v
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Azerbaijani • Basque • Catalan • Czech • Dutch • Esperanto • Estonian • Faroese • Finnish • French • Hungarian • Icelandic • Ido • Indonesian • Irish • Italian • Japanese • Kankanaey • Khoekhoe • Latin • Latvian • Livonian • Malay • Maltese • Mandarin • Mapudungun • Middle French • North Frisian • Norwegian • Nupe • Old Czech • Portuguese • Romani • Romanian • Serbo-Croatian • Skolt Sami • Slovak • Slovene • Spanish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Yele • Zulu
Page categories
Translingual
Etymology 1

Minuscule variation of Latin V, from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter 𐌖 (V)Category:Translingual terms with non-redundant manual transliterations#V, from Ancient GreekCategory:Translingual terms derived from Ancient Greek#V letter Υ (Y, “Upsilon”).
Letter
v (upper case V)Category:Translingual lemmas#VCategory:Translingual letters#VCategory:Translingual terms with redundant script codes#VCategory:Translingual entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#VCategory:Latin script characters#V
- The twenty-second letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter V): Ṽṽ Ṿṿ Ʋʋ ᶌᶌ ⱱ ⱴ ᴠ Vv Ꜹꜹ Ꜻꜻ Ww Ꝡꝡ
- (select symbols) ʌ ʋ ᵥ
- (other scripts) Cyrillic в (v, “ve”)Category:Translingual terms with redundant script codes#V, Greek υ (y, “upsilon”)Category:Translingual terms with redundant script codes#V, Hebrew ו (w, “vav”)Category:Translingual terms with redundant script codes#V
v on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Lower case form of upper case roman numeral V, from abbreviation of IIIIΛ or IIIIV (representing 5), from tally stick markings resembling \\\\⋁ or ////⋀, from the practice of designating each fifth notch with a double cut, like the corresponding Western tally mark, 𝍸.
Alternative forms
Numeral
v (lower case Roman numeral, upper case V)Category:Translingual lemmas#VCategory:Translingual numerals#VCategory:Translingual entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
See also
- Previous: iv (4)
- Next: vi (6)
- Roman numerals
Etymology 3
Pronunciation
Category:Translingual terms with audio pronunciation#VPronunciation of IPA [ɑvvɑʔ] with the sound [v]: (file)
Symbol
vCategory:Translingual lemmas#VCategory:Translingual symbols#VCategory:Translingual entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (physicsCategory:mul:Physics#V) velocity
- (IPACategory:IPA symbols#V) a voiced labiodental fricative.
- (superscript ⟨ᵛ⟩, IPACategory:IPA symbols#V) [v]-fricated release of a plosive (e.g. [bᵛ], sometimes implying an affricate [b͜v]); [v]-coloring; or a weak, fleeting or epenthetic [v].
- (UPACategory:UPA symbols#V) a voiced labiodental approximant (IPA [ʋ], which it resembles in italic typeface).
Gallery
- Letter styles
- Uppercase and lowercase versions of V, in normal and italic type
- Uppercase and lowercase V in Fraktur
See also
Other representations of V:
English
Etymology 1
From Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#V lower case letter v (also written u), from Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#V lower case u and respelling of Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#V f between vowels and voiced consonants.
Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#V lower case f from 7th century replacement by Latin lower case f of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚠ (f, “feoh”), derived from Etruscan letter 𐌅 (v)Category:Translingual terms with redundant transliterations#V.
Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#V lower case u from 7th century replacement by Latin lower case v of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”), derived from Raetic letter u.
Before the 1700s, the pointed form v was written at the beginning of a word, while a rounded form u was used elsewhere, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, have and upon were printed haue and vpon. Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, the v form was used to represent the consonant, and u the vowel sound. v then preceded u in the alphabet, but the order has since reversed.
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /v/Category:English terms with IPA pronunciation#V
- (letter name): IPA(key): /viː/Category:English 1-syllable words#VCategory:English terms with IPA pronunciation#V (spelled vee)
Letter
v (lower case, upper case V, plural vs or v's)Category:English lemmas#VCategory:English letters#VCategory:English nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:English entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the English alphabet, called vee and written in the Latin script.
