialisms#MAN) man, guy, dude
          Synonyms: tipo, tío; see also Thesaurus:tío
          • 2017, “Bella”, performed by Wolfine:
            Me dijeron que andabas un poco triste / Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
            I heard you were feeling down / That you'd been drinking and took off with some guy
            Category:Spanish terms with quotations#MAN

        Further reading

        Sranan Tongo

        Etymology

        From EnglishCategory:Sranan Tongo terms derived from English#MAN man.

        Pronunciation

        Noun

        manCategory:Sranan Tongo lemmas#MANCategory:Sranan Tongo nouns#MANCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. man, male human
          A man no ben man taki.The man could not speak.Category:Sranan Tongo terms with usage examples#MAN

        Derived terms

        Verb

        manCategory:Sranan Tongo lemmas#MANCategory:Sranan Tongo verbs#MANCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. to be able to
          A man no ben man taki.The man could not speak.Category:Sranan Tongo terms with usage examples#MAN

        Synonyms

        Category:srn:Male#MANCategory:srn:People#MAN

        Sumerian

        Romanization

        manCategory:Sumerian non-lemma forms#MANCategory:Sumerian romanizations#MANCategory:Sumerian entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. romanization of 𒎙

        Swedish

        Swedish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia sv
        en man

        Etymology 1

        From Old SwedishCategory:Swedish terms inherited from Old Swedish#MANCategory:Swedish terms derived from Old Swedish#MAN maþer, mander, from Old NorseCategory:Swedish terms inherited from Old Norse#MANCategory:Swedish terms derived from Old Norse#MAN maðr, from Proto-GermanicCategory:Swedish terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Swedish terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

        Pronunciation

        Noun

        man cCategory:Swedish lemmas#MANCategory:Swedish nouns#MANCategory:Swedish entries with incorrect language header#MANCategory:Swedish common-gender nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. man (adult male human)
          En man går på gatan.
          A man walks on the street.
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
          Ungefär hundra män deltog i loppet.
          Around one hundred men took part in the race.
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
          I äldre tider sa man att björnen ägde sju mans styrka men en mans vett.
          In older times, they said the bear has the strength of seven men but the sense of one man.
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
        2. husband
          Vi går till caféet med våra män.
          We go to the café with our husbands.
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
        3. a member of a crew, workforce or (military) troop
          Vi var sjuttio man som slet i gruvan.
          We were seventy men who toiled in the mine.
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
        4. (slangCategory:Swedish slang#MAN, in the definite "mannen") man (usually friendly term of address)
          Synonyms: bror, len
        Usage notes

        (adult male human): The unchanged plural man is sometimes used after numerals. It means "men" as a measure for size or strength of a group rather than individuals:

        Med tre man kan vi lyfta byrånWith three people we can lift the cupboardCategory:Swedish terms with usage examples#MAN
        Military or police personnel, team members, demonstrators and the like are often counted using this unchanged plural. The same goes with German and Dutch where Mann and man can have an unchanged plural form in this particular case.

        (husband): Not used in other contexts, where it could be confused with a man in general.

