v
CaractèreCatégorie:Caractères
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |

v
- Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0076.
- Chiffre romain cinq (minuscule).
Voir aussi
- v sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
| Lettres supplémentaires |
|---|
| ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ |
| Lettre V avec diacritiques |
| V́v́V̀v̀V̈v̈ṼṽV̄v̄V̌v̌V̐v̐V̓v̓ṾṿV̦v̦V̱v̱Ꝟꝟⱱⱴᶌ |
| Variantes de la lettre V |
| ᴠɅʌɅ́ʌ́Ʌ̀ʌ̀Ʌ̂ʌ̂Ʌ̈ʌ̈Ʌ̃ʌ̃Ʌ̌ʌ̌Ʌ̲ʌ̲℣ꜸꜹꜸ́ꜹ́Ꜹ̋ꜹ̋Ꜹ̣ꜹ̣Ꜹ̨ꜹ̨ꜺꜻWwꝠꝡ |
| Combinaisons de deux lettres | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| va | vb | vc | vd | ve | vf | vg | vh | vi | vj | vk | vl | vm | vn | vo | vp | vq | vr | vs | vt | vu | vv | vw | vx | vy | vz |
| vA | vB | vC | vD | vE | vF | vG | vH | vI | vJ | vK | vL | vM | vN | vO | vP | vQ | vR | vS | vT | vU | vV | vW | vX | vY | vZ |
| Va | Vb | Vc | Vd | Ve | Vf | Vg | Vh | Vi | Vj | Vk | Vl | Vm | Vn | Vo | Vp | Vq | Vr | Vs | Vt | Vu | Vv | Vw | Vx | Vy | Vz |
| VA | VB | VC | VD | VE | VF | VG | VH | VI | VJ | VK | VL | VM | VN | VO | VP | VQ | VR | VS | VT | VU | VV | VW | VX | VY | VZ |
| Combinaisons comprenant une lettre et un chiffre | |||||||||||||||||||||||||
| v0 | v1 | v2 | v3 | v4 | v5 | v6 | v7 | v8 | v9 | 0v | 1v | 2v | 3v | 4v | 5v | 6v | 7v | 8v | 9v | ||||||
| V0 | V1 | V2 | V3 | V4 | V5 | V6 | V7 | V8 | V9 | 0V | 1V | 2V | 3V | 4V | 5V | 6V | 7V | 8V | 9V | ||||||
Références
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationalesCatégorie:conventions internationales
Étymologie
NuméralCatégorie:Numéraux
v
- Cinq en chiffre romain minuscule. Variante de V.
SymboleCatégorie:Symboles en conventions internationales
- (Physique, Mécanique)Catégorie:Lexique en conventions internationales de la physiqueCatégorie:Lexique en conventions internationales de la mécanique Symbole de la vitesse en tant que grandeur physique (uSI : mètre par seconde, m/s, m⋅s⁻¹ ; unité courante : kilomètre par heure, km/h).
Vocabulaire apparenté par le sens
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
LettreCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Lettres en français
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ve\ (vé) | |
v \ve\ masculin invariable
- Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet français (minuscule).
- Un grand v.
- Un petit v.
Dérivés
Transcriptions dans diverses écritures
- HindiCatégorie:Traductions en hindi : व (hi) v
- RusseCatégorie:Traductions en russe : в (ru) v
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
v \vɛʁ.so\ masculin
- Verso.
- ABRÉVIATIONS
[…]
t. tome(s)
v verso
vol. volume(s)
[…] — (Jesús Martínez de Bujanda (directeur), Index des livres interdits, tome III : Index de Venise, 1549, Venise et Milan, 1554, Centre d’études de la Renaissance, Éditions de l’Université de Sherbrooke, Librairie Droz, 1987)
- ABRÉVIATIONS
Variantes orthographiques
Antonymes
Traductions
Prononciation
- Lettre
- France (Paris) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en français [ve] »
- (Région à préciser) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en français [ve] »
- Québec (Canada) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en français [ve] »
Aléoute de MednyCatégorie:aléoute de Medny
Étymologie
PrépositionCatégorie:Prépositions en aléoute de Medny
v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en aléoute de Medny
- À.
