Y
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Afar • Afrikaans • Azerbaijani • Basque • Catalan • Central Franconian • Chinese • Dutch • Estonian • Finnish • French • German • Hungarian • Icelandic • Ido • Irish • Italian • Kankanaey • Kashubian • Latin • Lower Sorbian • Malay • Navajo • Nupe • Old English • Polish • Portuguese • Romanian • Saanich • Silesian • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
Etymology
A late borrowing from the Ancient GreekCategory:Translingual terms derived from Ancient Greek#Y letter Υ (U, “ypsilon”), first used to write Greek loanwords in Latin, derived from the PhoenicianCategory:Translingual terms derived from Phoenician#Y letter 𐤅 (w, “waw”), from the EgyptianCategory:Translingual terms derived from Egyptian#Y hieroglyph 𓏲. Doublet of U, V, and FCategory:Translingual doublets#Y.
Letter
Y (lower case y)Category:Translingual lemmas#YCategory:Translingual letters#YCategory:Translingual terms with redundant script codes#YCategory:Translingual entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#YCategory:Latin script characters#Y
- The twenty-fifth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
Symbol
YCategory:Translingual lemmas#YCategory:Translingual symbols#YCategory:Translingual terms with redundant script codes#YCategory:Translingual entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- (chemistryCategory:Symbols for chemical elements#Y) Chemical symbol for yttrium.
- (metrologyCategory:mul:Metrology#Y) Symbol for prefix yotta-
- (geneticsCategory:mul:Genetics#Y) IUPAC 1-letter abbreviation for any pyrimidine
- (biochemistryCategory:mul:Amino acids#Y) IUPAC 1-letter abbreviation for tyrosine
- (travelCategory:mul:Travel#Y, aviationCategory:mul:Aviation#Y) The reservation booking designator for the highest level of economy air fare.
- (mathematicsCategory:mul:Mathematics#Y, computer scienceCategory:mul:Computer science#Y) A Fixed-point combinator; especially Haskell Curry's combinator defined as λ f.(λ x.f (x x)) (λx.f (x x))
- The symbol in bases higher than thirty-four for the number expressed as 34 in decimal.
- (electricityCategory:en:Electricity#Y, often attributive) The open figure produced by connecting three coils or circuits with a common connecting junction joining each source, especially in a three-phase system. Sometimes spelled as wye.
Translations
Category:Entries with translation boxes#Y
|
Gallery
- Letter styles
- Uppercase and lowercase versions of Y, in normal and italic type
- Uppercase and lowercase Y in Fraktur
See also
Other representations of Y:
English
Pronunciation
- (name of letter) IPA(key): /waɪ/Category:English 1-syllable words#YCategory:English terms with IPA pronunciation#Y
Category:English terms with audio pronunciation#YAudio (US): (file) - Rhymes: -aɪCategory:Rhymes:English/aɪ#YCategory:Rhymes:English/aɪ/1 syllable#Y
- Homophones: wye; why (wine–whine merger)Category:English terms with homophones#Y
Etymology 1
Letter
Y (upper case, lower case y, plural Ys or Y's)Category:English lemmas#YCategory:English letters#YCategory:English nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the English alphabet, called wye and written in the Latin script.
- Used for the Greek letter Υ (Y, “upsilon”).
See also
Noun
Y (plural Ys)Category:English lemmas#YCategory:English nouns#YCategory:English countable nouns#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A figure or mark in the shape of the letter Y.
- A Y-shaped object, such as a railroad fork or a support for a telescope; a wye, a bifurcation.
- (lepidopterology) A moth of the genus Plusia, having markings resembling the letter Y.
Derived terms
Etymology 2
Abbreviations.
Interjection
YCategory:English lemmas#YCategory:English interjections#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
Noun
Y (plural Ys)Category:English lemmas#YCategory:English nouns#YCategory:English countable nouns#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- Abbreviation of yearCategory:English abbreviations#Y (In some contexts as YY or YYYY to indicate only the last 2-digits or all 4-digits.)
Etymology 3
ClippingCategory:English clippings#Ys.
Proper noun
the YCategory:English lemmas#YCategory:English proper nouns#YCategory:English uncountable nouns#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- (Canada, USCategory:Canadian English#YCategory:American English#Y) Clipping of YMCA or YWCACategory:English clippings#Y.
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections:Category:Quotation templates to be cleaned
- He had sat next to Cindy returning from the Y and smelled the chlorine on her. A sodden Band-Aid had clung by a few lingering bits of stickum to her knee.Category:English terms with quotations#Y
Noun
Y (plural Ys)Category:English lemmas#YCategory:English nouns#YCategory:English countable nouns#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- (Canada, USCategory:Canadian English#YCategory:American English#Y, informalCategory:English informal terms#Y) A particular facility run by the YMCA/YWCA.