        Declension
        Derived terms
        See also

        (husband): make, gemål

        Pronoun

        man cCategory:Swedish lemmas#MANCategory:Swedish pronouns#MANCategory:Swedish entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. (indefinite) people in general (in some implied group, often all people); one, you, they, people, etc.
          • 1984, Adolphson & Falk, “I fördatorisk tid [In pre-computer times [Literally, "In pre-computerish/computeric time" – sounds ad hoc in Swedish as well. Could also be translated as "In a pre-computer age/time" or the like.]]”, in Över tid och rum [Across time and space]:
            För länge, länge sen såg inte världen ut som nu. Man levde inte alls på samma sätt som jag och du. Man hade ständiga problem med sin kommunikation. För att göra sig hörd var man tvungen att ta ton. Man siktade mot mål, men man träffade bredvid, för inget var exakt i en fördatorisk tid. Man sände sina dokument med män i uniform, som färdades på snö och is i hällregn och storm. Man köpte sina tjänster med papper och metall – ett besynnerligt system som fick imperier på fall. Man sa att grunden var solid, men staten kom på glid, för system var instabila i en fördatorisk tid. Tiderna förändras. Andra ska ta vid. Sanningar föråldras. De formas av sin egen tid. Man byggde stora städer där man trängdes med varann – där man omgav sig med dån och larm och stod i rök och damm. Man sökte efter ledare med styrka och förstånd, som skulle föra folket bort från krig och undergång. En roll alltför komplex för en enda individ, så inget blev beständigt i en fördatorisk tid. Tiderna förändras. Andra ska ta vid. Sanningar föråldras. Man formas av sin egen tid. Man måste stiga upp varje vardag klockan fem, för att stå vid en maskin tills det blev kväll och man gick hem. Man levde under hot, på gränsen till panik, så man sökte efter sanningen i stjärnornas mystik. Man talade om fred, men man låg i ständig strid, för man förlitade sig på människan i fördatorisk tid.
            A long, long time ago, the world was different from today [did not look like now]. People [one] did not at all live in the same way as me and you [literally translated]. You [one] had constant problems with your [one's] communication. To make yourself [oneself] heard, you [one] had to speak up [take tone]. You [one] aimed for goals [or targets], but you [one] hit next to them [hit next-to/beside (the goal/target, missing it)], because nothing was exact in a pre-computer time. You [one] sent your [one's] documents with men in uniform, who traveled on snow and ice in pouring rain and storm. You [one] bought your [one's] services with paper and metal – a peculiar [strange] system that brought empires down ["got empires on fall"]. People [one] said that the foundation was solid, but the state started slipping [went [came] on the slide [on slide]], because systems were unstable in a pre-computer time. [The] times change. Others will follow/ensue [shall pick up]. Truths become outdated ["are en-aged"]. They are shaped by their own time. People [one] built large cities where they [one] crowded together [thronged with one another] – where they [one] surrounded themselves [oneself] with roar and racket and stood in smoke and dust. They [one] sought leaders with strength and reason, that would lead [or bring] the people away from war and ruin [or "doom," or "destruction" in the sense of ruin/doom]. A role much too complex for a single individual, so nothing endured [became enduring] in a pre-computer time. [The] times change. Others will follow/ensue [shall pick up]. Truths become outdated ["are en-aged"]. You [one] are shaped by your [one's] own time. You [one] had to get up every weekday at five, to stand at a machine until the evening and then go home [until it became evening and you [one] went home]. You [one] lived under threat, on the verge of panic, so you [one] searched for the truth in the mystery of the stars [in the stars' mystique]. People [one] spoke of peace, but they [one] were [lay] in constant conflict [battle], because you [one] relied on [and put your trust in] man/humans ["the human" – the human species or humans collectively] in pre-computer times.
            Category:Swedish terms with quotations#MAN
        2. (indefinite, often humorousCategory:Swedish humorous terms#MAN) I (referring to oneself obliquely)
          Synonym: jag
          Man har väl varit med förr!
          This isn't my first rodeo! [One has väl been with [involved] before!]
          Category:Swedish terms with usage examples#MAN
        Usage notes
        • Intuited as a singular pronoun referring to people individually in a generalized sense, like English one.
        • Man does not sound formal the way English one might when used instead of you. Man is usually the only option when either you or one might be used in English, as Swedish du (you) and ni (you (plural)) sound more like "you specifically." See the quotations for (etymology 1, pronoun sense 1) above for examples of how man can be translated while preserving tone.
        • See the usage notes for bli, finnas, and skall for three other examples of words that have a direct translation that is often unidiomatic or a poor match for tone.
        Declension

        See Template:sv-personal pronouns for more pronouns.

        Derived terms
        See also

        Etymology 2

        From Old SwedishCategory:Swedish terms inherited from Old Swedish#MANCategory:Swedish terms derived from Old Swedish#MAN man, from Old NorseCategory:Swedish terms inherited from Old Norse#MANCategory:Swedish terms derived from Old Norse#MAN mǫn, from Proto-GermanicCategory:Swedish terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Swedish terms derived from Proto-Germanic#MAN *manō.

        Swedish Wikipedia has an article on:
        Wikipedia sv
        man (och pannlugg) på en häst [mane (and forelock) on a horse]

        Pronunciation

        Noun

        man cCategory:Swedish lemmas#MANCategory:Swedish nouns#MANCategory:Swedish entries with incorrect language header#MANCategory:Swedish common-gender nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. mane (of a horse or lion or the like)
        Declension

        References

        • man”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)

        Anagrams

        Category:Swedish nouns with irregular plurals#MAN Category:sv:Family#MAN

        Tagalog

        Etymology

        Inherited from Proto-PhilippineCategory:Tagalog terms inherited from Proto-Philippine#MANCategory:Tagalog terms derived from Proto-Philippine#MAN *man (particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis).