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]
AllemandCatégorie:allemand
LettreCatégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Lettres en allemand
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \faʊ\ | |
v \faʊ\
- Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet allemand (minuscule).
Nom communCatégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Noms communs en allemand
v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en allemand neutre (pluriel -) (Sigle)Catégorie:Sigles en allemand
- Vitesse, allure.
v = s / t
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en allemand à traduireCatégorie:Exemples en allemand
AnglaisCatégorie:anglais
LettreCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Lettres en anglais
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ˈviː\ (vee) | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| v \ˈviː\ |
v’s \ˈviːz\ |
v \ˈviː\
- Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet anglais (minuscule).
Prononciation
- \ˈviː\ (Royaume-Uni)
- \ˈvi\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en anglais [ˈvi] »
DalécarlienCatégorie:dalécarlien
LettreCatégorie:Lettres en dalécarlien
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en dalécarlien minuscule
- Vingt-septième lettre de l’alphabet dalécarlien.
EspagnolCatégorie:espagnol
LettreCatégorie:Lemmes en espagnolCatégorie:Lettres en espagnol
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ˈu.be\ | |
v [ˈu.βe] féminin
- Vingt-cinquième lettre de l’alphabet espagnol.
Synonymes
EspérantoCatégorie:espéranto
LettreCatégorie:Lemmes en espérantoCatégorie:Lettres en espéranto
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \vo\ (vo) | |
v \vo\
- Vingt-septième lettre et vingt-deuxième consonne de l’alphabet espéranto.
Voir aussi
| Alphabet espéranto | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lettre | Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff | Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
| Nom | a | bo | co | ĉo | do | e | fo | go | ĝo | ho | ĥo | i | jo | ĵo |
| Lettre | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
| Nom | ko | lo | mo | no | o | po | ro | so | ŝo | to | u | ŭo | vo | zo |
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)Catégorie:Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- v sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- v sur le site Reta-vortaro.de (RV)
FéroïenCatégorie:féroïen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en féroïen
LettreCatégorie:Lettres en féroïen
v [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en féroïen
- Vingt-cinquième lettre de l’alphabet féroïen.
FinnoisCatégorie:finnois
LettreCatégorie:Lemmes en finnoisCatégorie:Lettres en finnois
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ʋeː\ | |
v \ʋeː\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en finnois [ʋeː] »
Flamand occidentalCatégorie:flamand occidental
LettreCatégorie:Lettres en flamand occidental
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
v
Gallo-italique de SicileCatégorie:gallo-italique de Sicile
LettreCatégorie:Lettres en gallo-italique de Sicile
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
v [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo-italique de Sicile (Roccella)Catégorie:Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- (Piazza Armerina)Catégorie:gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina Vingt-deuxième lettre de l’alphabet, en minuscule.
Références
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
GuaraniCatégorie:guarani
LettreCatégorie:Lettres en guarani
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ʋ\ | |
v \ʋ\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
LatinCatégorie:latin
Étymologie
- Pour la graphie, du grec ancien Υ, yCatégorie:Mots en latin issus d’un mot en grec ancien, pour dénoter le son ou et la demi-voyelle w, c’est à dire le \u\ et le \w\. NVM est prononcé \num\ et VIA \wia\.
- La prononciation du \w\ évolue en \β\ vers le premier siècle avant Jésus-Christ et se poursuivra plus tard (en fonction des différents dialectes romans) vers le \v\ actuel.
LettreCatégorie:Lemmes en latinCatégorie:Lettres en latin
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \vi\ | |
v \vi\ neutre indéclinableCatégorie:Mots indéclinables en latin
- Vingtième lettre de l'alphabet latin.