- 1963 (date written), John Kennedy Toole, A Confederacy of Dunces, London: Penguin Books, published 1980 (1981 printing), →ISBN:
- Of course, the audience up here at the Bronx “Y” will probably be a little parochial, but if I make good in the lecture, I might one day end up speaking down at the Lex. Ave. “Y” where great thinkers like Norman Mailer and Seymour Krim are always airing their views.Category:English terms with quotations#Y
- 2021 May 17, Jane E. Brody, “A Birthday Milestone: Turning 80!”, in The New York Times, →ISSN:
- When a 50ish woman at my Y learned that I was about to turn 80, she exclaimed, “80 is the new 60, and you set a great example for the rest of us!”Category:English terms with quotations#Y
Etymology 4
See IJ.
Proper noun
YCategory:English lemmas#YCategory:English proper nouns#YCategory:English uncountable nouns#YCategory:English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- Obsolete form of IJ: a lake (formerly a bay) adjoining the city of Amsterdam, NetherlandsCategory:English obsolete forms#YCategory:en:Obsolete forms of places#YCategory:en:Obsolete forms of places#YCategory:en:Lakes#YCategory:en:Bays#YCategory:en:Places in the Netherlands#Y.
- 1813, William Müller, D. P., Topographical and Military Description of Germany and the Surrounding Country, 2nd edition, London: T. Egerton, pages 4–5:
- Amsterdam, Hol. fortif. on the gulf Y and the Amstel river, 27,000 ho. in the town, nearly as many in the suburbs; 210,000 inh. 1000 rp. 50,000 lm. 6000 sailors; well built, many canals, ground very damp and marshy, very clean streets, […]Category:English terms with quotations#Y
Afar
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Afar lemmas#YCategory:Afar letters#YCategory:Afar nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Afar entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-second and last letter of the Afar alphabet, written in the Latin script.
See also
Afrikaans
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /əɪ̯/Category:Afrikaans terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Afrikaans lemmas#YCategory:Afrikaans letters#YCategory:Afrikaans nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
Noun
Y (plural Y's, diminutive Y'tjie)Category:Afrikaans lemmas#YCategory:Afrikaans nouns#YCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
Azerbaijani
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): [j]Category:Azerbaijani terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name) IPA(key): [jeː], [jɯː]Category:Azerbaijani terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Azerbaijani lemmas#YCategory:Azerbaijani letters#YCategory:Azerbaijani nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Azerbaijani entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /i ɡreko/, [i ɣ̞re̞.ko̞]Category:Basque terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Basque lemmas#YCategory:Basque letters#YCategory:Basque nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Basque entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-sixth letter of the Basque alphabet, called i greko and written in the Latin script.
Usage notes
- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [i ˈɣɾe.ɣə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#Y
- IPA(key): (Valencia) [i ˈɣɾe.ɣa]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Catalan lemmas#YCategory:Catalan letters#YCategory:Catalan nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Catalan entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Catalan alphabet, called i grega and written in the Latin script.
See also
Central Franconian
Pronunciation
- /i/, (German-based also) /y/, /yː/
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Central Franconian lemmas#YCategory:Central Franconian letters#YCategory:Central Franconian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Central Franconian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the Central Franconian alphabet (German-based), written in the Latin script.
- A letter of the Central Franconian alphabet (Dutch-based), written in the Latin script.
Usage notes
- Only used rarely in loanwords, respectively after the German or Dutch cognate.
Chinese
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wài
- Zhuyin: ㄨㄞˋ
- Tongyong Pinyin: wài
- Wade–Giles: wai4
- Yale: wài
- Gwoyeu Romatzyh: way
- Palladius: вай (vaj)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai1
- Yale: wāi
- Cantonese Pinyin: wai1
- Guangdong Romanization: wei1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: u-ai
- Tâi-lô: u-ai
- Phofsit Daibuun: u'ay
- Sinological IPA (Xiamen): /u⁴⁴⁻²² ai⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Chinese lemmas#YCategory:Chinese letters#YCategory:Chinese nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Chinese entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Latin alphabet as used in Chinese, written in the Latin script.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin: yī
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese, official)+
- Hanyu Pinyin: yā
- Zhuyin: ㄧㄚ
- Tongyong Pinyin: ya
- Wade–Giles: ya1
- Yale: yā
- Gwoyeu Romatzyh: ia
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä⁵⁵/Category:Mandarin terms with multiple pronunciations#yī
- (Standard Chinese, common)+
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Chinese lemmas#YCategory:Chinese letters#YCategory:Chinese nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Chinese entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of Pinyin, written in the Latin script.