        Pronunciation

        Adverb

        man (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔)Category:Tagalog lemmas#MANCategory:Tagalog adverbs#MANCategory:Tagalog terms with Baybayin script#MANCategory:Tagalog entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. even (implying extreme example)
          Hindi man lang siya tumawag.
          She did not even at least call.
          Category:Tagalog terms with usage examples#MAN
        2. although; even if; even though
          Synonyms: kahit, maski, bagaman
        3. even; also; too
          Synonyms: din, pati
          Ang bagong panganak man ay may karapatan.
          Even the newborn has rights.
          Category:Tagalog terms with usage examples#MAN

        Usage notes

        • The word cannot be at the start of a sentence.

        Derived terms

        See also

        Further reading

        • man”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
        • man”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
        • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*man”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

        Tarpia

        Noun

        manCategory:Tarpia lemmas#MANCategory:Tarpia nouns#MANCategory:Tarpia entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

        1. bird

        References

        • George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)

        Tok Pisin

        Etymology

          Category:Tok Pisin terms derived from English#MANCategory:Tok Pisin terms derived from Middle English#MANCategory:Tok Pisin terms derived from the Proto-Indo-European root *mon-#MANCategory:Tok Pisin terms derived from Old English#MANCategory:Tok Pisin terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:Tok Pisin terms derived from Proto-West Germanic#MANCategory:Tok Pisin terms derived from Proto-Germanic#MANCategory:Pages using etymon with no ID#MAN

          From EnglishCategory:Tok Pisin terms derived from English#MAN man.

          Noun

          manCategory:Tok Pisin lemmas#MANCategory:Tok Pisin nouns#MANCategory:Tok Pisin entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

          1. man (adult male human)
          2. (only in the plural, collective, or generic) person, people
            • 2014, anonymous author, Kirap!:
              Planti man i kisim sik daiabitis, na dispela i kamap olsem wanpela bikpela hevi long olgeta hap bilong graun.
              Many people develop diabetes and this has become a serious issue in all parts of the world.
              Category:Tok Pisin terms with quotations#MAN

          Adjective

          manCategory:Tok Pisin lemmas#MANCategory:Tok Pisin adjectives#MANCategory:Tok Pisin entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

          1. male

          Synonyms

          Antonyms

          Derived terms

          Category:tpi:People#MANCategory:tpi:Male#MAN

          Torres Strait Creole

          Etymology

          From EnglishCategory:Torres Strait Creole terms derived from English#MAN man.

          Noun

          manCategory:Torres Strait Creole lemmas#MANCategory:Torres Strait Creole nouns#MANCategory:Torres Strait Creole entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

          1. husband
          2. a married man
          3. any man
          Category:tcs:Family#MANCategory:tcs:People#MAN

          Venetan

          Etymology

          From LatinCategory:Venetan terms inherited from Latin#MANCategory:Venetan terms derived from Latin#MAN manus.

          Noun

          man f (invariable)Category:Venetan lemmas#MANCategory:Venetan nouns#MANCategory:Venetan entries with incorrect language header#MANCategory:Venetan feminine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

          1. hand
          Category:vec:Body parts#MAN

          Vietnamese

          Pronunciation

          Etymology 1

            Non-Sino-Vietnamese reading of ChineseCategory:Vietnamese terms derived from Chinese#MAN (ten thousand, SV: vạn). Doublet of muôn and vạnCategory:Vietnamese doublets#MAN.

            Numeral

            manCategory:Vietnamese lemmas#MANCategory:Vietnamese numerals#MANCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. (obsoleteCategory:Vietnamese terms with obsolete senses#MAN, as a free morpheme) ten thousand; myriad
              một manten thousandCategory:Vietnamese terms with usage examples#MAN
            Derived terms

            Etymology 2

            Romanization

            manCategory:Vietnamese non-lemma forms#MANCategory:Vietnamese romanizations#MANCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
            Derived terms

            Etymology 3

            Compare Mán, which is might be a cognate.

            Romanization

            manCategory:Vietnamese non-lemma forms#MANCategory:Vietnamese romanizations#MANCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
            Derived terms

            Anagrams

            Category:Vietnamese cardinal numbers#MAN

            Volapük

            Etymology

            Borrowed from the descendants of Proto-West GermanicCategory:Volapük terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann.

