v

Visuellement confondus : (cherokee), 𐑫 (shavien)

CaractèreCatégorie:Caractères

MinusculeMajuscule
v V
Les lettres V et v.

v

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0076.
  2. Chiffre romain cinq (minuscule).

Voir aussi

Catégorie:Alphabet latin

Références

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Catégorie:Chiffres romains

Conventions internationalesCatégorie:conventions internationales

Étymologie

(Symbole) Abréviation de vitesse ou de vélocité.

NuméralCatégorie:Numéraux

v

  1. Cinq en chiffre romain minuscule. Variante de V.

SymboleCatégorie:Symboles en conventions internationales

  1. (Physique, Mécanique)Catégorie:Lexique en conventions internationales de la physiqueCatégorie:Lexique en conventions internationales de la mécanique Symbole de la vitesse en tant que grandeur physique (uSI : mètre par seconde, m/s, m⋅s⁻¹ ; unité courante : kilomètre par heure, km/h).

Vocabulaire apparenté par le sens

  • a accélération »)
  • ω vitesse angulaire »)

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Nom) (Abréviation)Catégorie:Abréviations en français De verso.

LettreCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Lettres en français

Minuscule Majuscule
v V
\ve\
()

v \ve\ masculin invariable

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet français (minuscule).
    • Un grand v.
    • Un petit v.

Dérivés

Transcriptions dans diverses écritures

Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

v \vɛʁ.so\ masculin

  1. Verso.
    • ABRÉVIATIONS
      […]
      t. tome(s)
      v verso
      vol. volume(s)
      […]  (Jesús Martínez de Bujanda (directeur), Index des livres interdits, tome III : Index de Venise, 1549, Venise et Milan, 1554, Centre d’études de la Renaissance, Éditions de l’Université de Sherbrooke, Librairie Droz, 1987)

Variantes orthographiques

Antonymes

Traductions

Prononciation

Lettre

Aléoute de MednyCatégorie:aléoute de Medny

Étymologie

Du russe вCatégorie:Mots en aléoute de Medny issus d’un mot en russe.

PrépositionCatégorie:Prépositions en aléoute de Medny

v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en aléoute de Medny

  1. À.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]

AllemandCatégorie:allemand

LettreCatégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Lettres en allemand

Minuscule Majuscule
v V
\faʊ\

v \faʊ\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet allemand (minuscule).

Nom communCatégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Noms communs en allemand

v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en allemand neutre (pluriel -) (Sigle)Catégorie:Sigles en allemand

  1. Vitesse, allure.

AnglaisCatégorie:anglais

LettreCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Lettres en anglais

Minuscule Majuscule
v V
\ˈviː\
(vee)
SingulierPluriel
v
\ˈviː\
v’s
\ˈviːz\

v \ˈviː\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet anglais (minuscule).

Prononciation

DalécarlienCatégorie:dalécarlien

LettreCatégorie:Lettres en dalécarlien

Minuscule Majuscule
v V

v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en dalécarlien minuscule

  1. Vingt-septième lettre de l’alphabet dalécarlien.

EspagnolCatégorie:espagnol

LettreCatégorie:Lemmes en espagnolCatégorie:Lettres en espagnol

Minuscule Majuscule
v V
\ˈu.be\

v [ˈu.βe] féminin

  1. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet espagnol.

Synonymes

EspérantoCatégorie:espéranto

LettreCatégorie:Lemmes en espérantoCatégorie:Lettres en espéranto

Minuscule Majuscule
v V
\vo\
(vo)

v \vo\

  1. Vingt-septième lettre et vingt-deuxième consonne de l’alphabet espéranto.

Voir aussi

Alphabet espéranto
Lettre Aa Bb Cc Ĉĉ Dd Ee Ff Gg Ĝĝ Hh Ĥĥ Ii Jj Ĵĵ
Nom a bo co ĉo do e fo go ĝo ho ĥo i jo ĵo
Lettre Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Ŝŝ Tt Uu Ŭŭ Vv Zz
Nom ko lo mo no o po ro so ŝo to u ŭo vo zo

Références

FéroïenCatégorie:féroïen

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en féroïen

LettreCatégorie:Lettres en féroïen

v [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en féroïen

  1. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet féroïen.