Usage notes
- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciations above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other contexts (such as English).
Dutch
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ɛɪ/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#Y
- (phonemes): IPA(key): /ɪ/, /iː/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Dutch lemmas#YCategory:Dutch letters#YCategory:Dutch nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Dutch entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- the twenty-fifth letter of the Dutch alphabet
See also
Estonian
Pronunciation
- (letter name, igrek): IPA(key): /ˈiɡ.rek/Category:Estonian terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name, üpsilon): IPA(key): /ˈyp.si.lon/Category:Estonian terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Estonian lemmas#YCategory:Estonian letters#YCategory:Estonian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Estonian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-second letter of the Estonian alphabet, called igrek / üpsilon and written in the Latin script.
See also
Finnish
Etymology
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and Y for information on the development of the glyph itself. In particular, the use of ⟨y⟩ for /y/ follows the Swedish orthography, which in turn follows Latin.
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Finnish lemmas#YCategory:Finnish letters#YCategory:Finnish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Finnish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fourth letter of the Finnish alphabet, called yy and written in the Latin script.
Derived terms
See also
French
Etymology 1
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /i/Category:French 1-syllable words#YCategory:French terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name): IPA(key): /i ɡʁɛk/Category:French terms with IPA pronunciation#Y
Category:French terms with audio pronunciation#YAudio: (file)
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:French lemmas#YCategory:French letters#YCategory:French nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:French entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the French alphabet, called i grec and written in the Latin script.
See also
Etymology 2
From Old FrenchCategory:French terms borrowed from Old French#YCategory:French terms derived from Old French#Y Y, Hy, I from LatinCategory:French terms borrowed from Latin#YCategory:French terms derived from Latin#Y Iacum.[1]

Pronunciation
Proper noun
Y ?Category:French lemmas#YCategory:French proper nouns#YCategory:French uncountable nouns#YCategory:French entries with incorrect language header#YCategory:Requests for gender in French entries#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A French commune in the Somme département.
Related terms
References
German
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /ˈʏpsilɔn/Category:German 3-syllable words#YCategory:German terms with IPA pronunciation#Y
- (phoneme)
- In Greek words generally /ʏ/, /yː/, but in unstressed syllables alternatively /i/ (e.g. in poly-).
- In other borrowings, e.g. from English, /j/, /i/, /aɪ̯/, etc.
- Natively only in proper nouns, mostly in -ay-, -ey-, both pronounced /aɪ̯/.
Letter
Y n (upper case, lower case y)Category:German lemmas#YCategory:German letters#YCategory:German nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:German entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the German alphabet, called Ypsilon and written in the Latin script.
Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): [ˈi]Category:Hungarian terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name): IPA(key): [ˈipsilon]Category:Hungarian terms with IPA pronunciation#YCategory:Hungarian terms with manual IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Hungarian lemmas#YCategory:Hungarian letters#YCategory:Hungarian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Hungarian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called ipszilon and written in the Latin script.
Usage notes
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Y | Y-ok |
| accusative | Y-t | Y-okat |
| dative | Y-nak | Y-oknak |
| instrumental | Y-nal | Y-okkal |
| causal-final | Y-ért | Y-okért |
| translative | Y-ná | Y-okká |
| terminative | Y-ig | Y-okig |
| essive-formal | Y-ként | Y-okként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | Y-ban | Y-okban |
| superessive | Y-on | Y-okon |
| adessive | Y-nál | Y-oknál |
| illative | Y-ba | Y-okba |
| sublative | Y-ra | Y-okra |
| allative | Y-hoz | Y-okhoz |
| elative | Y-ból | Y-okból |
| delative | Y-ról | Y-okról |
| ablative | Y-tól | Y-októl |
| non-attributive possessive – singular |
Y-é | Y-oké |
| non-attributive possessive – plural |
Y-éi | Y-okéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | Y-om | Y-aim, Y-jaim |
| 2nd person sing. | Y-od | Y-aid, Y-jaid |
| 3rd person sing. | Y-a, Y-ja | Y-ai, Y-jai |
| 1st person plural | Y-unk | Y-aink, Y-jaink |
| 2nd person plural | Y-otok | Y-aitok, Y-jaitok |
| 3rd person plural | Y-uk, Y-juk | Y-aik, Y-jaik |
Derived terms
See also
- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Icelandic
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Icelandic lemmas#YCategory:Icelandic letters#YCategory:Icelandic nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Icelandic entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-eighth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
Ido
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Ido lemmas#YCategory:Ido letters#YCategory:Ido nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Ido entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
Irish
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Irish lemmas#YCategory:Irish letters#YCategory:Irish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Irish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the Irish alphabet, written in the Latin script, not used in Irish except in foreign words and scientific terminology.