            Pronunciation

            Noun

            man (genitive mana, plural mans)Category:Volapük lemmas#MANCategory:Volapük nouns#MANCategory:Volapük entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. man (adult male human)
              • 1932, Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal, page 16:
                Man, älogöl atosi, äfugom.
                On seeing this, the man fled.
                Category:Volapük terms with quotations#MAN
              • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: I:
                ‚Ioseph’: himatan ofa, bi äbinom man ritik, e no ävilom jonetükön ofi len jemodastafäd, ädesinom ad lüvön kläno ofi.
                Her husband Joseph, being an upright man and wanting to spare her disgrace, decided to divorce her informally.
                Category:Volapük terms with quotations#MAN

            Declension

            Coordinate terms

            Derived terms

            Further reading

            • man”, in Vödabuk (in English, Esperanto, and Volapük)
            Category:vo:Animals#MANCategory:vo:Mammals#MAN

            Welsh

            Pronunciation

            Etymology 1

            Category:Welsh terms derived from Proto-Indo-European#MANCategory:Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *mend-#MAN

            From Middle WelshCategory:Welsh terms inherited from Middle Welsh#MANCategory:Welsh terms derived from Middle Welsh#MAN mann, from Proto-CelticCategory:Welsh terms inherited from Proto-Celtic#MANCategory:Welsh terms derived from Proto-Celtic#MAN *mendu (mark, location), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Welsh terms inherited from Proto-Indo-European#MANCategory:Welsh terms derived from Proto-Indo-European#MAN *men-dʰh₁u-. Cognate with Old Irish mind (crown), and also related to Old Irish mennar (blemish, stain); outside of Celtic, cognate with Latin mendum (fault, blemish), Hittite [script needed]Category:Requests for native script for Hittite terms#MAN (mant-, something harming).

            Noun

            man f or m (plural mannau or mannoedd)Category:Welsh lemmas#MANCategory:Welsh nouns#MANCategory:Welsh countable nouns#MANCategory:Welsh entries with incorrect language header#MANCategory:Welsh feminine nouns#MANCategory:Welsh masculine nouns#MANCategory:Welsh nouns with multiple genders#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. place; location
              Synonyms: lle, lleoliad, safle
            Derived terms

            Etymology 2

            From Middle WelshCategory:Welsh terms derived from Middle Welsh#MAN mann, possibly from LatinCategory:Welsh terms derived from Latin#MAN menda (defect, blemish, mistake), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Welsh terms derived from Proto-Indo-European#MAN *mend- (physical defect, fault); if so, then from the same origin as Etymology 1. See Old Irish mennar (blemish, stain). Compare the two meanings of English spot, place and blemish.

            Noun

            man m (plural mannau or mannoedd, diminutive mannyn or mennyn)Category:Welsh lemmas#MANCategory:Welsh nouns#MANCategory:Welsh countable nouns#MANCategory:Welsh entries with incorrect language header#MANCategory:Welsh masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MANCategory:Welsh nouns with red links in their headword lines#MANCategory:Welsh nouns with red links in their headword lines#MAN

            1. speck; blemish
            2. stain
            3. distinguishing mark
            4. birthmark; mole
            5. pimple; spot
            6. (heraldryCategory:cy:Heraldic charges#MAN) mascle

            Etymology 3

            Learned borrowing from HebrewCategory:Welsh terms borrowed from Hebrew#MANCategory:Welsh learned borrowings from Hebrew#MANCategory:Welsh terms derived from Hebrew#MAN מן (mān, manna).

            Noun

            man mCategory:Welsh lemmas#MANCategory:Welsh nouns#MANCategory:Welsh countable nouns#MANCategory:Welsh entries with incorrect language header#MANCategory:Welsh masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. (uncommonCategory:Welsh terms with uncommon senses#MAN) manna
              Synonym: manna

            Mutation

            Mutated forms of man
            radical soft nasal aspirate
            man fan unchanged unchanged

            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
            All possible mutated forms are displayed for convenience.

            References

            • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “man”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
            • Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 264

            West Frisian

            Etymology

            From Old FrisianCategory:West Frisian terms inherited from Old Frisian#MANCategory:West Frisian terms derived from Old Frisian#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:West Frisian terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:West Frisian terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:West Frisian terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

            Pronunciation

            Noun

            man c (plural manlju or mannen, diminutive mantsje)Category:West Frisian lemmas#MANCategory:West Frisian nouns#MANCategory:West Frisian entries with incorrect language header#MANCategory:West Frisian common-gender nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. man
              Coordinate term: frou
            2. husband
              Coordinate term: frou

            Further reading

            • man (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
            Category:fy:Family members#MANCategory:fy:People#MAN

            Wik-Mungkan

            Noun

            manCategory:Wik-Mungkan lemmas#MANCategory:Wik-Mungkan nouns#MANCategory:Wik-Mungkan entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. neck

            Derived terms

            Wolof

            Pronunciation

            Pronoun

            manCategory:Wolof lemmas#MANCategory:Wolof pronouns#MANCategory:Wolof entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. I (first-person singular subject pronoun)

            See also

            Wolof personal pronouns
            singular plural
            subject object subject object
            1st person man ma nun nu
            2nd person yow la yeen leen
            3rd person moom ko ñoom leen

            Yola

            Etymology

            From Middle EnglishCategory:Yola terms inherited from Middle English#MANCategory:Yola terms derived from Middle English#MAN man, from Old EnglishCategory:Yola terms inherited from Old English#MANCategory:Yola terms derived from Old English#MAN mann, from Proto-West GermanicCategory:Yola terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Yola terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann.