See also
Noun
v (plural vs or v's)Category:English lemmas#VCategory:English nouns#VCategory:English countable nouns#VCategory:English nouns with irregular plurals#VCategory:English words spelled without vowels#VCategory:English entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- a shape resembling the letter v
- The impact was so strong, it bent the bar into a v.Category:English terms with usage examples#V
Etymology 2
Abbreviation of versusCategory:English abbreviations#V.
Preposition
vCategory:English lemmas#VCategory:English prepositions#VCategory:English words spelled without vowels#VCategory:English entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (UKCategory:British English#V, IrelandCategory:Irish English#V and CommonwealthCategory:Commonwealth English#V except Canada) Abbreviation of versusCategory:English abbreviations#V.
- Synonyms: v., vs.
- England v ScotlandCategory:English terms with usage examples#V
- 2023 March 3, Eleanor Flegg, “The comfort v style dilemma: Thought you couldn’t combine the two? Think again — our experts explain exactly how”, in Irish Independent, volume 132, number 53, Dublin, →ISSN, →OCLC, “Property” section, page 4
- 2025 December 19, Ryan Doerfler, Samuel Moyn, “It’s time to accept that the US supreme court is illegitimate and must be replaced”, in The Guardian, archived from the original on 19 December 2025:
- Attention to the body’s legitimacy surged in the decades after the extraordinary discussion on the topic in Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v Casey – the 1992 case that memorably preserved the abortion rights minted in Roe v Wade despite recent conservative additions to the court.Category:English terms with quotations#V
Usage notes
- In legal contexts, usage is typically restricted to case citations, and the pronunciation may be as versus, vee, against, or and, depending on the region and nature of the case.
Etymology 3
Abbreviation of veryCategory:English abbreviations#V.
Adverb
vCategory:English lemmas#VCategory:English adverbs#VCategory:English entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (informalCategory:English informal terms#V, text messagingCategory:English text messaging slang#V) Abbreviation of veryCategory:English abbreviations#V.
- Alternative form: v.
- You were acting v rude to his boyfriend on New Year's.Category:English terms with usage examples#V
- 2006, Cathy Wield, Life After Darkness: A Doctor's Journey Through Severe Depression, Seattle, WA: Radcliffe Publishing, →ISBN, page 109:
- I'm v tired. I slept v badly, awake from 3–6 a.m., so I've slept all afternoon.Category:English terms with quotations#V
- 2007, Dyan Sheldon, Deep and Meaningful Diaries from Planet Janet, Somerville, MA: Candlewick Press, →ISBN, page 253:
- I said it wasn't a crush, I just thought he was v attractive.Category:English terms with quotations#V
- 2019 July 23, Matt Galea, “Punters Reckon Ashley Benson's New Tatt Is A Tribute To Girlfriend Cara Delevingne”, in Pedestrian, archived from the original on 23 July 2019:
- Since becoming social media official, Cara Delevingne and Ashley Benson have been sashaying around town together and being v cuteCategory:English terms with quotations#V
- 2024 October 8, Lauren Gruber, Megan Uy, “We Found Sooo Many Viral TikTok Items on Sale for October Prime Day”, in Cosmopolitan:
- Sometimes a trip to the spa is not in the cards, even if your gel manicure has seen waaaay better days. These polish remover tools help cut costs and keep your natural nails looking v nice.Category:English terms with quotations#V
Etymology 4
Abbreviation of venturiCategory:English abbreviations#V.
Noun
vCategory:English lemmas#VCategory:English nouns#VCategory:English entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (automotiveCategory:en:Automotive#V, datedCategory:English dated terms#V) Abbreviation of venturiCategory:English abbreviations#V.
- Alternative form: V
- Synonym: bbl
- 4vCategory:English terms with collocations#V; 2vCategory:English terms with collocations#V
- 289-4vCategory:English terms with collocations#V; 289-2vCategory:English terms with collocations#V
See also
Azerbaijani
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): [v]Category:Azerbaijani terms with IPA pronunciation#V
- (letter name) IPA(key): [veː], [vɯː]Category:Azerbaijani terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Azerbaijani lemmas#VCategory:Azerbaijani letters#VCategory:Azerbaijani nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Azerbaijani entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The thirtieth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
Basque
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Basque lemmas#VCategory:Basque letters#VCategory:Basque nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Basque entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-third letter of the Basque alphabet, called uve and written in the Latin script.
