pe
Abinomn • Ainu • Albanian • Annobonese • Baltic Romani • Basque • Breton • Catalan • Chrau • Fala • Faroese • Finnish • Galician • Guinea-Bissau Creole • Ido • Japanese • Javanese • Latin • Ligurian • Lote • Lutuv • Manado Malay • Mandarin • Mauritian Creole • Mbiywom • Mbya Guarani • Mezquital Otomi • Middle English • Mizo • Neapolitan • Nheengatu • Occitan • Old English • Old Occitan • Old Tupi • Pacoh • Pali • Paraguayan Guarani • Polish • Romanian • Romansh • Spanish • Sranan Tongo • Tagalog • Tocharian A • Tol • Turkish • Turkmen • Welsh • West Makian • Yoruba • Zou
Page categories
English
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From HebrewCategory:English terms borrowed from Hebrew#PECategory:English terms derived from Hebrew#PE פֵּא (pê), from Proto-SemiticCategory:English terms derived from Proto-Semitic#PE *pay- (“mouth”). Doublet of piCategory:English doublets#PE.
Noun
peCategory:English lemmas#PECategory:English nouns#PECategory:English nouns with unknown or uncertain plurals#PECategory:English entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The seventeenth letter of many Semitic alphabets/abjads (Phoenician, Aramaic, Hebrew פ, Syriac ܦ, and others; Arabic has the analog faa).
Translations
See also
Further reading
Pe (letter) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Noun
pe (plural pes)Category:English lemmas#PECategory:English nouns#PECategory:English countable nouns#PECategory:English entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Cyrillic script letter П / п.
Anagrams
Category:en:Hebrew letter names#PEAbinomn
Noun
peCategory:Abinomn lemmas#PECategory:Abinomn nouns#PECategory:Abinomn entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Ainu
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
Noun
pe (Kana spelling ペ)Category:Ainu lemmas#PECategory:Ainu nouns#PECategory:Ainu terms with redundant script codes#PECategory:Ainu entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (only in compounds) thing, article
- arawan ― sevenCategory:Ainu terms with usage examples#PE
- arawanpe ― seven thingsCategory:Ainu terms with usage examples#PE
- wen ― badCategory:Ainu terms with usage examples#PE
- wenpe ― bad thingCategory:Ainu terms with usage examples#PE
Etymology 2
Alternative forms
Noun
pe (Kana spelling ペ)Category:Ainu lemmas#PECategory:Ainu nouns#PECategory:Ainu terms with redundant script codes#PECategory:Ainu entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- water, especially in reference to a water body
- liquid
- juice
Derived terms
- pet (“river”)
See also
- wakka (“drinkable water”)
Albanian
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
- From Proto-AlbanianCategory:Albanian terms inherited from Proto-Albanian#PECategory:Albanian terms derived from Proto-Albanian#PE *petja, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European#PECategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#PE *petino-, from *pet- (“to spread out, to extend”) (compare English fathom). Alternatively from LatinCategory:Albanian terms borrowed from Latin#PECategory:Albanian terms derived from Latin#PE pannus (“cloth, rag, garment”); cf. Greek πανί (paní).[1]
- From Proto-AlbanianCategory:Albanian terms inherited from Proto-Albanian#PECategory:Albanian terms derived from Proto-Albanian#PE *pena-, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#PE *(s)penh₁- (“to draw”).[2]
Noun
pe m (plural penj, definite peri, definite plural penjtë)Category:Albanian lemmas#PECategory:Albanian nouns#PECategory:Albanian entries with incorrect language header#PECategory:Albanian masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Declension
Derived terms
Etymology 2
From prej.(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Albanian entries#PE
Preposition
peCategory:Albanian lemmas#PECategory:Albanian prepositions#PECategory:Albanian entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- ↑ Orel, Vladimir (2000), A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 313
- ↑ Schumacher, Stefan; Matzinger, Joachim (2013), Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 218
Annobonese
Etymology
From SãotomenseCategory:Annobonese terms derived from Sãotomense#PE pe (“father”), from PortugueseCategory:Annobonese terms derived from Portuguese#PE pai (“father”).