            Pronunciation

            Noun

            man (genitive mannes)Category:Yola lemmas#MANCategory:Yola nouns#MANCategory:Yola entries with incorrect language header#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. man
            2. husband
              Coordinate term: mawen
              • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 13, page 90:
                He at nouth fade t'zey, llean vetch ee man,
                He that knows what to say, mischief fetch the man,
                Category:Yola terms with quotations#MAN
              • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 96:
                Zoo wough kisth, an wough parthet; earch man took his laave;
                So we kissed and we parted, each man took his leave;
                Category:Yola terms with quotations#MAN
              • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 104:
                Zimaan Haay is a wicked man,
                Simon Hay is a wicked man,
                Category:Yola terms with quotations#MAN

            Derived terms

            References

            • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 55
            Category:yol:People#MAN

            Zealandic

            Etymology

            From Middle DutchCategory:Zealandic terms inherited from Middle Dutch#MANCategory:Zealandic terms derived from Middle Dutch#MAN man, from Old DutchCategory:Zealandic terms inherited from Old Dutch#MANCategory:Zealandic terms derived from Old Dutch#MAN man, from Proto-West GermanicCategory:Zealandic terms inherited from Proto-West Germanic#MANCategory:Zealandic terms derived from Proto-West Germanic#MAN *mann, from Proto-GermanicCategory:Zealandic terms inherited from Proto-Germanic#MANCategory:Zealandic terms derived from Proto-Germanic#MAN *mann-.

            Noun

            man m (plural mannen)Category:Zealandic lemmas#MANCategory:Zealandic nouns#MANCategory:Zealandic entries with incorrect language header#MANCategory:Zealandic masculine nouns#MANCategory:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. man
            2. husband
            Category:zea:Family members#MANCategory:zea:People#MAN

            Zhuang

            Zhuang Wikipedia has an article on:
            Wikipedia za

            Pronunciation

            Noun

            man (1957–1982 spelling man)Category:Zhuang lemmas#MAN1Category:Zhuang nouns#MAN1Category:Zhuang terms without Sawndip form#MAN1Category:Zhuang entries with incorrect language header#MAN1Category:Pages with entries#MANCategory:Pages with 90 entries#MAN