Derived terms
See also
Italian
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /i‿ɡˈɡrɛ.ka/, /i‿ɡˈɡrɛ.ko/, /ˈi.psi.lon/[1]Category:Italian 3-syllable words#YCategory:Italian terms with IPA pronunciation#Y
- (phonemic realization) IPA(key): /j/, /i/Category:Italian 1-syllable words#YCategory:Italian terms with IPA pronunciation#Y (varies depending on the loanword)
Letter
Y f or m (upper case, lower case y, invariable)Category:Italian lemmas#YCategory:Italian letters#YCategory:Italian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Italian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- the twenty-fifth letter of the Latin alphabet, called ipsilon, i greco or i greca in Italian
Usage notes
- The letter Y is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
See also
References
- ↑ Y in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kankanaey
Etymology
Borrowed from TagalogCategory:Kankanaey terms borrowed from Tagalog#YCategory:Kankanaey terms derived from Tagalog#Y Y. Letter pronunciation is influenced by EnglishCategory:Kankanaey terms derived from English#Y Y.
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /waj/ [wai̯]Category:Kankanaey 1-syllable words#YCategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#Y
- (phoneme) IPA(key): /i/ [i̞]Category:Kankanaey 1-syllable words#YCategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Kankanaey lemmas#YCategory:Kankanaey letters#YCategory:Kankanaey entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-seventh letter of the Kankanaey alphabet, called way and written in the Latin script.
See also
References
- Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
Etymology
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Kashubian lemmas#YCategory:Kashubian letters#YCategory:Kashubian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Kashubian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-first letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
Latin
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Latin lemmas#YCategory:Latin letters#YCategory:Latin nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Latin entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the Latin alphabet, written in the Latin script, representing the vowels /y/ and /yː/.
Usage notes
- Historical Latin texts did not generally distinguish short and long vowels orthographically. In modern texts and editions of older texts, the vowels are typically written ⟨Y⟩ and ⟨Ȳ⟩ to mark the length distinction.
See also
Lower Sorbian
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Lower Sorbian lemmas#YCategory:Lower Sorbian letters#YCategory:Lower Sorbian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Lower Sorbian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-first letter of the Lower Sorbian alphabet, called y and written in the Latin script.
See also
Malay
Pronunciation
- (Name of letter) IPA(key): [wai̯]Category:Malay 1-syllable words#YCategory:Malay terms with IPA pronunciation#Y
- (Phoneme) IPA(key): [j]Category:Malay terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Malay lemmas#YCategory:Malay letters#YCategory:Malay nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Malay entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
Navajo
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Navajo lemmas#YCategory:Navajo letters#YCategory:Navajo nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Navajo entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh
Nupe
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /j/Category:Nupe terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Nupe lemmas#YCategory:Nupe letters#YCategory:Nupe nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Nupe entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-eighth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
Old English
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Old English lemmas#YCategory:Old English letters#YCategory:Old English nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Old English entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- A letter of the Old English alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
- This letter always represents the IPA vowel /y/, never the consonant /j/ that y sometimes represents in modern English.
- Old English texts often include a tittle above the letter: ⟨ẏ⟩
- Although Old English texts typically did not mark vowel length, modern editions of Old English manuscripts typically do. Some editions mark the long version of this vowel with ⟨ý⟩, but ⟨ȳ⟩ is now more common.
Polish
Etymology
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Polish lemmas#YCategory:Polish letters#YCategory:Polish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Polish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-ninth letter of the Polish alphabet, called y or igrek and written in the Latin script.
See also
Portuguese
Letter
Y m (upper case, lower case y)Category:Portuguese lemmas#YCategory:Portuguese letters#YCategory:Portuguese nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Portuguese entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
Noun
Y m (plural Ys)Category:Portuguese lemmas#YCategory:Portuguese nouns#YCategory:Portuguese countable nouns#YCategory:Portuguese entries with incorrect language header#YCategory:Portuguese masculine nouns#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- fork (area where something forks)
- Synonyms: forquilha, bifurcação, ramificação
Romanian
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Romanian lemmas#YCategory:Romanian letters#YCategory:Romanian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Romanian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirtieth letter of the Romanian alphabet, called igrec or i grec and written in the Latin script.
Usage notes
Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
Saanich
Pronunciation
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Saanich lemmas#YCategory:Saanich letters#YCategory:Saanich nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Saanich entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-seventh letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
Silesian
Etymology
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and Y for development of the glyph itself.