Littera U alphabeti Neolatini, ab origine eadem quae V littera Romanorum, et nunc adhibetur ad indicandum /u/ vocale, vel /w/ inter q.
— (Vicipaedia, « U »)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en latin à traduireCatégorie:Exemples en latin
Voir aussi
- U en latin
- v sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en latin
LingalaCatégorie:lingala
LettreCatégorie:Lettres en lingala
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
v \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en lingala minuscule
- Vingt-deuxième lettre de l’alphabet du lingala.
Références
- Ashem Tem Kawata, Bago - Dictionnaire Lingala - Falansé Français - Lingala, Laboratoire de langues congolaises, 2002, ISBN 978-2916605005, page 264
MaltaisCatégorie:maltais
LettreCatégorie:Lettres en maltais
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \v\ (ve) | |
- Vingt-sixième lettre et vingtième consonne minuscule de l’alphabet maltais.
OccitanCatégorie:occitan
LettreCatégorie:Lettres en occitan
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \βe\ (ve bassa ou ve de fava) | |
v \βe\ féminin invariable
- Vingt-et-unième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet occitan, appelée ve bassa ou ve de fava.
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
| á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
| í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
SlovaqueCatégorie:slovaque
Étymologie
- Du vieux slave въ, vъCatégorie:Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave qui donne le polonais w, le russe в v, etc.
- Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫCatégorie:Étymologies en slovaque incluant une reconstruction, de là la variante u (« dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.
PrépositionCatégorie:Prépositions en slovaque
v \v\ (+ locatif)
- Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.
V Bratislave, v Nemecku, v parku, v múzeu.
- À Bratislava, en Allemagne, au parc, dans le musée.Catégorie:Exemples en slovaque
Variantes orthographiques
- vo pour des raisons euphonique devant un mot commençant par v ou f.
- Vo Francúzsku.
- En France.
- Vo Francúzsku.
TchèqueCatégorie:tchèque
Étymologie
- Du vieux slave въ, vъCatégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave qui donne le polonais w, le russe в, etc.
- Comme, à partir du latin in, le français a en \ɑ̃\, le slave a nasalisé la préposition indo-européenne en passant par *ǫCatégorie:Étymologies en tchèque incluant une reconstruction, de là la variante u (« dans, chez »). Et comme dans le passage du latin au français, le u est parfois devenu v → voir solvo, soluo, solutus et solutio.
- Le n indo-européen a « résisté » dans certains cas particuliers en particulier : ní (utilisé avec une préposition) équivaut à jí (sans préposition) : dej jí, « donne lui [à elle] », k ní, « chez elle » ; jímat (n.b. où j est un yod d'appui) fait, en composition avec v vnímat.
PrépositionCatégorie:Lemmes en tchèqueCatégorie:Prépositions en tchèque
v \v\
- Dans, dedans, en, à. Préposition de lieu qui se réfère à l’intérieur de quelque chose.
- V Barceloně ve Španělsku - … à Barcelone, en Espagne.
- V dobrém stavu - en bon état, dans un bon état.
- De même, vers l’intérieur de quelque chose.
- Vešel v budovu : « il est rentré dans l’immeuble. »
- Préposition de temps qui se réfère à un intervalle.
- V roce 1995. - en 1995.
Variantes orthographiques
- ve pour des raisons euphonique devant un mot commençant par « v, f ou w » ou par une double consonne.
- Ve Francii - en France
Dérivés
Prononciation
- République tchèque (Prague) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en tchèque [v] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en tchèque [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en tchèque »
- Tchéquie : écouter « vCatégorie:Prononciations audio en tchèque [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en tchèque »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
VietnamienCatégorie:vietnamien
LettreCatégorie:Lettres en vietnamien
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| v | V |
| \ve˦\ ou \vɤ˧˨\ (vê ou vờ) | |
- Vingt-septième lettre de l’alphabet.