            1. Zhuang brocade
            Category:Abinomn lemmas Category:Abinomn nouns Category:Afrikaans lemmas Category:Afrikaans nouns Category:Afrikaans terms derived from Dutch Category:Afrikaans terms derived from Middle Dutch Category:Afrikaans terms derived from Old Dutch Category:Afrikaans terms derived from Proto-Germanic Category:Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European Category:Afrikaans terms inherited from Dutch Category:Afrikaans terms inherited from Middle Dutch Category:Afrikaans terms inherited from Old Dutch Category:Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic Category:Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European Category:Afrikaans terms with IPA pronunciation Category:Afrikaans terms with audio pronunciation Category:Afrikaans terms with usage examples Category:Albanian 1-syllable words Category:Albanian lemmas Category:Albanian masculine nouns Category:Albanian nouns Category:Albanian terms derived from Proto-Albanian Category:Albanian terms inherited from Proto-Albanian Category:Albanian terms with IPA pronunciation Category:Antigua and Barbuda Creole English lemmas Category:Antigua and Barbuda Creole English nouns Category:Aragonese countable nouns Category:Aragonese feminine nouns Category:Aragonese lemmas Category:Aragonese nouns Category:Aragonese terms derived from Latin Category:Aragonese terms inherited from Latin Category:Aragonese terms with IPA pronunciation Category:Argentine Spanish Category:Arigidi lemmas Category:Arigidi pronouns Category:Badiot Ladin Category:Bagirmi lemmas Category:Bagirmi nouns Category:Baltic Romani lemmas Category:Baltic Romani personal pronouns Category:Baltic Romani pronouns Category:Baltic Romani terms with quotations Category:Bariai lemmas Category:Bariai nouns Category:Bau Bidayuh lemmas Category:Bau Bidayuh terms derived from Proto-Austronesian Category:Bau Bidayuh terms derived from Proto-Malayo-Polynesian Category:Bau Bidayuh terms inherited from Proto-Austronesian Category:Bau Bidayuh terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian Category:Bau Bidayuh terms with IPA pronunciation Category:Bau Bidayuh terms with usage examples Category:Bau Bidayuh verbs Category:Bonggo lemmas Category:Bonggo nouns Category:Caló contractions Category:Caló lemmas Category:Caló personal pronouns Category:Caló pronouns Category:Cantonese adjectives Category:Cantonese lemmas Category:Cebuano lemmas Category:Cebuano particles Category:Cebuano terms derived from Proto-Philippine Category:Cebuano terms inherited from Proto-Philippine Category:Cebuano terms with Badlit script Category:Cebuano terms with IPA pronunciation Category:Cebuano terms with usage examples Category:Central American Spanish Category:Central Bikol adverbs Category:Central Bikol lemmas Category:Central Bikol particles Category:Central Bikol terms derived from Proto-Philippine Category:Central Bikol terms inherited from Proto-Philippine Category:Central Bikol terms with Basahan script Category:Central Bikol terms with IPA pronunciation Category:Central Bikol terms with usage examples Category:Chilean Spanish Category:Chinese adjectives Category:Chinese informal terms Category:Chinese lemmas Category:Chinese terms borrowed from English Category:Chinese terms derived from English Category:Chinese terms derived from Middle English Category:Chinese terms derived from Old English Category:Chinese terms derived from Proto-Germanic Category:Chinese terms derived from Proto-Indo-European Category:Chinese terms derived from Proto-West Germanic Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Chinese terms written in foreign scripts Category:Chinook Jargon adjectives Category:Chinook Jargon lemmas Category:Chinook Jargon nouns Category:Chinook Jargon terms borrowed from English Category:Chinook Jargon terms derived from English Category:Chuukese lemmas Category:Chuukese nouns Category:Cimbrian lemmas Category:Cimbrian masculine nouns Category:Cimbrian nouns Category:Cimbrian terms derived from Middle High German Category:Cimbrian terms derived from Old High German Category:Cimbrian terms derived from Proto-Germanic Category:Cimbrian terms inherited from Middle High German Category:Cimbrian terms inherited from Old High German Category:Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic Category:Colombian Spanish Category:Continental Norman Category:Czech animate nouns Category:Czech hard masculine animate nouns Category:Czech lemmas Category:Czech masculine animate nouns Category:Czech masculine nouns Category:Czech nouns Category:Czech terms derived from Middle High German Category:Czech terms derived from Old Czech Category:Czech terms derived from Old High German Category:Czech terms inherited from Old Czech Category:Czech terms with IPA pronunciation Category:Czech terms with historical senses Category:Danish common-gender nouns Category:Danish indefinite pronouns Category:Danish lemmas Category:Danish non-lemma forms Category:Danish nouns Category:Danish pronouns Category:Danish terms calqued from German Category:Danish terms derived from German Category:Danish terms derived from Old Norse Category:Danish terms derived from Proto-Germanic Category:Danish terms inherited from Old Norse Category:Danish terms with IPA pronunciation Category:Danish terms with rare senses Category:Danish verb forms Category:Dominican Spanish Category:Dutch indeclinable nouns Category:Dutch interjections Category:Dutch lemmas Category:Dutch masculine nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -en Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms derived from Middle Dutch Category:Dutch terms derived from Old Dutch Category:Dutch terms derived from Proto-Germanic Category:Dutch terms derived from Proto-West Germanic Category:Dutch terms inherited from Middle Dutch Category:Dutch terms inherited from Old Dutch Category:Dutch terms inherited from Proto-Germanic Category:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:Dutch terms with usage examples Category:Early Middle English Category:Ecuadorian Spanish Category:Emilian feminine nouns Category:Emilian lemmas Category:Emilian nouns Category:Emilian terms derived from Latin Category:Emilian terms inherited from Latin Category:Emilian terms with IPA pronunciation Category:English 1-syllable words Category:English adjectives