u

Category:Character boxes with images#*0000000117
u U+0075, u
LATIN SMALL LETTER U
t
[U+0074]
Basic LatinCategory:Basic Latin block#*0000000117 v
[U+0076]
Category:Latin script characters#%20

Translingual

Etymology 1

Latin V, from which U derived

Minuscule variation of U, a modern variation of classical Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V)Category:Translingual terms with non-redundant manual transliterations#U.

Letter

u (upper case U)Category:Translingual lemmas#UCategory:Translingual letters#UCategory:Translingual terms with redundant script codes#UCategory:Translingual entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#UCategory:Latin script characters#U

  1. The twenty-first letter of the basic modern Latin alphabet.
See also

Etymology 2

Pronunciation

Symbol

uCategory:Translingual lemmas#UCategory:Translingual symbols#UCategory:Translingual entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (metrologyCategory:mul:Metrology#U) Symbol for atomic mass unit.
  2. (IPACategory:IPA symbols#U, phoneticsCategory:mul:Phonetics#U) A close back rounded vowel.
  3. (IPACategory:IPA symbols#U, superscript ) [u]-coloring, a [u] on-glide or off-glide (a diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo [u].
  4. (international standards) Transliterates Indic (or equivalent).
  5. (particle physicsCategory:mul:Subatomic particles#U) Up quark.

See also

Other representations of U:

Category:IPA symbols#U

English

Etymology 1

Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”)
Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”)

From Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#U lower case letter v (also written u), from Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#U lower case u, from 7th century replacement by lower case u of the Anglo-Saxon Futhorc letter (u, ur), derived from Raetic letter u.

Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.

Pronunciation

Letter name
Phoneme

Letter

u (lower case, upper case U, plural us or u's)Category:English lemmas#UCategory:English letters#UCategory:English nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the English alphabet, called u and written in the Latin script.
    I prefer the u in Arial to the one in Times New Roman.Category:English terms with usage examples#U

See also

Noun

u (plural ues)Category:English lemmas#UCategory:English nouns#UCategory:English countable nouns#UCategory:English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:en:Latin letter names#U
  2. A thing in the shape of the letter U.
Alternative forms
Translations

Derived terms

See also

Etymology 2

Pronoun

u (second person, singular or plural, nominative or objective, possessive determiner ur, possessive pronoun urs, singular reflexive urself, plural reflexive urselves)Category:English lemmas#UCategory:English pronouns#UCategory:English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. Category:English gramograms#U(Internet slangCategory:English internet slang#U, text messagingCategory:English text messaging slang#U) Abbreviation of youCategory:English abbreviations#U.
Derived terms

Adjective

uCategory:English lemmas#UCategory:English adjectives#UCategory:English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. Abbreviation of underwaterCategory:English abbreviations#U.
Derived terms

Derived terms

Category:English nouns with irregular plurals#UCategory:English second person pronouns#U

Acehnese

Pronunciation

Noun

uCategory:Acehnese lemmas#UCategory:Acehnese nouns#UCategory:Acehnese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. coconut (fruit of the coco palm)

References

Category:ace:Fruits#U

Afrikaans

Pronunciation

Etymology 1

From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#UCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#U u.

Pronoun

uCategory:Afrikaans lemmas#UCategory:Afrikaans pronouns#UCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (formalCategory:Afrikaans formal terms#U) you (singular, subject and object)

See also

Afrikaans personal pronouns
subjective objective possessive
determiner
possessive
pronoun
singular 1st ek my myne
2nd jy jou joune
2nd, formal u u s’n
3rd masc hy hom sy syne
fem sy haar hare
neut dit sy syne
plural 1st ons ons s’n
2nd julle / jul1 julle s’n
3rd hulle / hul1 hulle s’n
1 The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.

Etymology 2

From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#UCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#U uw.

Determiner

uCategory:Afrikaans lemmas#UCategory:Afrikaans determiners#UCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (formalCategory:Afrikaans formal terms#U) your (singular)

See also

Afrikaans personal pronouns
subjective objective possessive
determiner
possessive
pronoun
singular 1st ek my myne
2nd jy jou joune
2nd, formal u u s’n
3rd masc hy hom sy syne
fem sy haar hare
neut dit sy syne
plural 1st ons ons s’n
2nd julle / jul1 julle s’n
3rd hulle / hul1 hulle s’n
1 The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.

Ajië

Pronunciation

Verb

uCategory:Ajië lemmas#UCategory:Ajië verbs#UCategory:Ajië entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. to swim

References

Akkadian

Etymology

From Proto-SemiticCategory:Akkadian terms inherited from Proto-Semitic#UCategory:Akkadian terms derived from Proto-Semitic#U *wa (and). Cognate with Arabic وَ (wa) and Biblical Hebrew וְ־ (wə̆-).

Pronunciation

Conjunction

uCategory:Akkadian lemmas#UCategory:Akkadian conjunctions#UCategory:Akkadian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. and
  2. moreover, likewise, also, too
    𒅇 𒅆𒅅𒁕𒄠 𒋗𒁉𒇴 [u šiqdam šūbilam]u₃ ši-iq-da-am šu-bi-lamalso, send me almondsCategory:Akkadian terms with usage examples#U
    • 1755–1750 BCE, King Hammurabi of Babylon, translated by OMNIKA Foundation, Hammurabi Code, The Louvre, Law 129:
      𒋳𒈠𒀸𒊭𒀜 𒀀𒉿𒅆 𒀉𒋾𒍣𒅗𒊑𒅎 𒊭𒉌𒅎 𒄿𒈾𒄿𒌅𒅆 𒀉𒋫𒊍𒁁 𒄿𒅗𒍪𒋗𒉡𒋾𒈠 𒀀𒈾 𒈨𒂊 𒄿𒈾𒀜𒁺𒌑 𒋗𒉡𒋾 𒋳𒈠𒁁𒂖 𒀸𒊭𒁴 𒀸𒊭𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜 𒅇 𒊬𒊒𒌝 𒀵𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜
      [šumma aššat awīlim itti zikarim šanîm ina itūlim ittaṣbat, ikassûšunūtī-ma ana mê inaddûšunūti; šumma bēl aššatim aššassu uballaṭ, u šarrum warassu uballaṭ.]
      šum-ma aš-ša-at a-wi-lim it-ti zi-ka-ri-im ša-ni-im i-na i-tu-lim it-ta-aṣ-bat i-ka-su₂-šu-nu-ti-ma a-na me-e i-na-ad-du-u₂-šu-nu-ti šum-ma be-el aš-ša-tim aš-ša-su₂ u₂-ba-la-aṭ u₃ šar-ru-um IR₃-su₂ u₂-ba-la-aṭ
      If an awīlum's wife has been caught lying with another man, they will be bound and thrown into the water; if the wife's lord wishes to spare his wife, also the king may spare his servant.
      Category:Akkadian terms with quotations#U
Cuneiform spellings
Phonetic
  • 𒅇 (u₃)

References

  • Huehnergard, John (2011), A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies; 45), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns
  • “šiqdu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD), Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011

Albanian

Etymology

From Proto-AlbanianCategory:Albanian terms inherited from Proto-Albanian#UCategory:Albanian terms derived from Proto-Albanian#U *wa, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#U *swom, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#U *swé. Compare Latin Category:Latin links with redundant target parameters#U.

Pronunciation

Pronoun

uCategory:Albanian lemmas#UCategory:Albanian pronouns#UCategory:Albanian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. the reflexive pronoun
    u mblodhënthey gathered (literally, “they gathered themselves”)Category:Albanian terms with usage examples#U

Alemannic German

Etymology 1

Alternative forms

Pronunciation

Conjunction

uCategory:Alemannic German lemmas#UCategory:Alemannic German conjunctions#UCategory:Alemannic German entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (BernCategory:Bernese Alemannic German#U) and

Etymology 2

Adverb

uCategory:Alemannic German lemmas#UCategory:Alemannic German adverbs#UCategory:Alemannic German entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. alternative spelling of uu

Further reading

  • u”, in Wörterbuch Berndeutsch-Deutsch (in German), berndeutsch.ch, 1999–2026

Aragonese

Etymology

From LatinCategory:Aragonese terms inherited from Latin#UCategory:Aragonese terms derived from Latin#U aut.

Conjunction

uCategory:Aragonese lemmas#UCategory:Aragonese conjunctions#UCategory:Aragonese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. or

Aromanian

Etymology

Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua, from LatinCategory:Aromanian terms inherited from Latin#UCategory:Aromanian terms derived from Latin#U illam, accusative feminine singular of ille. Compare Romanian o.

Pronoun

u f (short/unstressed accusative form of ea)Category:Aromanian lemmas#UCategory:Aromanian pronouns#UCategory:Aromanian personal pronouns#UCategory:Aromanian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (direct object) her
  • ãl (masculine equivalent)
  • li (plural)

Asturian

Etymology 1

From LatinCategory:Asturian terms inherited from Latin#UCategory:Asturian terms derived from Latin#U aut.

Conjunction

uCategory:Asturian lemmas#UCategory:Asturian conjunctions#UCategory:Asturian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (Cabrales, Allande, Miranda, Valdés) alternative form of o

Etymology 2

From LatinCategory:Asturian terms inherited from Latin#UCategory:Asturian terms derived from Latin#U ubi.

Alternative forms

  • ou (Somiedo, Teberga)
  • au

Pronoun

uCategory:Asturian lemmas#UCategory:Asturian pronouns#UCategory:Asturian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. where (relative pronoun)
    Equí ye u alcontré la fueya.
    Here is where I found the leaf.
    Category:Asturian terms with usage examples#U

Azerbaijani

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Azerbaijani lemmas#UCategory:Azerbaijani letters#UCategory:Azerbaijani nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Azerbaijani entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-eighth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.