Noun
peCategory:Annobonese lemmas#PECategory:Annobonese nouns#PECategory:Annobonese entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- John H. McWhorter (2005), Defining Creole (in Annobonese)
Baltic Romani
Pronoun
peCategory:Baltic Romani lemmas#PECategory:Baltic Romani pronouns#PECategory:Baltic Romani personal pronouns#PECategory:Baltic Romani entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Declension
| singular | plural | reflexive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
| m | f | ||||||||
| Nominative | mē | tu | jou | joj | amē | tumē | jonē | - | |
| Accusative/ Independent Oblique |
man | tut | lēs | la | amēn | tumēn | lēn | pes | |
| Dative | mange | tuke | lēske | lake | amēnge | tumēnge | lēnge | pēske | |
| Ablative1 | mandyr | tutyr | lēstyr | latyr | amēndyr | tumēndyr | lēndyr | pēstyr | |
| Genitive | m | miro | tyro | lēskiro | lakiro | amaro | tumaro | lēngiro | pēskiro |
| f | miri | tyri | lēskiri | lakiri | amari | tumari | lēngiri | pēskiri | |
| pl | mirē | tyrē | lēskirē | lakirē | amarē | tumarē | lēngirē | pēskirē | |
| Locative | mandē | tutē | lēstē | latē | amēndē | tumēndē | lēndē | pēstē | |
| Instrumental | mansa | tusa | lēsa | lasa | amēnca | tumēnca | lēnsa | pēsa | |
| Enclitic Reflexive | man | pe | amēn | pe | - | ||||
1 The ablative is in decline in Lithuanian Romani.
Basque
Pronunciation
Noun
pe inanCategory:Basque lemmas#PECategory:Basque nouns#PECategory:Basque entries with incorrect language header#PECategory:Basque inanimate nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:eu:Latin letter names#PE
Declension
| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | pe | pea | peak | peok |
| ergative | pek | peak | peek | peok |
| dative | peri | peari | peei | peoi |
| genitive | peren | pearen | peen | peon |
| comitative | perekin | pearekin | peekin | peokin |
| causative | perengatik | pearengatik | peengatik | peongatik |
| benefactive | perentzat | pearentzat | peentzat | peontzat |
| instrumental | pez | peaz | peez | peotaz |
| inessive | petan | pean | peetan | peotan |
| locative | petako | peko | peetako | peotako |
| allative | petara | pera | peetara | peotara |
| terminative | petaraino | peraino | peetaraino | peotaraino |
| directive | petarantz | perantz | peetarantz | peotarantz |
| destinative | petarako | perako | peetarako | peotarako |
| ablative | petatik | petik | peetatik | peotatik |
| partitive | perik | — | — | — |
| prolative | petzat | — | — | — |
See also
Breton
Conjunction
peCategory:Breton lemmas#PECategory:Breton conjunctions#PECategory:Breton entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Adjective
pe (interrogative adjective)Category:Breton lemmas#PECategory:Breton adjectives#PECategory:Breton entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Catalan
Pronunciation
Noun
pe f (plural pes)Category:Catalan lemmas#PECategory:Catalan nouns#PECategory:Catalan countable nouns#PECategory:Catalan feminine nouns with no feminine ending#PECategory:Catalan entries with incorrect language header#PECategory:Catalan feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:ca:Latin letter names#PE
- the Hebrew letter פ (final form ף)
Chrau
Numeral
peCategory:Chrau lemmas#PECategory:Chrau numerals#PECategory:Chrau entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Fala
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpe/Category:Fala terms with IPA pronunciation#PE
- Rhymes: -eCategory:Rhymes:Fala/e#PECategory:Rhymes:Fala/e/1 syllable#PE
- Syllabification: pe
Etymology 1
From Old Galician-PortugueseCategory:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese#PECategory:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese#PE pee, from LatinCategory:Fala terms inherited from Latin#PECategory:Fala terms derived from Latin#PE pedem.