Category:English autohyponyms Category:English clippings Category:English collective nouns Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English doublets Category:English formal terms Category:English interjections Category:English lemmas Category:English military slang Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English pronouns Category:English proper nouns Category:English reflexive verbs Category:English slang Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mon- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms inherited from Proto-Indo-European Category:English terms inherited from Proto-West Germanic Category:English terms of address Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with historical senses Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with uncommon senses Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English uncomparable adjectives Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries using missing taxonomic name (species) Category:Fala feminine nouns Category:Fala lemmas Category:Fala nouns Category:Fala terms derived from Latin Category:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Fala terms inherited from Latin Category:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Fala terms with IPA pronunciation Category:Faroese colloquialisms Category:Faroese lemmas Category:Faroese non-lemma forms Category:Faroese pronouns Category:Faroese verb forms Category:Fascian Ladin Category:Franco-Provençal countable nouns Category:Franco-Provençal feminine nouns Category:Franco-Provençal lemmas Category:Franco-Provençal nouns Category:Franco-Provençal terms derived from Latin Category:Franco-Provençal terms inherited from Latin Category:French 1-syllable words Category:French blends Category:French determiners Category:French gender-neutral terms Category:French lemmas Category:French neologisms Category:French possessive determiners Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with audio pronunciation Category:French terms with usage examples Category:Friulian lemmas Category:Friulian masculine nouns Category:Friulian nouns Category:Friulian terms derived from Latin Category:Friulian terms inherited from Latin Category:Föhr-Amrum North Frisian Category:Gaikundi lemmas Category:Gaikundi nouns Category:Galician countable nouns Category:Galician feminine nouns Category:Galician lemmas Category:Galician nouns Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:German 1-syllable words Category:German Low German Category:German adverbs Category:German colloquialisms Category:German doublets Category:German indefinite pronouns Category:German lemmas Category:German pronouns Category:German terms derived from Middle High German Category:German terms derived from Middle Low German Category:German terms derived from Old High German Category:German terms derived from Old Saxon Category:German terms derived from Proto-Germanic Category:German terms derived from Proto-West Germanic Category:German terms inherited from Middle High German Category:German terms inherited from Old High German Category:German terms inherited from Proto-Germanic Category:German terms inherited from Proto-West Germanic Category:German terms with IPA pronunciation Category:German terms with audio pronunciation Category:German terms with homophones Category:German terms with quotations Category:German terms with usage examples Category:Gherdëina Ladin Category:Gothic non-lemma forms Category:Gothic romanizations Category:Gurani terms with non-redundant manual transliterations Category:Hanyu Pinyin Category:Heligolandic North Frisian Category:ISO 639-2 Category:ISO 639-3 Category:Icelandic 1-syllable words Category:Icelandic collective nouns Category:Icelandic countable nouns Category:Icelandic indeclinable nouns Category:Icelandic lemmas Category:Icelandic neuter nouns Category:Icelandic non-lemma forms Category:Icelandic nouns Category:Icelandic poetic terms Category:Icelandic terms borrowed from German Category:Icelandic terms derived from German Category:Icelandic terms derived from Hebrew Category:Icelandic terms derived from Old Norse Category:Icelandic terms derived from Proto-Germanic Category:Icelandic terms inherited from Old Norse Category:Icelandic terms inherited from Proto-Germanic Category:Icelandic terms with IPA pronunciation Category:Icelandic terms with archaic senses Category:Icelandic terms with obsolete senses Category:Icelandic terms with quotations Category:Icelandic terms with usage examples Category:Icelandic uncountable nouns Category:Icelandic verb forms Category:Istriot lemmas Category:Istriot masculine nouns Category:Istriot nouns Category:Istriot terms derived from Latin Category:Istriot terms inherited from Latin Category:Jamaican Creole adjectives Category:Jamaican Creole lemmas Category:Jamaican Creole nouns Category:Jamaican Creole terms derived from English Category:Jamaican Creole terms with IPA pronunciation Category:Jamaican Creole terms with quotations Category:Jamaican Creole terms with usage examples Category:Japanese non-lemma forms Category:Japanese romanizations Category:Japanese terms with non-redundant manual script codes Category:Kapampangan adverbs Category:Kapampangan lemmas Category:Kapampangan particles Category:Kapampangan terms derived from Proto-Philippine Category:Kapampangan terms inherited from Proto-Philippine Category:Kapampangan terms with IPA pronunciation Category:Kapampangan terms with usage examples Category:Ladin feminine nouns Category:Ladin lemmas Category:Ladin nouns Category:Ladin terms derived from Latin Category:Ladin terms inherited from Latin Category:Ladin terms with usage examples Category:Late Middle English Category:Latvian non-lemma forms Category:Latvian pronoun forms Category:Lewis Scottish Gaelic Category:Ligurian feminine nouns Category:Ligurian lemmas Category:Ligurian nouns Category:Ligurian terms derived from Latin Category:Ligurian terms inherited from Latin Category:Ligurian terms with IPA pronunciation Category:Lithuanian Romani Category:Lithuanian non-lemma forms Category:Lithuanian pronoun forms Category:Lithuanian terms with IPA pronunciation Category:Lithuanian terms with usage examples Category:Lombard feminine nouns Category:Lombard lemmas Category:Lombard nouns Category:Lombard terms derived from Latin Category:Lombard terms