See also

Bambara

Pronoun

u (tone ù)Category:Bambara lemmas#UCategory:Bambara pronouns#UCategory:Bambara entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. they

See also

Basque

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Basque lemmas#UCategory:Basque letters#UCategory:Basque nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Basque entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-second letter of the Basque alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

Noun

u (indeclinable)Category:Basque lemmas#UCategory:Basque nouns#UCategory:Basque entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:eu:Latin letter names#U

See also

Further reading

  • u”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • u”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Catalan lemmas#UCategory:Catalan letters#UCategory:Catalan nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Catalan entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Catalan alphabet, called u and written in the Latin script.
Derived terms
See also

Etymology 2

Inherited from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#UCategory:Catalan terms derived from Latin#U ūnum, from an older oinom, from Proto-ItalicCategory:Catalan terms inherited from Proto-Italic#UCategory:Catalan terms derived from Proto-Italic#U *oinos, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Catalan terms inherited from Proto-Indo-European#UCategory:Catalan terms derived from Proto-Indo-European#U *h₁óynos.

Catalan numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: u, un
    Ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1r

Noun

u m (plural uns)Category:Catalan lemmas#UCategory:Catalan nouns#UCategory:Catalan countable nouns#UCategory:Catalan entries with incorrect language header#UCategory:Catalan masculine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. one
Derived terms
Category:Catalan cardinal numbers#U Category:ca:Latin letter names#U

Central Mazahua

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Central Mazahua lemmas#UCategory:Central Mazahua letters#UCategory:Central Mazahua nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Central Mazahua entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. A letter of the Central Mazahua alphabet, written in the Latin script.

See also

Cora

Particle

uCategory:Cora lemmas#UCategory:Cora particles#UCategory:Cora entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. inside
  2. within view (of the speaker)
  3. entering a deep domain; entering a domain in an extensive manner
    utyásuuna ša'ari cahta'a
    The water is pouring into the (deep) pot.
    Category:Cora terms with usage examples#U

Antonyms

  • a (outside; out of view)

References

  • Eugene Casad, Ronald Langacker (1985), “'Inside' and 'outside' in Cora grammar”, in International Journal of American Linguistics

Corsican

Etymology

From the earlier lu. Compare Portuguese o and Aragonese o.

Article

u m (feminine a, masculine plural i, feminine plural e)Category:Corsican lemmas#UCategory:Corsican articles#UCategory:Corsican entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. the

Usage notes

  • Before a vowel, u turns into l'.

Pronoun

u mCategory:Corsican lemmas#UCategory:Corsican pronouns#UCategory:Corsican personal pronouns#UCategory:Corsican entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. him, it (direct object)

Usage notes

  • Before a vowel, u turns into l'.

See also

Corsican personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular 1st person eiu mi
2nd person ti
3rd person m ellu li u, l' ellu
f ella a, l' ella
plural 1st person noi ci noi
2nd person voi vi voi
3rd person m elli li i, l' elli
f elle e, l' elle

References

  • u, lu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Czech

Etymology

Inherited from Old CzechCategory:Czech terms inherited from Old Czech#UCategory:Czech terms derived from Old Czech#U u, from Proto-SlavicCategory:Czech terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Czech terms derived from Proto-Slavic#U *u.

Pronunciation

Preposition

uCategory:Czech lemmas#UCategory:Czech prepositions#UCategory:Czech entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U + genitive

  1. at
  2. by

Further reading

Drung

Etymology

From Proto-Sino-TibetanCategory:Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#UCategory:Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan#U *tV-pu.

Noun

uCategory:Drung lemmas#UCategory:Drung nouns#UCategory:Drung entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. head

References

  • Ross Perlin (2019), A Grammar of Trung, Santa Barbara: University of California

Dutch

Etymology

Originally the dative and accusative form of jij/gij, from Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#UCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#U u, from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#UCategory:Dutch terms derived from Old Dutch#U iu, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#UCategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#U *iwwiz, from Proto-GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#UCategory:Dutch terms derived from Proto-Germanic#U *iwwiz, West GermanicCategory:Dutch terms derived from West Germanic languages#U variant of *izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Dutch terms derived from Proto-Indo-European#U *yúHs. Doublet of jouCategory:Dutch doublets#U.

The use as a nominative form is linked to the polite address uwe edelheid (your nobility, your gentility), which was shortened to U E. in writing and at times accordingly pronounced /yˈ(w)eː/. It is debated, however, whether this was the actual cause of the development or whether it merely reinforced it. Compare English you, which was originally an object form, as well as Afrikaans ons and nonstandard Dutch hun.

Cognate with West Frisian jo, Low German jo, ju, English you, German euch.

Pronunciation

Pronoun

uCategory:Dutch lemmas#UCategory:Dutch pronouns#UCategory:Dutch personal pronouns#UCategory:Dutch entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (personal, formal second-person singular, subjective) you (polite)
    Bent u klaar?Are you ready?Category:Dutch terms with usage examples#U
    Bent u er nog?Are you still there?Category:Dutch terms with usage examples#U
  2. (personal, formal second-person singular, objective) you (polite)
    Ik zal het aan u geven.I will give it to you.Category:Dutch terms with usage examples#U
    Dit zal niet werken voor u.This won’t work for you.Category:Dutch terms with usage examples#U
  3. (personal, second-person singular, objective) thee (dialectal)
    Ik doe dat wel voor u.I’ll do it for thee.Category:Dutch terms with usage examples#U
  4. (personal, formal second-person plural, subjective) you (polite)
    Hebt u die oefening gemaakt?Have you prepared that exercise?Category:Dutch terms with usage examples#U
  5. (personal, formal second-person plural, objective) you (polite)
    Ze zullen dat wel voor u doen.They’ll do it for you.Category:Dutch terms with usage examples#U
  6. (reflexive pronounCategory:Dutch reflexive pronouns#U, formal second-person singular) yourself (polite)
    U meldt u/zich aan.You log in.Category:Dutch terms with usage examples#U
    Meld u aan!Log in!Category:Dutch terms with usage examples#U
  7. (reflexive pronounCategory:Dutch reflexive pronouns#U, formal second-person plural) yourselves (polite)
    U meldt u/zich aan.You log in.Category:Dutch terms with usage examples#U
    Meld u aan!Log in!Category:Dutch terms with usage examples#U
  8. (reflexive pronounCategory:Dutch reflexive pronouns#U, second-person singular) thyself (dialectal)
    Gij hebt u niet gewassen.Thou hast not washed thyself.Category:Dutch terms with usage examples#U
  9. (reflexive pronounCategory:Dutch reflexive pronouns#U, second-person plural) yourselves (dialectal)
    Wast u eens.Wash yourselves.Category:Dutch terms with usage examples#U

Usage notes

  • In the Netherlands, u is used in polite settings. The familiar counterpart is jij.
  • The capitalization of u (as in U or Uw) is now considered old-fashioned and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized when addressing God.
  • In verbs whose second and third persons singular are distinct, u may be construed with either of them. In formal context, the second person form is generally preferred except for the verb hebben (to have). Thus predominantly u bent, kunt, wilt, zult, whereas u heeft is more common than (or at least equally common as) u hebt.
  • In the formal second person singular and plural reflexive senses, u alternates with zich, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular and different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun.[1]
  • See also the usage notes at gij.

Declension

Dutch personal pronouns
subject object possessive reflexive genitive5
singular full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person ik 'k1 mij me mijn m'n1 mijne me mijner, mijns
2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer, jouws
2nd person archaic or regiolectal gij ge u uw uwe u uwer, uws
2nd person formal u u uw uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person masculine hij ie1 hem 'm1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person feminine zij ze haar h'r1, 'r1, d'r1 haar h'r1, 'r1, d'r1 hare zich harer, haars
3rd person neuter het 't1 het 't1 zijn z'n1 zijne zich zijner, zijns
3rd person gender-neutral8 hen hen hun hunne zich hunner, huns
plural full unstr. full unstr. full unstr. pred.
1st person wij we ons ons, onze2 onze ons onzer, onzes
2nd person jullie je jullie je jullie je je
2nd person archaic or regiolectal6 gij ge u uw uwe u uwer, uws
2nd person formal u u uw uwe u, zich7 uwer, uws
3rd person zij ze hen3, hun4 ze hun hunne zich hunner, huns

1) Not as common in written language.
2) Inflected as an adjective.
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative).
4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.
6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.'
8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals.

Alternative forms

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Dutch lemmas#UCategory:Dutch letters#UCategory:Dutch nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Dutch entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script.

See also

  • Previous letter: t
  • Next letter: v

References

Category:Dutch reflexive pronouns#U

Esperanto

Pronunciation

(phoneme)

(letter)

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Esperanto lemmas#UCategory:Esperanto letters#UCategory:Esperanto nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Esperanto entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-fifth letter of the Esperanto alphabet, called u and written in the Latin script.

See also

Noun

u (accusative singular u-on, plural u-oj, accusative plural u-ojn)Category:Esperanto lemmas#UCategory:Esperanto nouns#UCategory:Esperanto entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:eo:Latin letter names#U

See also

Further reading

Estonian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Estonian lemmas#UCategory:Estonian letters#UCategory:Estonian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Estonian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-fourth letter of the Estonian alphabet, called uu and written in the Latin script.

See also

Fala

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese#UCategory:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese#U o, from LatinCategory:Fala terms inherited from Latin#UCategory:Fala terms derived from Latin#U illo (he).

Article

u m sg (plural us, feminine a, feminine plural as)Category:Fala lemmas#UCategory:Fala articles#UCategory:Fala entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (LagarteiruCategory:Lagarteiru Fala#U, ValverdeñuCategory:Valverdeñu Fala#U) Masculine singular definite article; the

Pronoun

uCategory:Fala lemmas#UCategory:Fala pronouns#UCategory:Fala entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (LagarteiruCategory:Lagarteiru Fala#U, ValverdeñuCategory:Valverdeñu Fala#U) Third person singular masculine accusative pronoun; him

See also

Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si

Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu

References

  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web), 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN, page 276

Faroese

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Faroese lemmas#UCategory:Faroese letters#UCategory:Faroese nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Faroese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-third letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

Finnish

Etymology

The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and u for information on the development of the glyph itself.