Usage notes
- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈbe], [ˈbe ˈβa.ʃə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (Balearic) [ˈve], [ˈve ˈba.ʃə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (Valencia) [ˈve], [ˈve ˈbaj.ʃa]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Catalan lemmas#VCategory:Catalan letters#VCategory:Catalan nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Catalan entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Catalan alphabet, called ve or ve baixa and written in the Latin script.
See also
Czech
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old CzechCategory:Czech terms inherited from Old Czech#VCategory:Czech terms derived from Old Czech#V v, ve, from Proto-SlavicCategory:Czech terms inherited from Proto-Slavic#VCategory:Czech terms derived from Proto-Slavic#V *vъ(n), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Czech terms inherited from Proto-Indo-European#VCategory:Czech terms derived from Proto-Indo-European#V *h₁n̥.
Pronunciation
Preposition
vCategory:Czech lemmas#VCategory:Czech prepositions#VCategory:Czech entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- in (inside, for an enclosed space) [with locative]
- On je v divadle. ― He is in the theater.Category:Czech terms with usage examples#V
- at (indicating time) [with accusative]
- v šest hodin ― at six o'clockCategory:Czech terms with collocations#V
- on (indicating a day) [with accusative]
- v pátek ― on FridayCategory:Czech terms with collocations#V
- in (indicating a year) [with locative]
- v roce 2007 ― in the year 2007Category:Czech terms with collocations#V
- in (indicating a month) [with locative]
- v lednu ― in JanuaryCategory:Czech terms with collocations#V
- in (used after certain verbs) [with accusative]
- věřit v Boha ― to believe in GodCategory:Czech terms with collocations#V
Usage notes
Further reading
- “v”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “v”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
Pronunciation
Category:Dutch terms with audio pronunciation#VAudio: (file) - Rhymes: -eːCategory:Rhymes:Dutch/eː#VCategory:Rhymes:Dutch/eː/1 syllable#V
- (letter name): IPA(key): /veː/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#V
- (phoneme) IPA(key): /v/, /f/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Dutch lemmas#VCategory:Dutch letters#VCategory:Dutch nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Dutch entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- the twenty-second letter of the Dutch alphabet
See also
Esperanto
Pronunciation
(phoneme)
- IPA(key): /v/, (before a voiceless consonant) /f/Category:Esperanto terms with IPA pronunciation#V
(letter)
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Esperanto lemmas#VCategory:Esperanto letters#VCategory:Esperanto nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Esperanto entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-seventh letter of the Esperanto alphabet, called vo and written in the Latin script.
See also
Further reading
- “v”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “vo”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Estonian
Pronunciation
- (letter name, vee): IPA(key): /veːː/Category:Estonian terms with IPA pronunciation#V
- (phoneme): IPA(key): /v/Category:Estonian terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Estonian lemmas#VCategory:Estonian letters#VCategory:Estonian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Estonian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-fifth letter of the Estonian alphabet, called vee and written in the Latin script.
See also
Faroese
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Faroese lemmas#VCategory:Faroese letters#VCategory:Faroese nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Faroese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-fifth letter of the Faroese alphabet, called ve and written in the Latin script.
See also
Finnish
Etymology
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German, and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and v for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
- (sound): IPA(key): /ʋ/Category:Finnish terms with IPA pronunciation#V
Category:Finnish terms with audio pronunciation#VAudio; “vee, veivi, tavuviiva, vee”: (file)
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Finnish lemmas#VCategory:Finnish letters#VCategory:Finnish nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Finnish entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Finnish alphabet, called vee and written in the Latin script.
Derived terms
See also
Noun
vCategory:Finnish lemmas#VCategory:Finnish nouns#VCategory:Finnish entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
French
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:French lemmas#VCategory:French letters#VCategory:French nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:French entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- the twenty-second letter of the basic modern Latin alphabet
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter I:
- Lui cherchant alors un nom qui ne s’écartât pas trop du sien, qui sentît et représentât la grande dame et la princesse, il vint à l’appeler Dulcinée du Toboso, parce qu’elle était native de ce village : nom harmonieux à son avis, rare et distingué, et non moins expressif que tous ceux qu’il avait donnés à son équipage et à lui-même.Category:French terms with quotations#V
- Through searching himself thus for a name that did not diverge too much from his own, that would suit and represent the great lady and princess, he came to call her Dulcinea del Toboso, because she was a native of this village [Toboso]: a name in his opinion harmonious, rare and distinguished, and no less expressive than all the ones that he had given to his team and to himself.
Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): [ˈv]Category:Hungarian terms with IPA pronunciation#V
- (letter name): IPA(key): [ˈveː]Category:Hungarian terms with IPA pronunciation#VCategory:Hungarian terms with manual IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Hungarian lemmas#VCategory:Hungarian letters#VCategory:Hungarian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Hungarian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The thirty-eighth letter of the Hungarian alphabet, called vé and written in the Latin script.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | v | v-k |
| accusative | v-t | v-ket |
| dative | v-nek | v-knek |
| instrumental | v-vel | v-kkel |
| causal-final | v-ért | v-kért |
| translative | v-vé | v-kké |
| terminative | v-ig | v-kig |
| essive-formal | v-ként | v-kként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | v-ben | v-kben |
| superessive | v-n | v-ken |
| adessive | v-nél | v-knél |
| illative | v-be | v-kbe |
| sublative | v-re | v-kre |
| allative | v-hez | v-khez |
| elative | v-ből | v-kből |
| delative | v-ről | v-kről |
| ablative | v-től | v-ktől |
| non-attributive possessive – singular |
v-é | v-ké |
| non-attributive possessive – plural |
v-éi | v-kéi |
See also
- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
- v in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /vafː/Category:Icelandic 1-syllable words#VCategory:Icelandic terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Icelandic lemmas#VCategory:Icelandic letters#VCategory:Icelandic nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Icelandic entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-sixth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
Ido
Pronunciation
- (context pronunciation) IPA(key): /v/Category:Ido terms with IPA pronunciation#V
- (letter name) IPA(key): /ve/Category:Ido terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Ido lemmas#VCategory:Ido letters#VCategory:Ido nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Ido entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
Indonesian
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Indonesian lemmas#VCategory:Indonesian letters#VCategory:Indonesian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Indonesian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
Irish
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Irish lemmas#VCategory:Irish letters#VCategory:Irish nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Irish entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The nineteenth letter of the Irish alphabet, written in the Latin script, used almost exclusively in words of recent foreign origin, though occasionally used by advocates of spelling reform movements in native words as well.
See also
- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
Italian
Letter
v f or m (lower case, upper case V, invariable)Category:Italian lemmas#VCategory:Italian letters#VCategory:Italian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Italian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twentieth letter of the Italian alphabet, called vu or vi and written in the Latin script.
Japanese
Punctuation mark
vCategory:Japanese lemmas#vCategory:Japanese punctuation marks#vCategory:Japanese entries with incorrect language header#vCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (text messagingCategory:Japanese text messaging slang#v, Internet slangCategory:Japanese internet slang#v, datedCategory:Japanese dated terms#v) <3
Synonyms
References
Category:Japanese terms written in foreign scripts#vKankanaey
Etymology
Borrowed from TagalogCategory:Kankanaey terms borrowed from Tagalog#VCategory:Kankanaey terms derived from Tagalog#V v. Letter pronunciation is influenced by EnglishCategory:Kankanaey terms derived from English#V v.
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /vi/ [vi̞]Category:Kankanaey 1-syllable words#VCategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (more native-sounding) /bi/ [bi̞]Category:Kankanaey 1-syllable words#VCategory:Kankanaey terms with IPA pronunciation#V
- Rhymes: -iCategory:Rhymes:Kankanaey/i#VCategory:Rhymes:Kankanaey/i/1 syllable#V
- (phoneme) IPA(key): /v/ [v]Category:Kankanaey terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (more native-sounding) /b/ [b]Category:Kankanaey terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Kankanaey lemmas#VCategory:Kankanaey letters#VCategory:Kankanaey entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-fourth letter of the Kankanaey alphabet, called vi and written in the Latin script.
See also
References
- Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Khoekhoe
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Khoekhoe lemmas#VCategory:Khoekhoe letters#VCategory:Khoekhoe nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Khoekhoe entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (obsoleteCategory:Khoekhoe terms with obsolete senses#V, Tindall orthography) A letter of the Khoekhoe alphabet, written in the Latin script, modern ǂ.