with IPA pronunciation Category:Low German conjunctions Category:Low German lemmas Category:Low German terms derived from Middle Low German Category:Low German terms derived from Old Saxon Category:Low German terms inherited from Middle Low German Category:Low German terms inherited from Old Saxon Category:Low Prussian Category:Luxembourgish 1-syllable words Category:Luxembourgish lemmas Category:Luxembourgish terms with IPA pronunciation Category:Luxembourgish verbs Category:Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary Category:Mandarin adjectives Category:Mandarin lemmas Category:Mandarin non-lemma forms Category:Mandarin nonstandard forms Category:Mandarin terms with multiple pronunciations Category:Mandarin terms with redundant script codes Category:Middle Dutch irregular nouns Category:Middle Dutch lemmas Category:Middle Dutch masculine nouns Category:Middle Dutch nouns Category:Middle Dutch strong masculine nouns Category:Middle Dutch terms derived from Old Dutch Category:Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic Category:Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle Dutch terms inherited from Old Dutch Category:Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic Category:Middle English alternative forms Category:Middle English consonant stem nouns Category:Middle English entries with etymology trees Category:Middle English indefinite pronouns Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle English pronouns Category:Middle English terms derived from Old English Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic Category:Middle English terms derived from Proto-Indo-European Category:Middle English terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *mon- Category:Middle English terms inherited from Old English Category:Middle English terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle English terms inherited from Proto-Indo-European Category:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic Category:Middle English terms with IPA pronunciation Category:Middle English terms with quotations Category:Middle High German lemmas Category:Middle High German masculine nouns Category:Middle High German nouns Category:Middle High German strong masculine nouns without umlaut Category:Middle High German terms derived from Old High German Category:Middle High German terms inherited from Old High German Category:Middle High German terms with IPA pronunciation Category:Miskito lemmas Category:Miskito pronouns Category:Miskito terms with IPA pronunciation Category:Mizo lemmas Category:Mizo verbs Category:Mooring North Frisian Category:Multicultural London English Category:Norman adjectives Category:Norman feminine nouns Category:Norman lemmas Category:Norman nouns Category:Norman terms derived from Latin Category:Norman terms derived from Old French Category:Norman terms inherited from Latin Category:Norman terms inherited from Old French Category:North Frisian determiners Category:North Frisian lemmas Category:North Frisian nouns Category:North Frisian pronouns Category:North Frisian terms derived from Old Frisian Category:North Frisian terms derived from Proto-Germanic Category:North Frisian terms derived from Proto-Indo-European Category:North Frisian terms derived from Proto-West Germanic Category:North Frisian terms inherited from Old Frisian Category:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic Category:North Frisian terms inherited from Proto-Indo-European Category:North Frisian terms inherited from Proto-West Germanic Category:Northern German Category:Northern Kurdish lemmas Category:Northern Kurdish verbs Category:Northern Middle English Category:Northern Sami non-lemma forms Category:Northern Sami pronoun forms Category:Norwegian Bokmål feminine nouns Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål masculine nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders Category:Norwegian Bokmål pronouns Category:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic Category:Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European Category:Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (stand out) Category:Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse Category:Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic Category:Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation Category:Norwegian Bokmål terms with homophones Category:Norwegian Nynorsk feminine nouns Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European Category:Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (stand out) Category:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse Category:Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic Category:ORB, broad Category:Occitan countable nouns Category:Occitan feminine nouns Category:Occitan lemmas Category:Occitan nouns Category:Occitan terms derived from Latin Category:Occitan terms derived from Old Occitan Category:Occitan terms inherited from Latin Category:Occitan terms inherited from Old Occitan Category:Occitan terms with IPA pronunciation Category:Occitan terms with audio pronunciation Category:Old Dutch consonant stem nouns Category:Old Dutch lemmas Category:Old Dutch masculine nouns Category:Old Dutch nouns Category:Old Dutch terms derived from Proto-Germanic Category:Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic Category:Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic Category:Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic Category:Old English consonant stem nouns Category:Old English lemmas Category:Old English masculine nouns Category:Old English neuter a-stem nouns Category:Old English neuter nouns Category:Old English nouns Category:Old English pronouns Category:Old English terms derived from Proto-Germanic Category:Old English terms inherited from Proto-Germanic Category:Old English terms with IPA pronunciation Category:Old English terms with quotations Category:Old High German a-stem nouns Category:Old High German lemmas Category:Old High German masculine nouns Category:Old High German nouns Category:Old High German terms derived from Proto-Germanic Category:Old High German terms derived from Proto-West Germanic Category:Old High German terms inherited from Proto-Germanic Category:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic Category:Old Norse lemmas