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Finnish lemmas#UCategory:Finnish letters#UCategory:Finnish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Finnish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Finnish alphabet, called uu and written in the Latin script.

See also

French

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:French lemmas#UCategory:French letters#UCategory:French nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:French entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the French alphabet, written in the Latin script.

Fula

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Fula lemmas#UCategory:Fula letters#UCategory:Fula nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Fula entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

See also

Galician

Pronunciation

Etymology 1

From LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#UCategory:Galician terms derived from Latin#U ū.

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Galician lemmas#UCategory:Galician letters#UCategory:Galician nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Galician entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twentieth letter of the Galician alphabet, written in the Latin script.

Noun

u m (plural us)Category:Galician lemmas#UCategory:Galician nouns#UCategory:Galician countable nouns#UCategory:Galician entries with incorrect language header#UCategory:Galician masculine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:gl:Latin letter names#U

See also

Etymology 2

Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#UCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#U u, from Latin ubi.

Adverb

uCategory:Galician lemmas#UCategory:Galician adverbs#UCategory:Galician entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (obsoleteCategory:Galician terms with obsolete senses#U) where, wherever
    Synonym: onde
    • 1483, M. Lucas Alvarez, editor, San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media, page 364:
      Aforouos a dita leyra e vina con todas suas entradas e seydas a monte e a fonte por u quer que as senpre oubo e de dereito deua aver
      I lease to you said parcel and vineyard with all of its entrances and exits, land and water, wherever they have always been or lawfully they must be
      Category:Galician terms with quotations#U
  2. where (interrogative adverb)
    Synonym: onde
    U-los libros? Ulos?Where are the books? Where are they?Category:Galician terms with usage examples#U

References

Ghomara

Etymology

Borrowed from Moroccan ArabicCategory:Ghomara terms borrowed from Moroccan Arabic#UCategory:Ghomara terms derived from Moroccan Arabic#U و (u), from ArabicCategory:Ghomara terms derived from Arabic#U وَ (wa).

Pronunciation

Preposition

uCategory:Ghomara lemmas#UCategory:Ghomara prepositions#UCategory:Ghomara entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (only with clauses) and
    Synonym: (only with nouns and pronouns) i

References

  • Mourigh, Khalid (2015) A Grammar of Ghomara Berber (Thesis), Leiden

Gothic

Romanization

uCategory:Gothic non-lemma forms#UCategory:Gothic romanizations#UCategory:Gothic entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. romanization of 𐌿

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From PortugueseCategory:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese#U tu.

Pronoun

uCategory:Guinea-Bissau Creole lemmas#UCategory:Guinea-Bissau Creole pronouns#UCategory:Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. you (second person singular).

Hungarian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Hungarian lemmas#UCategory:Hungarian letters#UCategory:Hungarian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Hungarian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The thirty-fourth letter of the Hungarian alphabet, called u and written in the Latin script.

Declension

See also

Further reading

  • (sound and letter): u in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • ([onomatopoeia] imitation of barking): u in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Icelandic

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Icelandic lemmas#UCategory:Icelandic letters#UCategory:Icelandic nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Icelandic entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-fourth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

See also

Ido

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Ido lemmas#UCategory:Ido letters#UCategory:Ido nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Ido entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.

See also

Indonesian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Indonesian lemmas#UCategory:Indonesian letters#UCategory:Indonesian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Indonesian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.

See also

Irish

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Irish lemmas#UCategory:Irish letters#UCategory:Irish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Irish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The eighteenth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script.

See also

Italian

Etymology

From LatinCategory:Italian terms derived from Latin#U ū (the name of the letter V).

Pronunciation

Letter

u f or m (lower case, upper case U, invariable)Category:Italian lemmas#UCategory:Italian letters#UCategory:Italian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Italian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The nineteenth letter of the Italian alphabet, called u and written in the Latin script.

Noun

u f (invariable)Category:Italian lemmas#UCategory:Italian nouns#UCategory:Italian countable nouns#UCategory:Italian indeclinable nouns#UCategory:Italian entries with incorrect language header#UCategory:Italian feminine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:it:Latin letter names#U

See also

Further reading

Japanese

Romanization

uCategory:Japanese non-lemma forms#UCategory:Japanese romanizations#UCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#UCategory:Japanese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The hiragana syllable (u) or the katakana syllable (u) in Hepburn romanization.

Kankanaey

Etymology

Borrowed from TagalogCategory:Kankanaey terms borrowed from Tagalog#UCategory:Kankanaey terms derived from Tagalog#U u. Letter pronunciation is influenced by EnglishCategory:Kankanaey terms derived from English#U u.

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Kankanaey lemmas#UCategory:Kankanaey letters#UCategory:Kankanaey entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-third letter of the Kankanaey alphabet, called yu and written in the Latin script.

See also

References

  • Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11

Kashubian

Etymology

The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Kashubian lemmas#UCategory:Kashubian letters#UCategory:Kashubian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Kashubian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-eighth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.

See also

Khasi

Pronunciation

Article

u m (feminine ka, masculine and feminine plural ki)Category:Khasi lemmas#UCategory:Khasi articles#UCategory:Khasi entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. the (masculine singular definite article)

Pronoun

u m (feminine ka, masculine and feminine plural ki)Category:Khasi lemmas#UCategory:Khasi pronouns#UCategory:Khasi entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. he, it

See also

Khasi personal pronouns
singular plural
1st person nga ngi
2nd person m me phi
f pha
3rd person m u ki
f ka

References

  • Singh, U Nissor (1906), Khasi-English dictionary, Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 242. Searchable online at SEAlang.net.

K'iche'

Pronoun

uCategory:K'iche' lemmas#UCategory:K'iche' pronouns#UCategory:K'iche' entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. his, her, its

References

  • Christenson, Allen J. (2003), Kʼicheʼ-English dictionary and Guide to the pronunciation of the Kʼicheʼ-Maya alphabet, Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, →OCLC

Kiowa

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Kiowa lemmas#UCategory:Kiowa letters#UCategory:Kiowa nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Kiowa entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. A letter of the Kiowa alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

May occur long (u꞉) or nasal (un̶) or both (un̶꞉), but only after the velar consonants , g, k, .

See also

Latin

Pronunciation

Noun

ū f (indeclinable)Category:Latin lemmas#UCategory:Latin nouns#UCategory:Latin indeclinable nouns#UCategory:Latin feminine indeclinable nouns#UCategory:Latin entries with incorrect language header#UCategory:Latin feminine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:la:Latin letter names#U

Coordinate terms

References

  • u”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • anger is defined as a passionate desire for revenge: iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant or ut u. libido sit or iracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
  • u in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Latvian

Latvian Wikipedia has an article on:
Wikipedia lv

Etymology

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

Pronunciation 1

Request for audio pronunciation This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
Category:Requests for audio pronunciation in Latvian entries#U

Letter

U

u (lower case, upper case U)Category:Latvian lemmas#UCategory:Latvian letters#UCategory:Latvian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Latvian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-ninth letter of the Latvian alphabet, called u and written in the Latin script.
See also

Pronunciation 2

Noun

u m (invariable)Category:Latvian lemmas#UCategory:Latvian nouns#UCategory:Latvian indeclinable nouns#UCategory:Latvian entries with incorrect language header#UCategory:Latvian masculine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The name of the Latin script letter U/u.Category:lv:Latin letter names#U
See also

Lithuanian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Lithuanian lemmas#UCategory:Lithuanian letters#UCategory:Lithuanian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Lithuanian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-seventh letter of the Lithuanian alphabet, called u trumpoji and written in the Latin script.

See also

Livonian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Livonian lemmas#UCategory:Livonian letters#UCategory:Livonian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Livonian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The thirty-fifth letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.

See also

Lower Sorbian

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Lower Sorbian lemmas#UCategory:Lower Sorbian letters#UCategory:Lower Sorbian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Lower Sorbian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-ninth letter of the Lower Sorbian alphabet, called u and written in the Latin script.
  2. The name of the Latin script letter u/U.Category:dsb:Latin letter names#U

See also

Malay

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Malay lemmas#UCategory:Malay letters#UCategory:Malay nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Malay entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See also

Maltese

Etymology 1

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Maltese lemmas#UCategory:Maltese letters#UCategory:Maltese nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Maltese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The twenty-fifth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also

Etymology 2

From ArabicCategory:Maltese terms inherited from Arabic#UCategory:Maltese terms derived from Arabic#U وَ (wa), from Proto-SemiticCategory:Maltese terms inherited from Proto-Semitic#UCategory:Maltese terms derived from Proto-Semitic#U *wa. Cognate with Hebrew וְ־ (wə-).

Pronunciation

Conjunction

uCategory:Maltese lemmas#UCategory:Maltese conjunctions#UCategory:Maltese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. and; used to connect words, phrases, etc.
    il-kelb u l-qattusthe dog and the catCategory:Maltese terms with usage examples#U
    tpejjep u tixrobshe smokes and drinksCategory:Maltese terms with usage examples#U
  2. when, as; used after a personal pronoun and followed by an active participle or imperfect verb
    huma u reqdinwhen they were sleeping (literally, “they and sleeping”)Category:Maltese terms with usage examples#U
    aħna u nitkellmuwhen we were talking (literally, “we and we talk”)Category:Maltese terms with usage examples#U
Alternative forms
  • w (superseded representation of the consonantal pronunciation)

Māori

Pronunciation

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Māori lemmas#UCategory:Māori letters#UCategory:Māori nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Māori entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. The sixteenth letter of the Māori alphabet, written in the Latin script.