Latin
Alternative forms
- u (post-Classical)
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /w/, /u/, /uː/Category:Latin terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Latin lemmas#VCategory:Latin letters#VCategory:Latin nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Latin entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
References
- "v", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “v”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Latvian
Etymology
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
Letter

v (lower case, upper case V)Category:Latvian lemmas#VCategory:Latvian letters#VCategory:Latvian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Latvian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The thirty-first letter of the Latvian alphabet, called vē and written in the Latin script.
See also
Livonian
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /v/Category:Livonian terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Livonian lemmas#VCategory:Livonian letters#VCategory:Livonian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Livonian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The thirty-seventh letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script.
See also
Malay
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Malay lemmas#VCategory:Malay letters#VCategory:Malay nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Malay entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /v/Category:Maltese terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): /f/Category:Maltese terms with IPA pronunciation#V (by final devoicing or assimilation to a following voiceless obstruent)
- With very few exceptions, this letter occurs only in borrowings.
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Maltese lemmas#VCategory:Maltese letters#VCategory:Maltese nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Maltese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-sixth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
Mandarin
Letter
vCategory:Hanyu Pinyin#V0Category:Mandarin non-lemma forms#V0Category:Mandarin terms with redundant script codes#V0Category:Mandarin entries with incorrect language header#V0Category:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
Usage notes
⟨v⟩ is sometimes used as a substitute for ⟨ü⟩ in Hanyu Pinyin-based input systems. As a result, it occasionally appears in print as well, though this is nonstandard.
Mapudungun
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /ɨ/Category:Mapudungun terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Mapudungun lemmas#VCategory:Mapudungun letters#VCategory:Mapudungun nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Mapudungun entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-fourth letter of the Mapudungun alphabet, written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) A a, Ch ch, D d, E e, F f, G g, I i, Ï ï, K k, L l, Ll ll, Ḻ ḻ, M m, N n, Ng ng, Ñ ñ, Ṉ ṉ, O o, P p, R r, S s, Sh sh, T t, Tr tr, Ṯ ṯ, U u, Ü ü, W w, Y y
There are multiple alphabets for writing Mapudungun. The letters that are not in brackets are from the unified alphabet, while the ones in brackets are from the four other alphabets.
Middle French
Etymology
LatinCategory:Middle French terms inherited from Latin#VCategory:Middle French terms derived from Latin#V u, v.
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Middle French lemmas#VCategory:Middle French letters#VCategory:Middle French nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Middle French entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
Usage notes
- u and v were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.Category:Requests for attention concerning Middle French#V
North Frisian
Pronunciation
- Like w, which see.
Letter
v (lower case, upper case V)Category:North Frisian lemmas#VCategory:North Frisian letters#VCategory:North Frisian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:North Frisian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (chiefly SyltCategory:Sylt North Frisian#V) A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Etymology
See also
Norwegian
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ʋeː/Category:Norwegian terms with IPA pronunciation#V
- (phoneme): IPA(key): /ʋ/, /v/, /f/Category:Norwegian terms with IPA pronunciation#V
Category:Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation#VAudio: (file)
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Norwegian lemmas#VCategory:Norwegian letters#VCategory:Norwegian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Norwegian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Norwegian alphabet, written in the Latin script.
Nupe
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /v/Category:Nupe terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Nupe lemmas#VCategory:Nupe letters#VCategory:Nupe nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Nupe entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-sixth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
Old Czech
Alternative forms
- u (often before labial consonants)
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic#VCategory:Old Czech terms derived from Proto-Slavic#V *vъ(n) , from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old Czech terms inherited from Proto-Indo-European#VCategory:Old Czech terms derived from Proto-Indo-European#V *h₁n̥.
Preposition
vCategory:Old Czech lemmas#VCategory:Old Czech prepositions#VCategory:Old Czech entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- in (inside, for an enclosed space) (followed by the locative case)
- in (used after certain verbs) (followed by the accusative case)
- vyjěti v boj ― go into battleCategory:Old Czech terms with usage examples#V
Descendants
- Czech: v
Further reading
- Jan Gebauer (1903–1916), “v”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Portuguese
Letter
v m (lower case, upper case V)Category:Portuguese lemmas#VCategory:Portuguese letters#VCategory:Portuguese nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Portuguese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Portuguese alphabet, called vê and written in the Latin script.