Noun
pe m (plural pes)Category:Fala lemmas#PECategory:Fala nouns#PECategory:Fala countable nouns#PECategory:Fala entries with incorrect language header#PECategory:Fala masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Etymology 2
From Old Galician-PortugueseCategory:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese#PECategory:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese#PE pez, from LatinCategory:Fala terms inherited from Latin#PECategory:Fala terms derived from Latin#PE picem.
Noun
pe f (uncountable)Category:Fala lemmas#PECategory:Fala nouns#PECategory:Fala uncountable nouns#PECategory:Fala entries with incorrect language header#PECategory:Fala feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Etymology 3
Probably borrowed from SpanishCategory:Fala terms borrowed from Spanish#PECategory:Fala terms derived from Spanish#PE pez.
Alternative forms
- peci (Lagarteiru, Mañegu)
Noun
pe m (plural pecis)Category:Fala lemmas#PECategory:Fala nouns#PECategory:Fala countable nouns#PECategory:Fala entries with incorrect language header#PECategory:Fala masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web), 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 219
Faroese
Noun
pe n (genitive singular pes, plural pe)Category:Faroese lemmas#PECategory:Faroese nouns#PECategory:Faroese entries with incorrect language header#PECategory:Faroese neuter nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:fo:Latin letter names#PE
Declension
See also
Finnish
Etymology 1
Abbreviation of perjantai.
Pronunciation
As perjantai.
Noun
peCategory:Finnish lemmas#PECategory:Finnish nouns#PECategory:Finnish entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Etymology 2
From Biblical HebrewCategory:Finnish terms derived from Biblical Hebrew#PE פֵּא (pê).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpe(ː)/, [ˈpe̞(ː)]Category:Finnish 1-syllable words#PECategory:Finnish terms with IPA pronunciation#PE
- Rhymes: -eCategory:Rhymes:Finnish/e#PECategory:Rhymes:Finnish/e/1 syllable#PE
- Syllabification(key): pe
- Hyphenation(key): pe
Noun
peCategory:Finnish lemmas#PECategory:Finnish nouns#PECategory:Finnish entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- pe (seventeenth letter of the Hebrew and Phoenician scripts and the Northwest Semitic abjad)
Declension
| Inflection of pe (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | pe | pet | |
| genitive | pen | peiden peitten | |
| partitive | petä | peitä | |
| illative | pehen | peihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | pe | pet | |
| accusative | nom. | pe | pet |
| gen. | pen | ||
| genitive | pen | peiden peitten | |
| partitive | petä | peitä | |
| inessive | pessä | peissä | |
| elative | pestä | peistä | |
| illative | pehen | peihin | |
| adessive | pellä | peillä | |
| ablative | peltä | peiltä | |
| allative | pelle | peille | |
| essive | penä | peinä | |
| translative | peksi | peiksi | |
| abessive | pettä | peittä | |
| instructive | — | pein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of pe (Kotus type 21/rosé, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Galician
Alternative forms
Pronunciation
Noun
pe m (plural pes)Category:Galician lemmas#PECategory:Galician nouns#PECategory:Galician countable nouns#PECategory:Galician entries with incorrect language header#PECategory:Galician masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:gl:Latin letter names#PE
See also
Further reading
- “pe”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Guinea-Bissau Creole
Etymology 1
From PortugueseCategory:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese#PE pé.
Noun
peCategory:Guinea-Bissau Creole lemmas#PECategory:Guinea-Bissau Creole nouns#PECategory:Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Etymology 2
From PortugueseCategory:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese#PE perna.
Noun
peCategory:Guinea-Bissau Creole lemmas#PECategory:Guinea-Bissau Creole nouns#PECategory:Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Etymology 3
From PortugueseCategory:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese#PE pau.
Noun
peCategory:Guinea-Bissau Creole lemmas#PECategory:Guinea-Bissau Creole nouns#PECategory:Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Ido
Etymology
From p + -eCategory:Ido terms suffixed with -e (consonant)#PE.