See also

Marshallese

Etymology

From Proto-MicronesianCategory:Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian#UCategory:Marshallese terms derived from Proto-Micronesian#U *wuu, from Proto-OceanicCategory:Marshallese terms inherited from Proto-Oceanic#UCategory:Marshallese terms derived from Proto-Oceanic#U *solos.

Pronunciation

Noun

u (construct uin)Category:Marshallese lemmas#UCategory:Marshallese nouns#UCategory:Marshallese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (alienable) a fish trap

References

Category:mh:Fishing#U

Mauritian Creole

Pronoun

u (informal to)Category:Mauritian Creole lemmas#UCategory:Mauritian Creole pronouns#UCategory:Mauritian Creole entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. alternative spelling of ou

See also

Mauritian Creole personal pronouns
singular plural
1st person mo
mwa (objective)
nou
2nd person to (informal), ou (formal)
twa (objective)
zot
3rd person li zot, bann-la

Mezquital Otomi

Alternative forms

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Mezquital Otomi entries#U

Noun

úCategory:Mezquital Otomi lemmas#UCategory:Mezquital Otomi nouns#UCategory:Mezquital Otomi entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. salt

Adjective

úCategory:Mezquital Otomi lemmas#UCategory:Mezquital Otomi adjectives#UCategory:Mezquital Otomi entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. sweet

Derived terms

References

  • Andrews, Enriqueta (1950), Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 36, 76
  • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010), Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45) (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 360

Middle Dutch

Etymology 1

Category:Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic#UCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic#U

From Old DutchCategory:Middle Dutch terms inherited from Old Dutch#UCategory:Middle Dutch terms derived from Old Dutch#U iuwa, from Proto-West GermanicCategory:Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#UCategory:Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic#U *iuwar.

Determiner

uCategory:Middle Dutch lemmas#UCategory:Middle Dutch determiners#UCategory:Middle Dutch entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. your (plural)
  2. your (singular, informal)
Usage notes

See the usage notes for gi.

Descendants
  • Dutch: uw
  • Limburgish: eur

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

uCategory:Middle Dutch non-lemma forms#UCategory:Middle Dutch pronoun forms#UCategory:Middle Dutch entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. accusative/dative of gi
Descendants
  • Dutch: u

Further reading

  • uwe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “u (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II

Middle English

Noun

uCategory:Middle English lemmas#UCategory:Middle English nouns#UCategory:Middle English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. alternative form of ew

Middle French

Etymology

From LatinCategory:Middle French terms inherited from Latin#UCategory:Middle French terms derived from Latin#U u, v.

Letter

u (lower case, upper case U)Category:Middle French lemmas#UCategory:Middle French letters#UCategory:Middle French nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Middle French entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. u (letter)
  2. v (letter)

Usage notes

Middle High German

Pronoun

ūCategory:Middle High German non-lemma forms#UCategory:Middle High German pronoun forms#UCategory:Middle High German entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (personal pronoun, dative, Central German) alternative form of iu

Middle Low German

Pronunciation

Pronoun

ûCategory:Middle Low German lemmas#UCategory:Middle Low German pronouns#UCategory:Middle Low German entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

  1. (personal pronoun, dative, accusative) alternative form of
  2. (possessiveCategory:Middle Low German possessive pronouns#U) alternative form of

Declension

Possessive pronoun:

Declension of u
singular plural
masculine neuter feminine
Strong declension
nominative û ûwe
accusative ûwen û ûwe
dative ûwem(e) (ûwennote) ûwer(e) ûwen
genitive ûwes ûwer(e)
Weak declension
nominative ûwe ûwen
accusative ûwen ûwe ûwen
dative ûwen
genitive

The longer forms become rarer in the course of the period.

Mizo

Etymology 1

    From Proto-Kuki-ChinCategory:Mizo terms inherited from Proto-Kuki-Chin#UCategory:Mizo terms derived from Proto-Kuki-Chin#U *ʔuu (older sibling).

    Noun

    uCategory:Mizo lemmas#UCategory:Mizo nouns#UCategory:Mizo entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

    1. older sibling, or other elder members of the same generation

    Etymology 2

      Particle

      uCategory:Mizo lemmas#UCategory:Mizo particles#UCategory:Mizo entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. Plural verbal particle, used in imperative commands when there is a plural subject
      Derived terms

      Further reading

      • Lorrain, J. Herbert (1940), “u”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society

      Norman

      Norman Wikipedia has an article on:
      Wikipedia nrm

      Alternative forms

      Etymology

      From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#UCategory:Norman terms derived from Old French#U ueil, from Vulgar LatinCategory:Norman terms inherited from Vulgar Latin#UCategory:Norman terms derived from Vulgar Latin#U oclus, from LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#UCategory:Norman terms derived from Latin#U oculus, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Norman terms derived from Proto-Indo-European#U *h₃ekʷ- (eye; to see).

      Noun

      u m (plural uûs or uur)Category:Norman lemmas#UCategory:Norman nouns#UCategory:Norman entries with incorrect language header#UCategory:Norman masculine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. (continentalCategory:Continental Norman#U, anatomyCategory:nrf:Anatomy#U) eye

      North Frisian

      Pronunciation

      Letter

      u (lower case, upper case U)Category:North Frisian lemmas#UCategory:North Frisian letters#UCategory:North Frisian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:North Frisian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.

      Usage notes

      • In Sylt Frisian, the diphthong ⟨ua⟩ has been lowered to [ɔɐ̯], thus merging with ⟨or⟩.

      See also

      Norwegian

      Pronunciation

      Letter

      u (lower case, upper case U)Category:Norwegian lemmas#UCategory:Norwegian letters#UCategory:Norwegian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Norwegian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. The twenty-first letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.

      Nupe

      Pronunciation

      Letter

      u (lower case, upper case U)Category:Nupe lemmas#UCategory:Nupe letters#UCategory:Nupe nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Nupe entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. The twenty-fifth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.

      See also

      Occitan

      Noun

      u f (plural us)Category:Occitan lemmas#UCategory:Occitan nouns#UCategory:Occitan countable nouns#UCategory:Occitan entries with incorrect language header#UCategory:Occitan feminine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. u (the letter u, U)
      Category:oc:Latin letter names#U

      Old Czech

      Pronunciation

      Etymology 1

      Inherited from Proto-SlavicCategory:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Old Czech terms derived from Proto-Slavic#U *u.

      Preposition

      uCategory:Old Czech lemmas#UCategory:Old Czech prepositions#UCategory:Old Czech entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. denotes approximate location; by, at; with [with genitive]
      Descendants
      • Czech: u

      Etymology 2

      Preposition

      uCategory:Old Czech lemmas#UCategory:Old Czech prepositions#UCategory:Old Czech entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. alternative form of v (often before labial consonants)

      References

      Old English

      Pronunciation

      Letter

      u (lower case, upper case U)Category:Old English lemmas#UCategory:Old English letters#UCategory:Old English nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Old English entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. a letter of the Old English alphabet

      Usage notes

      • This letter can represent short /u/ and long /uː/, which were typically not distinguished in Old English manuscripts. Modern editions of manuscripts typically mark long vowels with a macron ⟨ū⟩ or an acute accent ⟨ú⟩.
      • It can also represent the consonant /w/. This sound may also be represented with a double ⟨uu⟩. However, it is usually written with the letter ƿ (⟨w⟩ in most modern manuscripts)

      Old French

      Etymology 1

      From LatinCategory:Old French terms inherited from Latin#UCategory:Old French terms derived from Latin#U ubi.

      Adverb

      uCategory:Old French lemmas#UCategory:Old French adverbs#UCategory:Old French entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. alternative form of ou (where)
        • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou:
          Dez ke Richart le sout, un espie enveia
          Saveir u Thiebaut ert, e combien gent il a.
          As soon as Richard knew about it, he sent a spy
          to know where Thibalt was, and how many people he had with him.
          Category:Old French terms with quotations#U
      Descendants
      • Middle French: ou

      Etymology 2

      From LatinCategory:Old French terms inherited from Latin#UCategory:Old French terms derived from Latin#U u, v.

      Letter

      u (lower case, upper case U)Category:Old French lemmas#UCategory:Old French letters#UCategory:Old French nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Old French entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. u (letter)
      2. v (letter)
      Usage notes

      Old Galician-Portuguese

      Alternative forms

      • hu

      Etymology

      From LatinCategory:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin#UCategory:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin#U ubi.

      Pronunciation

      Adverb

      uCategory:Old Galician-Portuguese lemmas#UCategory:Old Galician-Portuguese adverbs#UCategory:Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

      1. where

      Descendants

      • Galician: u (archaic)
      • Portuguese: u (obsolete)

      References

      Old Polish

      Etymology

        Inherited from Proto-Slavic *u.Category:Old Polish terms derived from Proto-Indo-European#UCategory:Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ew#UCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European#UCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Old Polish terms derived from Proto-Slavic#UCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Pages with etymology trees#UCategory:Old Polish entries with etymology trees#UCategory:Old Polish entries with etymology texts#UCategory:Pages using etymon with no ID#U First attested in the 14th century.