FinnoisCatégorie:finnois

LettreCatégorie:Lemmes en finnoisCatégorie:Lettres en finnois

Minuscule Majuscule
v V
\ʋeː\

v \ʋeː\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet. Represente le phonème \ʋ\ (approximante de \v\).

Prononciation

Flamand occidentalCatégorie:flamand occidental

LettreCatégorie:Lettres en flamand occidental

Minuscule Majuscule
v V

v

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet.

Gallo-italique de SicileCatégorie:gallo-italique de Sicile

LettreCatégorie:Lettres en gallo-italique de Sicile

Minuscule Majuscule
v V

v [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo-italique de Sicile (Roccella)Catégorie:Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella

  1. (Piazza Armerina)Catégorie:gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina Vingt-deuxième lettre de l’alphabet, en minuscule.

Références

  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

GuaraniCatégorie:guarani

LettreCatégorie:Lettres en guarani

Minuscule Majuscule
v V
\ʋ\

v \ʋ\

  1. Trentième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

LatinCatégorie:latin

Étymologie

Pour la graphie, du grec ancien Υ, yCatégorie:Mots en latin issus d’un mot en grec ancien, pour dénoter le son ou et la demi-voyelle w, c’est à dire le \u\ et le \w\. NVM est prononcé \num\ et VIA \wia\.
La prononciation du \w\ évolue en \β\ vers le premier siècle avant Jésus-Christ et se poursuivra plus tard (en fonction des différents dialectes romans) vers le \v\ actuel.

LettreCatégorie:Lemmes en latinCatégorie:Lettres en latin

Minuscule Majuscule
v V
\vi\

v \vi\ neutre indéclinableCatégorie:Mots indéclinables en latin

  1. Vingtième lettre de l'alphabet latin.

Voir aussi

LingalaCatégorie:lingala

LettreCatégorie:Lettres en lingala

Minuscule Majuscule
v V

v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en lingala minuscule

  1. Vingt-deuxième lettre de l’alphabet du lingala.

Références

  • Ashem Tem Kawata, Bago - Dictionnaire Lingala - Falansé Français - Lingala, Laboratoire de langues congolaises, 2002, ISBN 978-2916605005, page 264
Catégorie:Alphabet lingala

MaltaisCatégorie:maltais

LettreCatégorie:Lettres en maltais

Minuscule Majuscule
v V
\v\
(ve)

v \v\ minuscule

  1. Vingt-sixième lettre et vingtième consonne minuscule de l’alphabet maltais.

OccitanCatégorie:occitan

LettreCatégorie:Lettres en occitan

Minuscule Majuscule
v V
\βe\
(ve bassa ou ve de fava)

v \βe\ féminin invariable

  1. Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet occitan, appelée ve bassa ou ve de fava.
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

SlovaqueCatégorie:slovaque

Étymologie

Du vieux slave въ, Catégorie:Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave qui donne le polonais w, le russe в v, etc.
Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫCatégorie:Étymologies en slovaque incluant une reconstruction, de là la variante u dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.

PrépositionCatégorie:Prépositions en slovaque

v \v\ (+ locatif)

  1. Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.

Variantes orthographiques

  • vo pour des raisons euphonique devant un mot commençant par v ou f.
    • Vo Francúzsku.
      En France.
Catégorie:Mots sans voyelle en slovaque

TchèqueCatégorie:tchèque

Étymologie

Du vieux slave въ, Catégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave qui donne le polonais w, le russe в, etc.
Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫCatégorie:Étymologies en tchèque incluant une reconstruction, de là la variante u (« dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.
Le n indo-européen a « résisté » dans certains cas particuliers en particulier : (utilisé avec une préposition) équivaut à (sans préposition) : dej jí, « donne lui [à elle] », k ní, « chez elle » ; jímat (n.b. où j est un yod d'appui) fait, en composition avec v vnímat.