See also
Further reading
- “v”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “v”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romani
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Romani lemmas#VCategory:Romani letters#VCategory:Romani nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Romani entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (International StandardCategory:Romani International Standard spellings#V) The twenty-ninth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-VlaxCategory:Romani Pan-Vlax spellings#V) The thirtieth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Romanian lemmas#VCategory:Romanian letters#VCategory:Romanian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Romanian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-seventh letter of the Romanian alphabet, called ve or vî and written in the Latin script.
See also
Serbo-Croatian
Etymology 1
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /ʋ/Category:Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V, Cyrillic equivalent в)Category:Serbo-Croatian lemmas#VCategory:Serbo-Croatian letters#VCategory:Serbo-Croatian nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-eighth letter of the Serbo-Croatian alphabet (gajica), written in the Latin script; followed by z, prec=u.
- obsolete form of uCategory:Serbo-Croatian obsolete forms#V
Etymology 2
Preposition
v (Cyrillic spelling в)Category:Serbo-Croatian lemmas#VCategory:Serbo-Croatian prepositions#VCategory:Serbo-Croatian words spelled without vowels#VCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (KajkavianCategory:Kajkavian Serbo-Croatian#V) in, at [with locative]
- (KajkavianCategory:Kajkavian Serbo-Croatian#V) to, into [with accusative]
- (KajkavianCategory:Kajkavian Serbo-Croatian#V) on, in, at, during (in expressions concerning time) [with accusative]
- (KajkavianCategory:Kajkavian Serbo-Croatian#V) in, during (in expressions concerning time) [with locative]
Synonyms
Skolt Sami
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /v/Category:Skolt Sami terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Skolt Sami lemmas#VCategory:Skolt Sami letters#VCategory:Skolt Sami nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Skolt Sami entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The thirty-second letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
Slovak
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Slovak terms inherited from Proto-Slavic#VCategory:Slovak terms derived from Proto-Slavic#V *vъ(n).
Pronunciation
Preposition
vCategory:Slovak lemmas#VCategory:Slovak prepositions#VCategory:Slovak entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Slovak entries#V
Further reading
- “v”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Slovene
Etymology 1
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Slovene lemmas#VCategory:Slovene letters#VCategory:Slovene nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Slovene entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-third letter of the Slovene alphabet, called ve and written in the Latin script.
- The thirty-first letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The twenty-fourth letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Alternative forms
- (uppercase) V
See also
Etymology 2
From Proto-SlavicCategory:Slovene terms inherited from Proto-Slavic#VCategory:Slovene terms derived from Proto-Slavic#V *vъ(n).
Pronunciation
Preposition
vCategory:Slovene lemmas#VCategory:Slovene prepositions#VCategory:Slovene words spelled without vowels#VCategory:Slovene entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (answering question where) (with locative) in, inside, at
- (answering question where to) (with accusative) to, into
- (indicating a day) (with accusative) on, in, at, during (in expressions concerning time)
- (indicating a month or period of time) (with locative) in, during
- V tem aprilu je veliko deževalo. ― This April it was raining a lot.Category:Slovene terms with usage examples#V
- V petih letih ni padla niti kapljica dežja. ― Within five years not even a droplet of rain has fallen.Category:Slovene terms with usage examples#V
Further reading
- “v”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (phoneme) /b/Category:Spanish terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (letter name) /ˈbe/ [ˈbe] (traditional, spelled ve), /ˈube/ [ˈu.β̞e] (common in most countries, spelled uve)Category:Spanish 1-syllable words#VCategory:Spanish 2-syllable words#VCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#V
- (common in some countries)
- IPA(key): /ˌbe ˈkoɾta/ [ˌbe ˈkoɾ.t̪a] (spelled ve corta)Category:Spanish terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): /ˌbe ˈbaxa/ [ˌbe ˈβ̞a.xa] (spelled ve baja)Category:Spanish terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): /ˌbe peˈkeɲa/ [ˌbe peˈke.ɲa] (spelled ve pequeña)Category:Spanish terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): /ˌbe ˈt͡ʃika/ [ˌbe ˈt͡ʃi.ka] (spelled ve chica)Category:Spanish terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Spanish lemmas#VCategory:Spanish letters#VCategory:Spanish nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Spanish entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-third letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
- The common letter names, as well as phrases like ve de vaca are used to distinguish the letter v from the letter b. This is done because the two letters represent a single phoneme in modern Spanish, causing their traditional names be and ve both to be pronounced as /ˈbe/.