        Pronunciation

        Preposition

        uCategory:Old Polish lemmas#UCategory:Old Polish prepositions#UCategory:Old Polish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U [with genitive]

        1. denotes approximate location; by, at
        2. denotes subject of action; at
        3. denotes movement away; away, out of
        4. denotes topographic region; in; at, on
        5. denotes property; in the homestead of
        6. denotes position in a group; among, between
        7. denotes possession; in the possession of
        8. with być; creates a possessive phrase meaning "to have"
        9. denotes witness or subject of some action; in front of, on behalf of
        10. denotes opinion; in one's eyes, in one's opinion, according to
        11. denotes person from whom someone receives; from
        12. denotes person being asked or requested; from, of
        13. denotes object to which something belongs; 's
        14. denotes perpetrator or performer of an action to create a passive voice; by
        15. denotes time; during, at the time of
        prefix

        Descendants

        • Polish: u
        • Silesian: u

        References

        • Boryś, Wiesław (2005), “u”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
        • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “u”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

        Polish

        Pronunciation

        Etymology 1

        The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

        Letter

        u (lower case, upper case U)Category:Polish lemmas#UCategory:Polish letters#UCategory:Polish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Polish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

        1. The twenty-seventh letter of the Polish alphabet, called u and written in the Latin script.

        See also

        Noun

        u n (indeclinable)Category:Polish lemmas#UCategory:Polish nouns#UCategory:Polish indeclinable nouns#UCategory:Polish entries with incorrect language header#UCategory:Polish neuter nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

        1. u, close back rounded vowel

        Etymology 2

          Inherited from Old Polish u.

          Category:Polish terms derived from Old Polish#UCategory:Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Polish terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ew#UCategory:Polish terms derived from Proto-Slavic#UCategory:Polish terms inherited from Proto-Indo-European#UCategory:Polish terms inherited from Old Polish#UCategory:Polish terms derived from Proto-Indo-European#UCategory:Pages with etymology trees#UCategory:Polish entries with etymology trees#UCategory:Polish entries with etymology texts#UCategory:Pages using etymon with no ID#U

          Preposition

          uCategory:Polish lemmas#UCategory:Polish prepositions#UCategory:Polish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U [with genitive]

          1. denotes a part belonging to a larger whole; of
            palce u nogitoes (literally, “fingers of the foot”)Category:Polish terms with collocations#U
          2. denotes near position; by, at
            Synonyms: blisko, koło, niedaleko, opodal, podle, w pobliżu
            u drzwiat the doorCategory:Polish terms with collocations#U
            u bramat the gatesCategory:Polish terms with collocations#U
          3. denotes position with something else; at, by; with; chez
            u Kasiat Kasia'sCategory:Polish terms with collocations#U
            u rodzicówat one's parentsCategory:Polish terms with collocations#U
            u lekarzaat the doctor'sCategory:Polish terms with collocations#U
            u dentystyat the dentist'sCategory:Polish terms with collocations#U
          4. denotes tutor or doer of an action; at, with; from
          5. denotes someone or something for which something else is named
            Near-synonyms: pośród, wpośród, wśród
          6. denotes someone or something about which something may apply; among; in
            u mężczyznin menCategory:Polish terms with collocations#U
            u dzikich zwierzątin wild animalsCategory:Polish terms with collocations#U
          7. denotes subject of an action; at

          Trivia

          According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), u is one of the most used words in Polish, appearing 103 times in scientific texts, 27 times in news, 53 times in essays, 75 times in fiction, and 141 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 399 times, making it the 122nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

          References

          1. Ida Kurcz (1990), “u”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 619

          Further reading

          Portuguese

          Pronunciation

          Etymology 1

          Letter

          u m (lower case, upper case U)Category:Portuguese lemmas#UCategory:Portuguese letters#UCategory:Portuguese nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Portuguese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The twenty-first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
          See also

          Noun

          u m (plural us)Category:Portuguese lemmas#UCategory:Portuguese nouns#UCategory:Portuguese countable nouns#UCategory:Portuguese entries with incorrect language header#UCategory:Portuguese masculine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The name of the Latin script letter U/u.Category:pt:Latin letter names#U
          See also

          Etymology 2

          From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#UCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#U u, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#UCategory:Portuguese terms derived from Latin#U ubi. Cognate with Galician u, French , Italian ove and Romanian iuo.

          Adverb

          uCategory:Portuguese lemmas#UCategory:Portuguese adverbs#UCategory:Portuguese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. (obsoleteCategory:Portuguese terms with obsolete senses#U) where
            Synonym: onde
          2. (Northern PortugalCategory:Northern Portugal Portuguese#U) where (interrogative adverb)
            Synonym: onde
            U-los livros? Ulos?Where are the books? Where are they?Category:Portuguese terms with usage examples#U

          Etymology 3

          Article

          u mCategory:Portuguese lemmas#UCategory:Portuguese articles#UCategory:Portuguese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. eye dialect spelling of oCategory:Portuguese eye dialect#U

          Further reading

          Pumpokol

          Etymology

          From Proto-YeniseianCategory:Pumpokol terms derived from Proto-Yeniseian#U *aw (/ *ʔu) ("thou").

          Pronoun

          uCategory:Pumpokol lemmas#UCategory:Pumpokol pronouns#UCategory:Pumpokol entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. you (second-person plural subjective)

          Synonyms

          Romani

          Pronunciation

          Letter

          u (lower case, upper case U)Category:Romani lemmas#UCategory:Romani letters#UCategory:Romani nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Romani entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. (International StandardCategory:Romani International Standard spellings#U) The twenty-eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
          2. (Pan-VlaxCategory:Romani Pan-Vlax spellings#U) The twenty-ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.

          See also

          Romanian

          Pronunciation

          Letter

          u (lower case, upper case U)Category:Romanian lemmas#UCategory:Romanian letters#UCategory:Romanian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Romanian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The twenty-sixth letter of the Romanian alphabet, called u and written in the Latin script.

          See also

          Romansh

          Etymology

          From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#UCategory:Romansh terms derived from Latin#U aut.

          Conjunction

          uCategory:Romansh lemmas#UCategory:Romansh conjunctions#UCategory:Romansh entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. or

          Rumu

          Noun

          uCategory:Rumu lemmas#UCategory:Rumu nouns#UCategory:Rumu entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. water

          References

          Salar

          Etymology

          From Proto-TurkicCategory:Salar terms inherited from Proto-Turkic#UCategory:Salar terms derived from Proto-Turkic#U *ol.

          Pronoun

          uCategory:Salar lemmas#UCategory:Salar pronouns#UCategory:Salar entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. Third person singular pronoun; he, she, it.

          Declension

          Declension of u
          singular plural
          nominative u ular
          genitive uniği ularniği
          dative uğa ulara
          definite accusative unı ularnı
          locative uda ularda
          ablative udan ulardan
          instrumental ula ularla

          See also

          Salar personal pronouns
          singular plural
          1st person men piser
          2nd person sen seler
          3rd person u ular

          References

          • Tenishev, Edhem (1976), “vu”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
          • 林莲云 [Lin Lianyun] (1985), “u”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 53
          • Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “u”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 362
          • Yakup, Abdurishid (2002), “u”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon, Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 41

          Scottish Gaelic

          Letter

          u (lower case, upper case U)Category:Scottish Gaelic lemmas#UCategory:Scottish Gaelic letters#UCategory:Scottish Gaelic nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The eighteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script; preceded by t; traditionally named ur (heather).

          See also

          Serbo-Croatian

          Pronunciation

          Etymology 1

          See Translingual section.

          Letter

          u (lower case, upper case U, Cyrillic equivalent у)Category:Serbo-Croatian lemmas#UCategory:Serbo-Croatian letters#UCategory:Serbo-Croatian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The twenty-seventh letter of the Serbo-Croatian alphabet (gajica), written in the Latin script; preceded by t and followed by v.

          Etymology 2

          From Proto-SlavicCategory:Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic#U *vъ(n).

          Preposition

          u (Cyrillic spelling у)Category:Serbo-Croatian lemmas#UCategory:Serbo-Croatian prepositions#UCategory:Requests for accents in Serbo-Croatian preposition entries#UCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. in, at (without change of position, answering the question gdjȅCategory:Serbo-Croatian links with redundant target parameters#U/gdȅCategory:Serbo-Croatian links with redundant target parameters#U) [with locative]
            biti u školito be in schoolCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            u c(ij)elim društvuin the whole societyCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
          2. to, into (with change of position, answering the question kùda) [with accusative]
            ići u školuto go to schoolCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            putovati u Amerikuto travel to AmericaCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
          3. on, in, at, during (in expressions concerning time) [with accusative]
            u podneat noonCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            u sr(ij)eduon WednesdayCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            u zoruat dawnCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            U koliko sati?At what time?Category:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
          4. in, during (in expressions concerning time) [with locative]
            u jednom danuin one dayCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U
            u mladostiduring one's youthCategory:Serbo-Croatian terms with usage examples#U

          Sicilian

          Pronunciation

          Etymology 1

          Letter

          u (lower case, upper case U)Category:Sicilian lemmas#UCategory:Sicilian letters#UCategory:Sicilian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Sicilian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The twenty-first letter of the Sicilian alphabet, written in the Latin script.

          Etymology 2

          From the lenition of lu, from the apheresis of Vulgar LatinCategory:Sicilian terms inherited from Vulgar Latin#UCategory:Sicilian terms derived from Vulgar Latin#U *illu, from LatinCategory:Sicilian terms inherited from Latin#UCategory:Sicilian terms derived from Latin#U illum, from ille.

          Alternative forms

          • lu (liquid form)

          Article

          u m sg (f a, plural i)Category:Sicilian lemmas#UCategory:Sicilian articles#UCategory:Sicilian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. (masculine singular definite article) the
            Synonym: lu
          Usage notes
          • As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
          • In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
          • Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
          Inflection
          Sicilian articles
          singular plural
          masculine feminine
          indefinite article nu, un, 'n na
          definite
          article
          liquid lu la li
          illiquid u, û a, â i, î

          Etymology 3

          See etymology 2.

          Alternative forms

          • lu (liquid form)

          Pronoun

          u m sg (plural i, female a)Category:Sicilian lemmas#UCategory:Sicilian pronouns#UCategory:Sicilian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. (accusative) him
            Synonym: lu
            U canusci?Do you know him?Category:Sicilian terms with usage examples#U
          2. (accusative) it, this or that thing
            Synonym: lu
            Quannu desi.When I gave it to you.Category:Sicilian terms with usage examples#U
          Usage notes
          • This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
          Inflection
          Sicilian pronominal particles
          singular plural
          masculine feminine
          mi
          ti
          ci ci u ci a
          ni
          vi
          ci ci u ci a

          Silesian

          Pronunciation

          Etymology 1

          The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and u for development of the glyph itself.

