â
| ||||||||||
Albanian • Franco-Provençal • French • Jarai • Jersey Dutch • Kott • Mizo • Namuyi • Neapolitan • Portuguese • Romanian • Sicilian • Skolt Sami • Tlingit • Turkish • Ulwa (Nicaragua) • Vietnamese • Walloon • Welsh • Xavante • Yele
Page categories
English
Symbol
âCategory:English lemmas#ACategory:English symbols#ACategory:English terms spelled with ◌̂#ACategory:English entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- (lexicographyCategory:en:Lexicography#A) An element of the digraph âr, a dictionary transcription for the SQUARE vowel
Albanian
Pronunciation
Verb
âCategory:Albanian non-lemma forms#ACategory:Albanian verb forms#ACategory:Albanian terms spelled with ◌̂#ACategory:Albanian entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- GhegCategory:Gheg Albanian#A form of është
Franco-Provençal
Noun
â (plural â)Category:Franco-Provençal alternative forms#ACategory:Franco-Provençal entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â (FribourgeoisCategory:Fribourgeois#A)
French
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:French lemmas#ACategory:French letters#ACategory:French nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:French entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- the letter a with circumflex, used in French spelling, representing the phoneme /ɑ/
Jarai
Pronunciation
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Jarai lemmas#ÂCategory:Jarai letters#ÂCategory:Jarai nouns#ÂCategory:Latin script characters#ÂCategory:Jarai entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- The third letter of the Jarai alphabet, written in the Latin script.
Jersey Dutch
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /ɔː/Category:Jersey Dutch terms with IPA pronunciation#Â
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Jersey Dutch lemmas#ÂCategory:Jersey Dutch letters#ÂCategory:Jersey Dutch nouns#ÂCategory:Latin script characters#ÂCategory:Jersey Dutch entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
Kott
Etymology
Not featured by CHYD.
Pronunciation
Particle
âCategory:Kott lemmas#ÂCategory:Kott particles#ÂCategory:Kott entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- interrogative particle
References
- N/A
Further reading
- Matthias Alexander Castrén, Versuch Einer Jenissei-Ostjakischen Und Kottischen Sprachlehre: Nebst Aus Den Genannten Sprachen, St. Petersburg: Leopold Voss Publisher, 1858, page 195
- Werner, Heinrich K. (2003), Röhrborn, Klaus, Schellbach-Kopra, Ingrid, editors, M. A. Castrén und die Jenissejistik: Die Jennisej-Sprachen des 19. Jahrhunderts (Veröffentlichungen des Societas Uralo-Altaica; 62) (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 125
Mizo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Mizo entries#Â
Adjective
â (stem II ât)Category:Mizo lemmas#ÂCategory:Mizo adjectives#ÂCategory:Mizo entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
Further reading
- Lorrain, J. Herbert (1940), “a”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Namuyi
Pronunciation
Pronoun
âCategory:Namuyi lemmas#ÂCategory:Namuyi pronouns#ÂCategory:Namuyi personal pronouns#ÂCategory:Namuyi entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
Synonyms
Neapolitan
Etymology
Contraction
â (used with feminine singular nouns)Category:Neapolitan non-lemma forms#ÂCategory:Neapolitan contractions#ÂCategory:Neapolitan entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- contraction of a + 'a, literally “to the”Category:Neapolitan contractions#Â
Related terms
Portuguese
Etymology
The letter a with a circumflex.
Pronunciation
- IPA(key): /ɐ/, [ɐ], [ɜ], [ə]Category:Portuguese 1-syllable words#ACategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#A
- (preceding coda ‘n’ or ‘m’) IPA(key): /ɐ̃/, [ɐ̃], [ɜ̃], [ə̃]Category:Portuguese 1-syllable words#ACategory:Portuguese terms with IPA pronunciation#A
- Always stressed.
Letter
â m (lower case, upper case Â)Category:Portuguese lemmas#ACategory:Portuguese letters#ACategory:Portuguese nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Portuguese entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- a letter "a" which is stressed and close
- 2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 9:
- [...] a poucos metros de distância [...]Category:Portuguese terms with quotations#A
- [...] from few meters of distance [...]
Contraction
âCategory:Portuguese non-lemma forms#ACategory:Portuguese contractions#ACategory:Portuguese entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- obsolete spelling of àCategory:Portuguese obsolete forms#A
Romanian
Pronunciation
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Romanian lemmas#ACategory:Romanian letters#ACategory:Romanian nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Romanian entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- The third letter of the Romanian alphabet, called î or î din a and written in the Latin script.
Usage notes
- See the usage notes at Â.
See also
Sicilian
Alternative forms
Etymology
From the Univerbation of a (“of, from”, preposition) + a (“the”, feminine singular definite article)Category:Sicilian univerbations#Â. Doublet of a la.
Pronunciation
- IPA(key): [aː]Category:Sicilian terms with IPA pronunciation#Â (standard)
Preposition
âCategory:Sicilian lemmas#ÂCategory:Sicilian prepositions#ÂCategory:Sicilian entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- contraction of a + a, literally “of the”Category:Sicilian contractions#Â
- No videmu cchiù tardu â funtana granni.