Pronunciation
- IPA(key): /pe/, /pɛ/Category:Ido terms with IPA pronunciation#PE
Noun
pe (plural pe-i)Category:Ido lemmas#PECategory:Ido nouns#PECategory:Ido entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:io:Latin letter names#PE
See also
Japanese
Romanization
peCategory:Japanese non-lemma forms#PECategory:Japanese romanizations#PECategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#PECategory:Japanese entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Javanese
Etymology
From Proto-Malayo-PolynesianCategory:Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#PECategory:Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#PE *paʀih, from Proto-AustronesianCategory:Javanese terms inherited from Proto-Austronesian#PECategory:Javanese terms derived from Proto-Austronesian#PE *paʀiS.
Noun
pé (Javanese script ꦥꦺ)Category:Javanese lemmas#PECategory:Javanese nouns#PECategory:Javanese entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- ray (marine fish with a flat body, large wing-like fins, and a whip-like tail)
References
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*paRiS”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Latin
Etymology
Derived from EtruscanCategory:Latin terms derived from Etruscan#PE. Etruscan names of stops were the stop followed by /eː/.[1]
Pronunciation
Noun
pē f (indeclinable)Category:Latin lemmas#PECategory:Latin nouns#PECategory:Latin indeclinable nouns#PECategory:Latin feminine indeclinable nouns#PECategory:Latin entries with incorrect language header#PECategory:Latin feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:la:Latin letter names#PE
Coordinate terms
References
- “pe”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pe”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Ligurian
Etymology
Category:Ligurian terms derived from Proto-Indo-European#PECategory:Ligurian terms derived from the Proto-Indo-European root *per-#PEFrom LatinCategory:Ligurian terms inherited from Latin#PECategory:Ligurian terms derived from Latin#PE per, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Ligurian terms derived from Proto-Indo-European#PE *peri, derived from the root *per- (“to go over”).
Pronunciation
Preposition
peCategory:Ligurian lemmas#PECategory:Ligurian prepositions#PECategory:Ligurian entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Lote
Conjunction
peCategory:Lote lemmas#PECategory:Lote conjunctions#PECategory:Lote entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Lutuv
Etymology
Verb
peCategory:Lutuv lemmas#PECategory:Lutuv verbs#PECategory:Lutuv entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Manado Malay
Particle
peCategory:Manado Malay lemmas#PECategory:Manado Malay particles#PECategory:Manado Malay entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- Used to indicate possession, similar to English 's.
- Kita pe mama ― My motherCategory:Manado Malay terms with usage examples#PE
- Ngana pe pingsil ― Your pencilCategory:Manado Malay terms with usage examples#PE
- Adam pe oto ― Adam's carCategory:Manado Malay terms with usage examples#PE
Mandarin
Romanization
peCategory:Hanyu Pinyin#PE0Category:Mandarin non-lemma forms#PE0Category:Mandarin terms with redundant script codes#PE0Category:Mandarin entries with incorrect language header#PE0Category:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- nonstandard spelling of pēCategory:Mandarin nonstandard forms#PE0
- nonstandard spelling of pê̄Category:Mandarin nonstandard forms#PE0
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mauritian Creole
Etymology
Contraction of ape, from FrenchCategory:Mauritian Creole terms derived from French#PE après. Compare Haitian Creole ap.
Pronunciation
Verb
pe (medial form pe)Category:Mauritian Creole lemmas#PECategory:Mauritian Creole verbs#PECategory:Mauritian Creole invariable verbs#PECategory:Mauritian Creole entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (auxiliaryCategory:Mauritian Creole auxiliary verbs#PE) Used to indicate present progressive tense or the continuous tense in general.
Related terms
Mbiywom
Noun
peCategory:Mbiywom lemmas#PECategory:Mbiywom nouns#PECategory:Mbiywom entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 411
Mbya Guarani
Postposition
peCategory:Mbya Guarani lemmas#PECategory:Mbya Guarani postpositions#PECategory:Mbya Guarani entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Mezquital Otomi
Noun
peCategory:Mezquital Otomi lemmas#PECategory:Mezquital Otomi nouns#PECategory:Mezquital Otomi entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Middle English
Noun
peCategory:Middle English alternative forms#PECategory:Middle English entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- alternative form of po
Mizo
Etymology
From Proto-Kuki-ChinCategory:Mizo terms inherited from Proto-Kuki-Chin#PECategory:Mizo terms derived from Proto-Kuki-Chin#PE *pia, from Proto-Sino-TibetanCategory:Mizo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#PECategory:Mizo terms derived from Proto-Sino-Tibetan#PE *Pi(k).