          Letter

          u (lower case, upper case U)Category:Silesian lemmas#UCategory:Silesian letters#UCategory:Silesian nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Silesian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

          1. The twenty-ninth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
          See also

          Etymology 2

            Inherited from Old Polish u.

            Category:Silesian terms derived from Proto-Indo-European#UCategory:Silesian terms inherited from Old Polish#UCategory:Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Silesian terms derived from Old Polish#UCategory:Silesian terms derived from Proto-Slavic#UCategory:Silesian terms inherited from Proto-Indo-European#UCategory:Silesian terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic#UCategory:Silesian terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ew#UCategory:Pages with etymology trees#UCategory:Silesian entries with etymology trees#UCategory:Silesian entries with etymology texts#UCategory:Pages using etymon with no ID#U

            Preposition

            uCategory:Silesian lemmas#UCategory:Silesian prepositions#UCategory:Silesian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U [with genitive]

            1. denotes approximate location; by, at; with
            2. denotes a part belonging to a larger whole; of
              Synonym: przi

            Further reading

            • u in silling.org

            Skolt Sami

            Pronunciation

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Skolt Sami lemmas#UCategory:Skolt Sami letters#UCategory:Skolt Sami nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Skolt Sami entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The thirty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

            See also

            Slovak

            Etymology

            Inherited from Proto-SlavicCategory:Slovak terms inherited from Proto-Slavic#UCategory:Slovak terms derived from Proto-Slavic#U *u.

            Pronunciation

            Preposition

            uCategory:Slovak lemmas#UCategory:Slovak prepositions#UCategory:Slovak entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Slovak entries#U

            Further reading

            • u”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

            Somali

            Preposition

            uCategory:Somali lemmas#UCategory:Somali prepositions#UCategory:Somali entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. to
            2. for

            Usage notes

            • In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:
              u sheeg -- to tell (lit. to call to)
              u keen -- to bring to

            Spanish

            Etymology 1

            Pronunciation

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Spanish lemmas#UCategory:Spanish letters#UCategory:Spanish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Spanish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The twenty-second letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.

            Noun

            u f (plural úes)Category:Spanish lemmas#UCategory:Spanish nouns#UCategory:Spanish countable nouns#UCategory:Spanish entries with incorrect language header#UCategory:Spanish feminine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. Name of the letter U

            Etymology 2

            Pronunciation

            Conjunction

            uCategory:Spanish lemmas#UCategory:Spanish conjunctions#UCategory:Spanish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. or
            Usage notes
            • Used instead of o when the following word starts with a vowel sound which is pronounced /o/.
            Alternative forms

            Further reading

            Category:es:Latin letter names#U

            Sumerian

            Romanization

            uCategory:Sumerian non-lemma forms#UCategory:Sumerian romanizations#UCategory:Sumerian entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. romanization of 𒌋

            Swahili

            Verb

            uCategory:Swahili non-lemma forms#UCategory:Swahili verb forms#UCategory:Swahili entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. (datedCategory:Swahili dated terms#U or literaryCategory:Swahili literary terms#U) positive degree present and gnomic second-person singular of -wa (you are, thou art)

            Derived terms

            See also

            Swedish

            Pronunciation

            Letter name
            Phoneme

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Swedish lemmas#UCategory:Swedish letters#UCategory:Swedish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Swedish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The twenty-first letter of the Swedish alphabet, called u and written in the Latin script.

            Tagalog

            Etymology

            Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#UCategory:Tagalog terms derived from Spanish#U u. Each pronunciation has a different source:

            Pronunciation

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Tagalog lemmas#UCategory:Tagalog letters#UCategory:Tagalog nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Tagalog entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. the twenty-third letter of the Filipino alphabet, called yu and written in the Latin script
            2. the eighteenth letter of the Abakada alphabet, called u and written in the Latin script
            3. (historicalCategory:Tagalog terms with historical senses#U) the twenty-fourth letter of the Abecedario, called u and written in the Latin script

            See also

            Noun

            u (Baybayin spelling )Category:Tagalog lemmas#UCategory:Tagalog nouns#UCategory:Tagalog terms with Baybayin script#UCategory:Tagalog entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. the name of the Latin script letter U/u, in the Abakada alphabetCategory:tl:Latin letter names#U
            2. (historicalCategory:Tagalog terms with historical senses#U) the name of the Latin script letter U/u, in the AbecedarioCategory:tl:Latin letter names#U

            See also

            Further reading

            • u”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

            Tlingit

            Pronunciation

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Tlingit lemmas#UCategory:Tlingit letters#UCategory:Tlingit nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Tlingit entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.

            See also

            Tolai

            Pronoun

            uCategory:Tolai lemmas#UCategory:Tolai pronouns#UCategory:Tolai entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. Second-person singular pronoun: you (singular)

            Declension

            Tolai personal pronouns
            singular dual paucal plural
            1st person
            exclusive
            iau amir
            mir
            amital
            mital
            avet
            ave1
            1st person
            inclusive
            - dor datal dat
            da1
            2nd person u amur
            mur
            amutal
            mutal
            avat
            ava1
            3rd person ia
            i
            dir
            di
            dital diat
            dia1

            1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.

            Torres Strait Creole

            Etymology

            (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Torres Strait Creole entries#U

            Noun

            uCategory:Torres Strait Creole lemmas#UCategory:Torres Strait Creole nouns#UCategory:Torres Strait Creole entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. (eastern dialect) a mature coconut

            Usage notes

            U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded by pes and followed by drai koknat.

            Turkish

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Turkish lemmas#UCategory:Turkish letters#UCategory:Turkish nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Turkish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The twenty-fifth letter of the Turkish alphabet, called u and written in the Latin script.

            See also

            Noun

            uCategory:Turkish lemmas#UCategory:Turkish nouns#UCategory:Turkish entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The name of the Latin script letter U/u.Category:tr:Latin letter names#U

            See also

            Turkmen

            Pronunciation

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Turkmen lemmas#UCategory:Turkmen letters#UCategory:Turkmen nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Turkmen entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. The twenty-fifth letter of the Turkmen alphabet, called u and written in the Latin script.

            See also

            Tzotzil

            Pronunciation

            Noun

            uCategory:Tzotzil lemmas#UCategory:Tzotzil nouns#UCategory:Tzotzil entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. moon
            2. month

            Synonyms

            References

            Category:tzo:Celestial bodies#U

            Uyghur

            Letter

            u (lower case, upper case U)Category:Uyghur lemmas#UCategory:Uyghur letters#UCategory:Uyghur nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Uyghur entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)

            Pronoun

            uCategory:Uyghur lemmas#UCategory:Uyghur pronouns#UCategory:Uyghur entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. Latin (ULY) transcription of ئۇ (u)
            Category:Uyghur terms in Latin script#U

            Uzbek

            Other scripts
            Arabic (Yangi Imlo) ئۇ
            Cyrillic у
            Latin u
            Afghan Uzbek او

            Etymology

            Inherited from ChagataiCategory:Uzbek terms inherited from Chagatai#UCategory:Uzbek terms derived from Chagatai#U او (u)Category:Chagatai terms with non-redundant manual transliterations#U, from Proto-TurkicCategory:Uzbek terms inherited from Proto-Turkic#UCategory:Uzbek terms derived from Proto-Turkic#U *ol. Cognate with Uyghur ئۇ / u / у; Azerbaijani او / о / o, Turkish o; etc.

            Pronunciation

            Determiner

            uCategory:Uzbek lemmas#UCategory:Uzbek determiners#UCategory:Uzbek entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. (distal demonstrative) that, those
              Antonyms: bu, shu
              u eshikthat doorCategory:Uzbek terms with usage examples#U

            Pronoun

            u (plural ular)Category:Uzbek lemmas#UCategory:Uzbek pronouns#UCategory:Uzbek entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

            1. (distal demonstrative) that
              Antonym: bu
              U eshik.That is a door.Category:Uzbek terms with usage examples#U
            2. (personal) he, she, it

            Declension

            Uzbek personal pronouns
            nominative accusative genitive dative locative ablative
            singular 1st person men meni mening menga menda mendan
            2nd person sen seni sening senga senda sendan
            3rd person u uni uning unga unda undan
            plural 1st person biz bizni bizning bizga bizda bizdan
            2nd person siz sizni sizning sizga sizda sizdan
            3rd person ular ularni ularning ularga ularda ulardan

            Vietnamese

            Pronunciation

            Etymology 1

            This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
            Particularly: “Perhaps
              Non-Sino-Vietnamese reading of ChineseCategory:Vietnamese terms derived from Chinese#U (mother; old woman, SV: ẩu, ủ)
              Category:Requests for etymologies in Vietnamese entries#U

              Noun

              u (𡠄)Category:Vietnamese lemmas#UCategory:Vietnamese nouns#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. (Northern VietnamCategory:Northern Vietnamese#U) mother; mom
              Synonyms

              Etymology 2

              From Proto-VieticCategory:Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic#UCategory:Vietnamese terms derived from Proto-Vietic#U *ʔuː (hump (of a zebu)).