PrépositionCatégorie:Lemmes en tchèqueCatégorie:Prépositions en tchèque

v \v\

  1. Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.
    • V Barceloně ve Španělsku - … à Barcelone, en Espagne.
    • V dobrém stavu - en bon état, dans un bon état.
  2. De même, vers l’intérieur de quelque chose.
    • Vešel v budovu : « il est rentré dans l’immeuble. »
  3. Préposition de temps qui se réfère à un intervalle.
    • V roce 1995. - en 1995.

Variantes orthographiques

  • ve pour des raisons euphonique devant un mot commençant par « v, f ou w » ou par une double consonne.
    Ve Francii - en France

Dérivés

Prononciation

Références

Catégorie:Mots sans voyelle en tchèque

VietnamienCatégorie:vietnamien

LettreCatégorie:Lettres en vietnamien

Minuscule Majuscule
v V
\ve˦\ ou \vɤ˧˨\
( ou vờ)

v \ve˦\ ou \vɤ˧˨\

  1. Vingt-septième lettre de l’alphabet.
Catégorie:Abréviations en français Catégorie:Alphabet latin Catégorie:Alphabet lingala Catégorie:Caractères Catégorie:Chiffres romains Catégorie:Exemples en allemand Catégorie:Exemples en allemand à traduire Catégorie:Exemples en latin Catégorie:Exemples en latin à traduire Catégorie:Exemples en slovaque Catégorie:Lemmes en allemand Catégorie:Lemmes en anglais Catégorie:Lemmes en espagnol Catégorie:Lemmes en espéranto Catégorie:Lemmes en finnois Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lemmes en latin Catégorie:Lemmes en tchèque Catégorie:Lettres en allemand Catégorie:Lettres en anglais Catégorie:Lettres en dalécarlien Catégorie:Lettres en espagnol Catégorie:Lettres en espéranto Catégorie:Lettres en finnois Catégorie:Lettres en flamand occidental Catégorie:Lettres en français Catégorie:Lettres en féroïen Catégorie:Lettres en gallo-italique de Sicile Catégorie:Lettres en guarani Catégorie:Lettres en latin Catégorie:Lettres en lingala Catégorie:Lettres en maltais Catégorie:Lettres en occitan Catégorie:Lettres en vietnamien Catégorie:Lexique en conventions internationales de la mécanique Catégorie:Lexique en conventions internationales de la physique Catégorie:Mots en aléoute de Medny issus d’un mot en russe Catégorie:Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970) Catégorie:Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella Catégorie:Mots en latin issus d’un mot en grec ancien Catégorie:Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots indéclinables en latin Catégorie:Mots sans voyelle en slovaque Catégorie:Mots sans voyelle en tchèque Catégorie:Noms communs en allemand Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Numéraux Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Pages liées à Wikipédia en latin Catégorie:Prononciations audio en anglais Catégorie:Prononciations audio en finnois Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Prononciations audio en tchèque Catégorie:Prépositions en aléoute de Medny Catégorie:Prépositions en slovaque Catégorie:Prépositions en tchèque Catégorie:Sigles en allemand Catégorie:Symboles en conventions internationales Catégorie:Traductions en hindi Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en maltais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en allemand Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en aléoute de Medny Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en dalécarlien Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en féroïen Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo-italique de Sicile Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en lingala Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en tchèque Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en féroïen Catégorie:allemand Catégorie:aléoute de Medny Catégorie:anglais Catégorie:conventions internationales Catégorie:dalécarlien Catégorie:espagnol Catégorie:espéranto Catégorie:finnois Catégorie:flamand occidental Catégorie:français Catégorie:féroïen Catégorie:gallo-italique de Sicile Catégorie:gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina Catégorie:guarani Catégorie:latin Catégorie:lingala Catégorie:maltais Catégorie:occitan Catégorie:slovaque Catégorie:tchèque Catégorie:vietnamien Catégorie:Étymologies en slovaque incluant une reconstruction Catégorie:Étymologies en tchèque incluant une reconstruction