Verb
pe (stem II pêk)Category:Mizo lemmas#PECategory:Mizo verbs#PECategory:Mizo entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- to give
Derived terms
Further reading
- Lorrain, J. Herbert (1940), “pe”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Neapolitan
Etymology
From LatinCategory:Neapolitan terms inherited from Latin#PECategory:Neapolitan terms derived from Latin#PE per.
Pronunciation
Preposition
peCategory:Neapolitan lemmas#PECategory:Neapolitan prepositions#PECategory:Neapolitan entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Nheengatu
Etymology
From Old TupiCategory:Nheengatu terms derived from Old Tupi#PE pe.
Pronunciation
- IPA(key): (unstressed) /pe/Category:Nheengatu terms with IPA pronunciation#PE
- Rhymes: -eCategory:Rhymes:Nheengatu/e#PECategory:Rhymes:Nheengatu/e/1 syllable#PE
- Hyphenation: pe
Pronoun
peCategory:Nheengatu lemmas#PECategory:Nheengatu pronouns#PECategory:Nheengatu entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (second-class) second-person plural personal pronoun (you, your)
- Pe akanhemu peikú nhaãsé pe kirá peikú.
- You are scared because you are fat.
- Aintá uputari upitá pe irũmu.
- They want to stay with you.
- Pe manha uwiké uka pisasú upé.
- Your mother enters the new house.
- 2021, Marcel Twardowsky Ávila, Proposta de dicionário nheengatu–português, page 588:
- Te pe resarái masuí peyuri!Category:Nheengatu terms with quotations#PE
- Do not forget where you came from!
Usage notes
- As a second-class pronoun, pe is used as the subject of a sentence when its verb is a second-class one (those verbs are sometimes referred to as adjectives). The personal pronoun pe is also used when governed by any postposition with the exception of arama and supé. Finally, pe is used as a possessive pronoun as well.
See also
| singular | first-class pronoun | second-class pronoun |
|---|---|---|
| first-person | ixé | se |
| second-person | indé | ne |
| third-person | aé | i |
| plural | first-class pronoun | second-class pronoun |
| first-person | yandé | yané |
| second-person | penhẽ | pe |
| third-person | aintá (or tá) | aintá (or tá) |
References
- AVILA, Marcel Twardowsky (2021) Proposta de dicionário nheengatu–português, page 588
- NAVARRO, Eduardo de Almeida (2016) Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica, 2nd edition, →ISBN, pages 11 and 107
Occitan
Noun
pe f (plural pes)Category:Occitan lemmas#PECategory:Occitan nouns#PECategory:Occitan countable nouns#PECategory:Occitan entries with incorrect language header#PECategory:Occitan feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- pee (the letter p, P)
Old English
Pronunciation
Noun
pē fCategory:Old English lemmas#PECategory:Old English nouns#PECategory:Old English entries with incorrect language header#PECategory:Old English feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- alternative form of pēo
Old Occitan
Etymology
From LatinCategory:Old Occitan terms inherited from Latin#PECategory:Old Occitan terms derived from Latin#PE pedem, accusative of pes. Gallo-Romance cognate with Old French pié.