              Vietnamese Wikipedia has an article on:
              Wikipedia vi

              Noun

              (classifier khối, cục) Category:Vietnamese nouns classified by khốiCategory:Vietnamese nouns classified by cụcu (, 𢉾)Category:Vietnamese lemmas#UCategory:Vietnamese nouns#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. a nodule; protuberance; swelling
              2. (oncologyCategory:vi:Oncology#U, pathologyCategory:vi:Pathology#U) a tumor; neoplasm
              Derived terms
              See also

              Verb

              uCategory:Vietnamese lemmas#UCategory:Vietnamese verbs#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. to get bumpy; to swell

              Etymology 3

              Vietnamese Wikipedia has an article on:
              Wikipedia vi

              Noun

              uCategory:Vietnamese lemmas#UCategory:Vietnamese nouns#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. (children's gamesCategory:vi:Games#U) a game consists of two teams, where the offensive player has to chant ⟨u⟩ during offense

              Etymology 4

              From PortugueseCategory:Vietnamese terms derived from Portuguese#U u.

              Noun

              uCategory:Vietnamese lemmas#UCategory:Vietnamese nouns#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The name of the Latin script letter U/u.Category:vi:Latin letter names#U

              See also

              Etymology 5

              Romanization

              uCategory:Vietnamese non-lemma forms#UCategory:Vietnamese romanizations#UCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
              Derived terms
              Category:Vietnamese letters#U Category:vi:Female#UCategory:vi:Parents#U

              Volapük

              Conjunction

              uCategory:Volapük lemmas#UCategory:Volapük conjunctions#UCategory:Volapük entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. or

              Alternative forms

              • (in front of vowels) ud

              Welsh

              Alternative forms

              • (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ù
              • (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ú
              • (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): û
              • (with diaeresis to indicate disyllabicity): ü

              Pronunciation

              Letter

              u (lower case, upper case U)Category:Welsh lemmas#UCategory:Welsh letters#UCategory:Welsh nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Welsh entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called u and written in the Latin script; preceded by th and followed by w.

              Mutation

              • u cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word uchelwydd (mistletoe):
              Mutated forms of uchelwydd
              radical soft nasal h-prothesis
              uchelwydd unchanged unchanged huchelwydd

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              See also

              Derived terms

              • Digraph sequences: uw

              Noun

              u f (plural uau)Category:Welsh lemmas#UCategory:Welsh nouns#UCategory:Welsh countable nouns#UCategory:Welsh entries with incorrect language header#UCategory:Welsh feminine nouns#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The name of the Latin script letter U/u.Category:cy:Latin letter names#U

              Mutation

              Mutated forms of u
              radical soft nasal h-prothesis
              u unchanged unchanged hu

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              Yele

              Pronunciation

              Letter

              u (lower case, upper case U)Category:Yele lemmas#UCategory:Yele letters#UCategory:Yele nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Yele entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.

              Derived terms

              • The digraph uu transcribes the long vowel /uː/
              • The digraph ꞉u transcribes the nasal vowel /ũ/
              • The trigraph ꞉uu transcribes the long nasal vowel /ũː/

              See also

              Yoruba

              Etymology 1

              Pronunciation

              Letter

              u (lower case, upper case U)Category:Yoruba lemmas#UCategory:Yoruba letters#UCategory:Yoruba nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Yoruba entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The twenty-third letter of the Yoruba alphabet, called ú and written in the Latin script.

              Noun

              úCategory:Yoruba lemmas#UCategory:Yoruba nouns#UCategory:Yoruba entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The name of the Latin script letter U/u.Category:yo:Latin letter names#U

              See also

              Etymology 2

              Pronunciation

              Pronoun

              uCategory:Yoruba lemmas#UCategory:Yoruba pronouns#UCategory:Yoruba entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /u/)

              Pronoun

              úCategory:Yoruba lemmas#UCategory:Yoruba pronouns#UCategory:Yoruba entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. him, her, it (third-person singular object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /u/)

              See also

              Yoruba personal pronouns
              subject object1 emphatic
              affirmative negative
              singular 1st person mo / mi mi èmi
              2nd person o / ìwọ
              3rd person ó [pronoun dropped] [preceding vowel repeated for mono­syllabic verbs] / ẹ̀ òun
              plural 1st person a wa àwa
              2nd person yín ẹ̀yin
              3rd person wọ́n wọn wọn àwọn
              1 Except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.

              Zou

              Pronunciation

              Noun

              uCategory:Zou lemmas#UCategory:Zou nouns#UCategory:Zou entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. sibling

              References

              • Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, pages 41, 60
              Category:zom:Family members#U

              Zulu

              Letter

              u (lower case, upper case U)Category:Zulu lemmas#UCategory:Zulu letters#UCategory:Zulu nouns#UCategory:Latin script characters#UCategory:Zulu entries with incorrect language header#UCategory:Pages with entries#UCategory:Pages with 106 entries#UCategory:Pages with raw sortkeys#U