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Silesian lemmas#YCategory:Silesian letters#YCategory:Silesian nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Silesian entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
Slovene
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Slovene lemmas#YCategory:Slovene letters#YCategory:Slovene nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Slovene entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The thirty-third letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
Somali
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /ʝ/, /ɪ̯/, /i̯/Category:Somali terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name): IPA(key): /ʝæ/Category:Somali terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Somali lemmas#YCategory:Somali letters#YCategory:Somali nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Somali entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-second letter of the Somali alphabet, called ya and written in the Latin script; preceded by H and followed by A.
Usage notes
See also
Spanish
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Spanish lemmas#YCategory:Spanish letters#YCategory:Spanish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Spanish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-sixth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
Swedish
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Swedish lemmas#YCategory:Swedish letters#YCategory:Swedish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Swedish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Swedish alphabet, written in the Latin script.
See also
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#YCategory:Tagalog terms derived from Spanish#Y Y. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by EnglishCategory:Tagalog terms derived from English#Y Y.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜌ (ya).
- Abecedario pronunciation is from SpanishCategory:Tagalog terms derived from Spanish#Y Y.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈwaj/ [ˈwaɪ̯] (letter name, Filipino alphabet)Category:Tagalog 1-syllable words#YCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#Y
- IPA(key): /ˈja/ [ˈja] (letter name, Abakada alphabet)Category:Tagalog 1-syllable words#YCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#Y
- IPA(key): /ˈje/ [ˈjɛ] (letter name, Abecedario)Category:Tagalog 1-syllable words#YCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#Y
- IPA(key): /j/ [j] (phoneme)Category:Tagalog terms with IPA pronunciation#Y
- IPA(key): /i/ [ɪ] (phoneme, used as a vowel)Category:Tagalog 1-syllable words#YCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Tagalog lemmas#YCategory:Tagalog letters#YCategory:Tagalog nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Tagalog entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- the twenty-seventh letter of the Filipino alphabet, called way and written in the Latin script
- the twentieth letter of the Abakada alphabet, called ya and written in the Latin script
- (historicalCategory:Tagalog terms with historical senses#Y) the twenty-seventh letter of the Abecedario, called ye and written in the Latin script
See also
Etymology 2
Noun
Y (Baybayin spelling ᜁ)Category:Tagalog lemmas#YCategory:Tagalog nouns#YCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#YCategory:Tagalog terms with Baybayin script#YCategory:Tagalog entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- obsolete spelling of ICategory:Tagalog obsolete forms#Y
Further reading
- “Y”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Turkish
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Turkish lemmas#YCategory:Turkish letters#YCategory:Turkish nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Turkish entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-eighth letter of the Turkish alphabet, called ye and written in the Latin script.
See also
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔi˧˧ zaːj˨˩], [ʔi˧˧ ɣəː˨˩ zɛt̚˧˦]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#Y
- (Huế) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˦˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˦˩ ʐɛt̚˦˧˥]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#Y
- (Saigon) IPA(key): [ʔɪj˧˧ jaːj˨˩], [ʔɪj˧˧ ɣəː˨˩ ɹɛk̚˦˥]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#Y
- Phonetic spelling: i dài, i gờ rétCategory:Vietnamese terms with IPA pronunciation#Y
Category:Vietnamese terms with audio pronunciation#YAudio (Hà Nội): (file)
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Vietnamese lemmas#YCategory:Vietnamese letters#YCategory:Vietnamese nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-ninth letter of the Vietnamese alphabet, called i dài or i gờ-rét and written in the Latin script.
See also
- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /ə/, /əː/Category:Welsh terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Welsh lemmas#YCategory:Welsh letters#YCategory:Welsh nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Welsh entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-ninth letter of the Welsh alphabet, called e and written in the Latin script. It is preceded by W.
See also
- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Mutation
- Y cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word ysgol (“school; ladder”):
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| ysgol | unchanged | unchanged | hysgol |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “Y”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /j/Category:Yoruba terms with IPA pronunciation#Y
- (letter name): IPA(key): /jí/Category:Yoruba terms with IPA pronunciation#Y
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Yoruba lemmas#YCategory:Yoruba letters#YCategory:Yoruba nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Yoruba entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Yoruba alphabet, called yí and written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin)
- (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
Letter
Y (upper case, lower case y)Category:Zulu lemmas#YCategory:Zulu letters#YCategory:Zulu nouns#YCategory:Latin script characters#YCategory:Zulu entries with incorrect language header#YCategory:Pages with entries#YCategory:Pages with 42 entries#Y
- The twenty-fifth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