Noun
pe m (oblique plural pes, nominative singular pes, nominative plural pe)Category:Old Occitan lemmas#PECategory:Old Occitan nouns#PECategory:Old Occitan entries with incorrect language header#PECategory:Old Occitan masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- foot (anatomy)
Descendants
- Occitan: pè
Old Tupi
Pronunciation
Pronoun
pe (2nd class, 2nd person plural, dative peẽme / peẽmo, 1st class equivalent peẽ)Category:Old Tupi lemmas#PECategory:Old Tupi pronouns#PECategory:Old Tupi personal pronouns#PECategory:Old Tupi entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
See also
| Number | Person | Nominative / Accusative | Possessive | Dative | Objective | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Subject | 1st class | 2nd class | Nonreflexive | Reflexive | 1st class | 2nd class | |||
| Singular | 1st | ixé | xe | ixébe / ixébo | xebe / xebo | ||||
| 2nd | îepé | endé | nde | endébe / endébo | ndebe / ndebo | oro- | |||
| Singular and Plural | 3rd | a'e | i | o | i xupé | ||||
| Plural | 1st exc. | oré | orébe / orébo | ||||||
| 1st inc. | îandé | îandébe / îandébo | |||||||
| 2nd | peîepé | peẽ | pe | peẽme / peẽmo | opo- | ||||
| Indefinite | asé | asébe / asébo | |||||||
References
- Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “pe”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 375
Pacoh
| < 2 | 3 | 4 > |
|---|---|---|
| Cardinal : pe Ordinal : ape | ||
Etymology
From Proto-KatuicCategory:Pacoh terms inherited from Proto-Katuic#PECategory:Pacoh terms derived from Proto-Katuic#PE *pɛɛ, from Proto-Mon-KhmerCategory:Pacoh terms inherited from Proto-Mon-Khmer#PECategory:Pacoh terms derived from Proto-Mon-Khmer#PE *piʔ.
Pronunciation
Numeral
peCategory:Pacoh lemmas#PECategory:Pacoh numerals#PECategory:Pacoh entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Pali
Particle
peCategory:Pali lemmas#PECategory:Pali particles#PECategory:Pali particles in Latin script#PECategory:Pali entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Paraguayan Guarani
Pronunciation
Determiner
peCategory:Paraguayan Guarani lemmas#PECategory:Paraguayan Guarani determiners#PECategory:Paraguayan Guarani entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- that (near addressee)
References
- Canese, Natalia Krivoshein de; Alcaraz, Feliciano Acosta (2016), “pe”, in Ñe’ẽryru [Dictionary] (overall work in Spanish), Asunción: Instituto Superior de Lenguas, →ISBN, page 85, column 1
Polish
Etymology
Phonetic spelling of the letter.
Pronunciation
Noun
pe n (indeclinable)Category:Polish lemmas#PECategory:Polish nouns#PECategory:Polish indeclinable nouns#PECategory:Polish entries with incorrect language header#PECategory:Polish neuter nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:pl:Latin letter names#PE
Further reading
- pe in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Alternative forms
Etymology
From earlier pre, from LatinCategory:Romanian terms inherited from Latin#PECategory:Romanian terms derived from Latin#PE per, with meaning influenced by super. /r/ regularly metathesized after /pe/ and /te/ during Proto-Romanian, as seen in words like frate, but it was later dropped in rapid speech due to plosive-liquid cluster simplification prevalent in colloquial Romanian. That might also be why frate, likely having been inherited from the accusative fratrem, doesn't feature a /r/ in the second cluster while the first cluster does, although it might also be due to dissimilation from the preceding /r/.
Pronunciation
- IPA(key): /pe/, /pe̞/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#PE
- (colloquial, chiefly Muntenia, Oltenia and Maramureș) IPA(key): /pə/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#PE
- (chiefly Moldova (both region and country)) IPA(key): /pi/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#PE
- (chiefly Moldova (country)) IPA(key): /pɪ/Category:Romanian terms with IPA pronunciation#PE
Category:Romanian terms with audio pronunciation#PEAudio: (file) - Rhymes: -eCategory:Rhymes:Romanian/e#PECategory:Rhymes:Romanian/e/1 syllable#PE
Preposition
peCategory:Romanian lemmas#PECategory:Romanian prepositions#PECategory:Romanian entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE [with accusative]
- on
- cartea este pe masă
- The book is on the table.
- on (some time during the day of)
- A plecat spre Europa acum o săptămână, mai exact, pe zece mai.
- He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
- (accusative preposition) used to indicate direct object in some cases
- O aștept pe mama.