              1. The twenty-first letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.

              See also

              Category:Acehnese lemmas Category:Acehnese nouns Category:Acehnese terms with IPA pronunciation Category:Afrikaans determiners Category:Afrikaans formal terms Category:Afrikaans lemmas Category:Afrikaans pronouns Category:Afrikaans terms derived from Dutch Category:Afrikaans terms inherited from Dutch Category:Afrikaans terms with IPA pronunciation Category:Ajië lemmas Category:Ajië terms with IPA pronunciation Category:Ajië verbs Category:Akkadian conjunctions Category:Akkadian lemmas Category:Akkadian terms derived from Proto-Semitic Category:Akkadian terms inherited from Proto-Semitic Category:Akkadian terms with IPA pronunciation Category:Akkadian terms with quotations Category:Akkadian terms with usage examples Category:Albanian 1-syllable words Category:Albanian lemmas Category:Albanian pronouns Category:Albanian terms derived from Proto-Albanian Category:Albanian terms derived from Proto-Indo-European Category:Albanian terms inherited from Proto-Albanian Category:Albanian terms with IPA pronunciation Category:Albanian terms with usage examples Category:Alemannic German adverbs Category:Alemannic German conjunctions Category:Alemannic German lemmas Category:Alemannic German terms with IPA pronunciation Category:Alemannic German terms with quotations Category:American Sign Language terms in nonstandard scripts Category:Aragonese conjunctions Category:Aragonese lemmas Category:Aragonese terms derived from Latin Category:Aragonese terms inherited from Latin Category:Aromanian lemmas Category:Aromanian personal pronouns Category:Aromanian pronouns Category:Aromanian terms derived from Latin Category:Aromanian terms inherited from Latin Category:Asturian conjunctions Category:Asturian lemmas Category:Asturian pronouns Category:Asturian terms derived from Latin Category:Asturian terms inherited from Latin Category:Asturian terms with usage examples Category:Azerbaijani lemmas Category:Azerbaijani letters Category:Azerbaijani nouns Category:Azerbaijani terms with IPA pronunciation Category:Bambara lemmas Category:Bambara pronouns Category:Basic Latin block Category:Basque 1-syllable words Category:Basque lemmas Category:Basque letters Category:Basque nouns Category:Basque terms with IPA pronunciation Category:Bernese Alemannic German Category:Catalan cardinal numbers Category:Catalan countable nouns Category:Catalan lemmas Category:Catalan letters Category:Catalan links with redundant wikilinks Category:Catalan masculine nouns Category:Catalan nouns Category:Catalan terms derived from Latin Category:Catalan terms derived from Proto-Indo-European Category:Catalan terms derived from Proto-Italic Category:Catalan terms inherited from Latin Category:Catalan terms inherited from Proto-Indo-European Category:Catalan terms inherited from Proto-Italic Category:Catalan terms with IPA pronunciation Category:Catalan terms with audio pronunciation Category:Central Mazahua lemmas Category:Central Mazahua letters Category:Central Mazahua nouns Category:Central Mazahua terms with IPA pronunciation Category:Chagatai terms with non-redundant manual transliterations Category:Character boxes with images Category:Continental Norman Category:Cora lemmas Category:Cora particles Category:Cora terms with usage examples Category:Corsican articles Category:Corsican lemmas Category:Corsican personal pronouns Category:Corsican pronouns Category:Czech 1-syllable words Category:Czech lemmas Category:Czech prepositions Category:Czech terms derived from Old Czech Category:Czech terms derived from Proto-Slavic Category:Czech terms inherited from Old Czech Category:Czech terms inherited from Proto-Slavic Category:Czech terms with IPA pronunciation Category:Czech terms with audio pronunciation Category:Drung lemmas Category:Drung nouns Category:Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan Category:Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan Category:Dutch doublets Category:Dutch lemmas Category:Dutch letters Category:Dutch nouns Category:Dutch personal pronouns Category:Dutch pronouns Category:Dutch reflexive pronouns Category:Dutch terms derived from Middle Dutch Category:Dutch terms derived from Old Dutch Category:Dutch terms derived from Proto-Germanic Category:Dutch terms derived from Proto-Indo-European Category:Dutch terms derived from Proto-West Germanic Category:Dutch terms derived from West Germanic languages Category:Dutch terms inherited from Middle Dutch Category:Dutch terms inherited from Old Dutch Category:Dutch terms inherited from Proto-Germanic Category:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:Dutch terms with usage examples Category:English 1-syllable words Category:English abbreviations Category:English adjectives Category:English countable nouns Category:English gramograms Category:English internet slang Category:English lemmas Category:English letters Category:English nouns Category:English nouns with irregular plurals Category:English pronouns Category:English second person pronouns Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English text messaging slang Category:Entries with translation boxes Category:Esperanto 1-syllable words Category:Esperanto lemmas Category:Esperanto letters Category:Esperanto nouns Category:Esperanto terms with IPA pronunciation Category:Esperanto terms with audio pronunciation Category:Estonian lemmas Category:Estonian letters Category:Estonian links with redundant alt parameters Category:Estonian nouns Category:Estonian terms with IPA pronunciation Category:Fala articles Category:Fala lemmas Category:Fala pronouns Category:Fala terms derived from Latin Category:Fala terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Fala terms inherited from Latin Category:Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Faroese lemmas Category:Faroese letters Category:Faroese nouns Category:Faroese terms with IPA pronunciation Category:Finnish 1-syllable words Category:Finnish lemmas Category:Finnish letters Category:Finnish links with redundant alt parameters Category:Finnish nouns Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:Finnish terms with audio pronunciation Category:French 1-syllable words Category:French lemmas Category:French letters Category:French nouns Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with audio pronunciation Category:Fula lemmas Category:Fula letters Category:Fula links with redundant alt parameters Category:Fula nouns Category:Galician adverbs Category:Galician countable nouns Category:Galician lemmas Category:Galician letters Category:Galician links with redundant alt parameters Category:Galician masculine nouns Category:Galician nouns Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with obsolete senses Category:Galician terms with quotations Category:Galician terms with usage examples Category:Ghomara lemmas Category:Ghomara prepositions Category:Ghomara terms borrowed from Moroccan Arabic Category:Ghomara terms derived from Arabic Category:Ghomara terms derived from Moroccan Arabic Category:Ghomara terms with IPA pronunciation Category:Gothic non-lemma forms Category:Gothic romanizations Category:Guinea-Bissau Creole lemmas Category:Guinea-Bissau Creole pronouns Category:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese Category:Halfwidth and Fullwidth Forms block Category:Hungarian lemmas Category:Hungarian letters Category:Hungarian links with redundant alt parameters Category:Hungarian links with redundant wikilinks Category:Hungarian nouns Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Hungarian terms with manual IPA pronunciation Category:IPA symbols Category:Icelandic lemmas Category:Icelandic letters Category:Icelandic nouns Category:Ido lemmas Category:Ido letters Category:Ido links with redundant alt parameters Category:Ido nouns Category:Ido terms with IPA pronunciation Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian letters Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Irish lemmas Category:Irish letters Category:Irish nouns Category:Italian 1-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian feminine nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian letters Category:Italian nouns Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Japanese non-lemma forms Category:Japanese romanizations Category:Japanese terms with non-redundant manual script codes Category:K'iche' lemmas Category:K'iche' pronouns Category:Kankanaey 1-syllable words Category:Kankanaey lemmas Category:Kankanaey letters Category:Kankanaey terms borrowed from Tagalog Category:Kankanaey terms derived from English Category:Kankanaey terms derived from Tagalog Category:Kankanaey terms with IPA pronunciation Category:Kashubian lemmas Category:Kashubian letters Category:Kashubian nouns Category:Khasi articles Category:Khasi lemmas Category:Khasi pronouns Category:Khasi terms with IPA pronunciation Category:Kiowa lemmas Category:Kiowa letters Category:Kiowa nouns Category:Kiowa terms with IPA pronunciation Category:Lagarteiru Fala Category:Latin 1-syllable words Category:Latin feminine indeclinable nouns Category:Latin feminine nouns Category:Latin indeclinable nouns Category:Latin lemmas Category:Latin links with redundant target parameters Category:Latin nouns Category:Latin script characters Category:Latin terms with IPA pronunciation Category:Latin words in Meissner and Auden's phrasebook Category:Latvian indeclinable nouns Category:Latvian lemmas Category:Latvian letters Category:Latvian masculine nouns Category:Latvian nouns Category:Latvian terms with IPA pronunciation Category:Lithuanian lemmas Category:Lithuanian letters Category:Lithuanian nouns Category:Lithuanian terms with IPA pronunciation Category:Livonian lemmas Category:Livonian letters Category:Livonian nouns Category:Livonian terms with IPA pronunciation Category:Lower Sorbian lemmas Category:Lower Sorbian letters Category:Lower Sorbian nouns Category:Lower Sorbian terms with IPA pronunciation Category:Malay lemmas Category:Malay letters Category:Malay nouns Category:Maltese 1-syllable words Category:Maltese conjunctions Category:Maltese lemmas Category:Maltese letters Category:Maltese nouns Category:Maltese terms derived from Arabic Category:Maltese terms derived from Proto-Semitic Category:Maltese terms inherited from Arabic Category:Maltese terms inherited from Proto-Semitic Category:Maltese terms with IPA pronunciation Category:Maltese terms with homophones Category:Maltese terms with quotations Category:Maltese terms with usage examples Category:Marshallese lemmas Category:Marshallese nouns Category:Marshallese terms derived from Proto-Micronesian Category:Marshallese terms derived from Proto-Oceanic Category:Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian Category:Marshallese terms inherited from Proto-Oceanic Category:Marshallese terms with IPA pronunciation Category:Mauritian Creole lemmas Category:Mauritian Creole pronouns Category:Mezquital Otomi adjectives Category:Mezquital Otomi lemmas Category:Mezquital Otomi nouns Category:Middle Dutch determiners Category:Middle Dutch lemmas Category:Middle Dutch non-lemma forms Category:Middle Dutch pronoun forms Category:Middle Dutch terms derived from Old Dutch Category:Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic Category:Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle Dutch terms inherited from Old Dutch Category:Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle French lemmas Category:Middle French letters Category:Middle French nouns Category:Middle French terms derived from Latin Category:Middle French terms inherited from Latin Category:Middle High German non-lemma forms Category:Middle High German pronoun forms Category:Middle Low German lemmas Category:Middle Low German possessive pronouns Category:Middle Low German pronouns Category:Middle Low German terms with IPA pronunciation Category:Middle Polish Category:Mizo lemmas Category:Mizo nouns Category:Mizo particles Category:Mizo terms derived from Proto-Kuki-Chin Category:Mizo terms inherited from Proto-Kuki-Chin Category:Mizo terms with quotations Category:Māori lemmas Category:Māori letters Category:Māori nouns Category:Māori terms with IPA pronunciation Category:Norman lemmas Category:Norman masculine nouns Category:Norman nouns Category:Norman terms derived from Latin Category:Norman terms derived from Old French Category:Norman terms derived from Proto-Indo-European Category:Norman terms derived from Vulgar Latin Category:Norman terms inherited from Latin Category:Norman terms inherited from Old French Category:Norman terms inherited from Vulgar Latin Category:North Frisian lemmas Category:North Frisian letters Category:North Frisian nouns Category:North Frisian terms with IPA pronunciation Category:Northern Portugal Portuguese Category:Northern Vietnamese Category:Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation Category:Norwegian lemmas Category:Norwegian letters Category:Norwegian nouns Category:Norwegian terms with IPA pronunciation Category:Nupe lemmas Category:Nupe letters Category:Nupe nouns Category:Nupe terms with IPA pronunciation Category:Occitan countable nouns Category:Occitan feminine nouns Category:Occitan lemmas Category:Occitan nouns Category:Old Czech lemmas Category:Old Czech prepositions Category:Old Czech terms derived from Proto-Slavic Category:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic Category:Old Czech terms with IPA pronunciation Category:Old English lemmas Category:Old English letters Category:Old English nouns Category:Old English terms with IPA pronunciation Category:Old French adverbs Category:Old French lemmas Category:Old French letters Category:Old French nouns Category:Old French terms derived from Latin Category:Old French terms inherited from Latin Category:Old French terms with quotations Category:Old Galician-Portuguese adverbs Category:Old Galician-Portuguese lemmas Category:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin Category:Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Old Galician-Portuguese terms with quotations Category:Old Polish entries with etymology texts Category:Old Polish entries with etymology trees Category:Old Polish lemmas Category:Old Polish prepositions Category:Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic Category:Old Polish terms derived from Proto-Indo-European Category:Old Polish terms derived from Proto-Slavic Category:Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ew Category:Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic Category:Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European Category:Old Polish terms inherited from Proto-Slavic Category:Old Polish terms with IPA pronunciation Category:Pages calling Template:minitoc Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages using lite templates Category:Pages with 106 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Pages with raw sortkeys Category:Phonetic Extensions block Category:Polish 1-syllable words Category:Polish entries with etymology texts Category:Polish entries with etymology trees Category:Polish indeclinable nouns Category:Polish lemmas Category:Polish letters Category:Polish neuter nouns Category:Polish nouns Category:Polish prepositions Category:Polish terms derived from Old Polish Category:Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic Category:Polish terms derived from Proto-Indo-European Category:Polish terms derived from Proto-Slavic Category:Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂ew Category:Polish terms inherited from Old Polish Category:Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic Category:Polish terms inherited from Proto-Indo-European Category:Polish terms inherited from Proto-Slavic Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Polish terms with collocations Category:Polish terms with homophones Category:Portuguese 1-syllable words Category:Portuguese adverbs Category:Portuguese articles Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese eye dialect Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese letters Category:Portuguese links with redundant alt parameters Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with obsolete senses Category:Portuguese terms with quotations Category:Portuguese terms with usage examples Category:Pumpokol lemmas Category:Pumpokol pronouns Category:Pumpokol terms derived from Proto-Yeniseian Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for accents in Serbo-Croatian preposition entries Category:Requests for attention concerning Middle French Category:Requests for attention concerning Old French Category:Requests for audio pronunciation in Latvian entries Category:Requests for definitions in Slovak entries Category:Requests for etymologies in Mezquital Otomi entries Category:Requests for etymologies in Torres Strait Creole entries Category:Requests for etymologies in Vietnamese entries Category:Requests for translations of Maltese quotations Category:Rhymes:Basque/u Category:Rhymes:Basque/u/1 syllable Category:Rhymes:Catalan/u Category:Rhymes:Catalan/u/1 syllable Category:Rhymes:English/uː Category:Rhymes:English/uː/1 syllable Category:Rhymes:French/y Category:Rhymes:Galician/u Category:Rhymes:Galician/u/1 syllable Category:Rhymes:Italian/u Category:Rhymes:Italian/u/1 syllable Category:Rhymes:Kankanaey/u Category:Rhymes:Kankanaey/u/1 syllable Category:Rhymes:Old English/uː Category:Rhymes:Old English/uː/1 syllable Category:Rhymes:Polish/u Category:Rhymes:Polish/u/1 syllable Category:Rhymes:Portuguese/u Category:Rhymes:Portuguese/u/1 syllable