See also
Tagalog
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#VCategory:Tagalog terms derived from Spanish#V v. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by EnglishCategory:Tagalog terms derived from English#V v.
- Abecedario pronunciation is from SpanishCategory:Tagalog terms derived from Spanish#V v.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈvi/ [ˈvɪ] (letter name, Filipino alphabet)Category:Tagalog 1-syllable words#VCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (with nativization) /ˈbi/ [ˈbɪ] (letter name, Filipino alphabet)Category:Tagalog 1-syllable words#VCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#V
- Rhymes: -iCategory:Rhymes:Tagalog/i#VCategory:Rhymes:Tagalog/i/1 syllable#V
- IPA(key): /ˈbe/ [ˈbɛ] (letter name, Abecedario)Category:Tagalog 1-syllable words#VCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): /v/ [v] (phoneme)Category:Tagalog terms with IPA pronunciation#V
- IPA(key): (with nativization) /b/ [b] (phoneme)Category:Tagalog terms with IPA pronunciation#VCategory:Tagalog terms with mabilis pronunciation#V
- IPA(key): /ˈvi/ [ˈvɪ] (letter name, Filipino alphabet)Category:Tagalog 1-syllable words#VCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#V
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Tagalog lemmas#VCategory:Tagalog letters#VCategory:Tagalog nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Tagalog entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- the twenty-fourth letter of the Filipino alphabet, called vi and written in the Latin script
- (historicalCategory:Tagalog terms with historical senses#V) the twenty-fifth letter of the Abecedario, called ve and written in the Latin script
Usage notes
- This letter is mostly used only in proper nouns, unadapted loanwords, or Spanish-based spellings.
- Some purists of Tagalog replace v in words with b.
See also
Further reading
- “v”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Turkish
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Turkish lemmas#VCategory:Turkish letters#VCategory:Turkish nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Turkish entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-seventh letter of the Turkish alphabet, called ve and written in the Latin script.
See also
Vietnamese
Pronunciation 1
- (Hà Nội) IPA(key): [vəː˨˩]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- (Huế) IPA(key): [vəː˦˩]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- (Saigon) IPA(key): [vəː˨˩] ~ [jəː˨˩]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- Phonetic spelling: vờCategory:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
Pronunciation 2
- (Hà Nội) IPA(key): [ve˧˧]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- (Huế) IPA(key): [vej˧˧]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- (Saigon) IPA(key): [vej˧˧] ~ [jej˧˧]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
- Phonetic spelling: vêCategory:Vietnamese terms with IPA pronunciation#V
Etymology 1
Borrowed from FrenchCategory:Vietnamese terms borrowed from French#VCategory:Vietnamese terms derived from French#V v.
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Vietnamese lemmas#VCategory:Vietnamese letters#VCategory:Vietnamese nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-fourth letter of the Vietnamese alphabet, called vờ or vê and written in the Latin script.
See also
Etymology 2
Adverb
vCategory:Vietnamese lemmas#VCategory:Vietnamese adverbs#VCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
Particle
vCategory:Vietnamese lemmas#VCategory:Vietnamese particles#VCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- (slangCategory:Vietnamese slang#V, InternetCategory:vi:Internet#V, text messagingCategory:Vietnamese text messaging slang#V) abbreviation of vậyCategory:Vietnamese abbreviations#V
Yele
Pronunciation
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Yele lemmas#VCategory:Yele letters#VCategory:Yele nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Yele entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.
Derived terms
There is a digraph for palatalized ⟨vy⟩.
See also
Zulu
Letter
v (lower case, upper case V)Category:Zulu lemmas#VCategory:Zulu letters#VCategory:Zulu nouns#VCategory:Latin script characters#VCategory:Zulu entries with incorrect language header#VCategory:Pages with entries#VCategory:Pages with 46 entries#V
- The twenty-second letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