- I'm waiting on/for mom.
- through an opening
- a îi ieși (cuiva) pe gură
- (of words) to come out (one’s) mouth
- a sări pe geam/fereastră ― to jump out the windowCategory:Romanian terms with collocations#PE
- (with spatial prepositions or adverbs) approximately, thereabouts
- L-am văzut prima oară pe undeva pe aici.
- I first saw it somewhere around here.
- Hotelul e pe lângă gară.
- The hotel is somewhere near the station.
Usage notes
Pe takes the accusative case of nouns and is used as the marker for the direct object when said object is:
- a proper noun; the name of a person or animal
- a common noun referring to a specific person, generally known to both the speaker and listener
- a common noun acting as a metaphor for a person
- a common noun in a construction in which the subject and the direct object are the same noun and they precede the predicate
Pe is not used when the direct object is:
- a common noun designating inanimate objects or animals
- a common noun referring to an unspecified person
Related terms
References
- “pe”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Romansh
Alternative forms
Etymology
From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#PECategory:Romansh terms derived from Latin#PE pēs, pedem (“foot”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Romansh terms inherited from Proto-Indo-European#PECategory:Romansh terms derived from Proto-Indo-European#PE *pṓds.
Noun
pe m (plural pes or peis)Category:Romansh lemmas#PECategory:Romansh nouns#PECategory:Romansh entries with incorrect language header#PECategory:Romansh masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (Rumantsch GrischunCategory:Rumantsch Grischun#PE, SutsilvanCategory:Sutsilvan Romansh#PE, SurmiranCategory:Surmiran Romansh#PE, anatomyCategory:rm:Anatomy#PE) foot
Usage notes
In Rumantsch Grischun and Sutsilvan, the plural is pes. In Surmiran, however, it is peis.
Spanish
Pronunciation
Noun
pe f (plural pes)Category:Spanish lemmas#PECategory:Spanish nouns#PECategory:Spanish countable nouns#PECategory:Spanish entries with incorrect language header#PECategory:Spanish feminine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:es:Latin letter names#PE
Derived terms
Further reading
- “pe”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Sranan Tongo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Sranan Tongo entries#PE
Adverb
peCategory:Sranan Tongo lemmas#PECategory:Sranan Tongo adverbs#PECategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Derived terms
Tagalog
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#PECategory:Tagalog terms derived from Spanish#PE pe, the Spanish name of the letter P / p.
Pronunciation
Noun
pe (Baybayin spelling ᜉᜒ)Category:Tagalog lemmas#PECategory:Tagalog nouns#PECategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PECategory:Tagalog terms with Baybayin script#PECategory:Tagalog entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (historicalCategory:Tagalog terms with historical senses#PE) the name of the Latin script letter P/p, in the AbecedarioCategory:tl:Latin letter names#PE
Tocharian A
Etymology
Category:Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European#PECategory:Tocharian A terms derived from the Proto-Indo-European root *ped-#PEUltimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European#PECategory:Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European#PE *pṓds. Compare the nominative/accusative dual form, peṃ, presumably from Proto-TocharianCategory:Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian#PECategory:Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian#PE *peine du (whence also Tocharian B paine), from an earlier *pei, from the Proto-Indo-EuropeanCategory:Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European#PECategory:Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European#PE *pódh₁e du, from *pṓds. It is from this dual form in Proto-Tocharian that the singular forms have probably been analogically built. Compare Tocharian B paiyye.[1]
Noun
pe mCategory:Tocharian A lemmas#PECategory:Tocharian A nouns#PECategory:Tocharian A entries with incorrect language header#PECategory:Tocharian A masculine nouns#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Related terms
References
Tol
Pronunciation
Noun
peCategory:Tol lemmas#PECategory:Tol nouns#PECategory:Tol entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
Turkish
Noun
pe (definite accusative peyi, plural peler)Category:Turkish lemmas#PECategory:Turkish nouns#PECategory:Turkish entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:tr:Latin letter names#PE
See also
Turkmen
Noun
pe (definite accusative [please provide], plural [please provide])Category:Turkmen lemmas#PECategory:Turkmen nouns#PECategory:Turkmen entries with incorrect language header#PECategory:Requests for inflections in Turkmen entries#PECategory:Requests for inflections in Turkmen entries#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PECategory:Requests for attention concerning Turkmen#PE
- The name of the Latin script letter P/p.Category:tk:Latin letter names#PE
Welsh
Etymology
From earlier bei (now bai), third-person singular imperfect subjunctive of bod.[1]
The alternative form ped (whence counterfactual forms of bod such as petaswn and taswn) is perhaps from addition of the affirmative particle yd (compare nad and nid).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /peː/, /pɛ/Category:Welsh terms with IPA pronunciation#PE
Conjunction
peCategory:Welsh lemmas#PECategory:Welsh conjunctions#PECategory:Welsh entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- if (used with counterfactual conditionals, i.e., those that are impossible or considered very unlikely)
- Pe bawn i'n gyfoethog, teithiwn i o gwmpas y byd.
- If I were rich, I would travel around the world.
Usage notes
In the literary language, bod (“to be”) has special counterfactual forms that undergo univerbation with pe: petaswn (“if I had been”), petawn (“if I were”) etc. (see the conjugation table for all the forms).
In the colloquial language, the counterfactual forms taswn/bawn/tawn are written separately from pe, and pe can be omitted before them:
- (pe) taswn i’n ennill y loteri ― if I were to win the lotteryCategory:Welsh terms with usage examples#PE
See also
- os (used with factual conditionals)
References
West Makian
Pronunciation
Preposition
peCategory:West Makian lemmas#PECategory:West Makian prepositions#PECategory:West Makian entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- with, using
- natala pe peda da langalongi ne ― (you) cut this rope with a macheteCategory:West Makian terms with usage examples#PE
- yakor te pe sosodik ― stir the tea with a spoonCategory:West Makian terms with usage examples#PE
- (directional) to
- iwako pe de mai ― he threw a stone at me (literally, “he threw to me (a) stone”)Category:West Makian terms with usage examples#PE
References
Yoruba
Alternative forms
Etymology 1
Pronunciation
Verb
pèCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba verbs#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (transitiveCategory:Yoruba transitive verbs#PE, intransitiveCategory:Yoruba intransitive verbs#PE) to call, to pronounce, to summon, to invoke (an orisha)
- Synonym: ké
- (transitiveCategory:Yoruba transitive verbs#PE) to tag someone or something
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Verb
péCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba verbs#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- (transitiveCategory:Yoruba transitive verbs#PE, intransitiveCategory:Yoruba intransitive verbs#PE) to assemble, to congregate
Derived terms
- péjọ (“to congregate”)
- ìpé (“public gathering”)
- péjú pésẹ̀ (“to gather; to assemble”)
Etymology 3
Pronunciation
Verb
péCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba verbs#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- to be correct, to be complete in degree or quantity
- to be enough
- (idiomaticCategory:Yoruba idioms#PE) to be sane, to be intelligent, to be sharp (of the mind); (literally - "to have a complete or correct mind")
Derived terms
- orí-pípé (“sanity”)
- pépérépéré
Etymology 4
Pronunciation
Verb
péCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba verbs#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Usage notes
- An overlaid function for the conjunction pé (Etymology 5) whenever a verb of utterance is missing, it is always followed by kí.
Etymology 5
Pronunciation
Conjunction
péCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba conjunctions#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
Usage notes
- In modern linguistics, the term has also been categorized as a complementizer
Synonyms
Related terms
Etymology 6
Pronunciation
Verb
péCategory:Yoruba lemmas#PECategory:Yoruba verbs#PECategory:Yoruba entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
- to become rewarding or profitable for someone
- ọjà náà pé mi dáadáa ― The market goods were very profitable for meCategory:Yoruba terms with usage examples#PE
Zou
Pronunciation
Verb
peCategory:Zou lemmas#PECategory:Zou verbs#PECategory:Zou entries with incorrect language header#PECategory:Pages with entries#PECategory:Pages with 53 entries#PE
References
- Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, page 40