- Are you later at the great fountain.
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| masculine | feminine | ||
| u / lu | a / la | i / li | |
| a | ô (older also: a lu) |
â (older also: a la) |
ê (older also: a li) |
| di | dû (older also: di lu) |
dâ (older also: di la) |
dî (older also: di li) |
| cu | cû (older also: cu lu) |
câ (older also: cu la) |
chî (older also: cu li) |
| pi | pû (older also: pi lu) |
pâ (older also: pi la) |
pî (older also: pi li) |
| nna | nnô (older also: nna lu) |
nnâ (older also: nna la) |
nnê (older also: nna li) |
| nni | nnû (older also: nni lu) |
nnâ (older also: nni la) |
nnî (older also: nni li) |
Skolt Sami
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /ɐ/Category:Skolt Sami terms with IPA pronunciation#Â
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Skolt Sami lemmas#ÂCategory:Skolt Sami letters#ÂCategory:Skolt Sami nouns#ÂCategory:Latin script characters#ÂCategory:Skolt Sami entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- The second letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
Tlingit
Pronunciation
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Tlingit lemmas#ÂCategory:Tlingit letters#ÂCategory:Tlingit nouns#ÂCategory:Latin script characters#ÂCategory:Tlingit entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- (CanadaCategory:Canadian Tlingit#Â) A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
- Synonym: áa
See also
- Canada:
- (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US:
- (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /ʲa/, /ʲaː/, /aː/Category:Turkish terms with IPA pronunciation#A
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Turkish lemmas#ACategory:Turkish letters#ACategory:Turkish nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Turkish entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- the letter a with circumflex, used in Turkish spelling, representing /ʲa/, /ʲaː/, or /aː/
Usage notes
Not considered a letter of the alphabet, but the letter a with the circumflex diacritic. Represents palatalized k or g in the same syllable (i.e. /c/, /ɟ/) or long a (/aː/) where it is phonemic.
Note that the palatalizing effect of the letter â means that it can never appear in the same syllable as a /k/ or /ɡ/ sound, even when it would be needed to mark vowel length and distinguish two homographs.
See also
Ulwa (Nicaragua)
Pronunciation
Determiner
âCategory:Ulwa (Nicaragua) lemmas#ÂCategory:Ulwa (Nicaragua) determiners#ÂCategory:Ulwa (Nicaragua) entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
Related terms
- âka (“this”)
References
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔəː˧˦]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#A
- (Huế) IPA(key): [ʔəː˨˩˦]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#A
- (Saigon) IPA(key): [ʔəː˦˥]Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation#A
- Phonetic spelling: ớCategory:Vietnamese terms with IPA pronunciation#A
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Vietnamese lemmas#ACategory:Vietnamese letters#ACategory:Vietnamese nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Vietnamese entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- The third letter of the Vietnamese alphabet, called ớ and written in the Latin script.
See also
- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Walloon
Pronunciation
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Walloon lemmas#ACategory:Walloon letters#ACategory:Walloon nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Walloon entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- A letter of the Walloon alphabet, written in the Latin script..
Welsh
Etymology 1
In origin a specialised prepositional use of a (“and”).[1] (The distinction in spelling and pronunciation between the two prevocalic forms ag and ac is artificial.)
Alternative forms
- ag (used before vowels)
Pronunciation
- IPA(key): /a/Category:Welsh terms with IPA pronunciation#A
- Homophone: aCategory:Welsh terms with homophones#A
The circumflex is used to distinguish the word from a (“and”) rather than to indicate vowel length.
Preposition
âCategory:Welsh lemmas#ACategory:Welsh prepositions#ACategory:Welsh entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- with
- (instrumental) with, by means of
Usage notes
- In formal language, â triggers the aspirate mutation, but colloquially this is usually absent unless in certain set phrases. Before vowels, ag is used instead, but often it remains â colloquially.
- In the colloquial language â meaning “with” is mostly used after specific verbs, such as cwrdd (“meet”) or ymweld (“visit”). The synonyms gyda or efo are used more generally.
- Note especially the forms mynd â (“take”, literally “go with”) and dod â (“bring”, literally “come with”). Compare:
- Es i â fy mam at y meddyg. ― I took my mother to the doctor. [I transported her]Category:Welsh terms with usage examples#A
- Es i gyda fy mam at y meddyg. ― I went with my mother to the doctor. [she accompanied me]Category:Welsh terms with usage examples#A
Inflection
No personal inflections.
Derived terms
See also
Conjunction
âCategory:Welsh lemmas#ACategory:Welsh conjunctions#ACategory:Welsh entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- as (in equative constructions mor...â, cyn...â)
- mor hen â phechod ei hun ― as old as sin itselfCategory:Welsh terms with usage examples#A
Usage notes
- In formal language, â triggers the aspirate mutation, but colloquially this is usually absent unless in certain set phrases. Before vowels, ag is used instead, but it often remains â colloquially.
See also
- fel (“as, like”)
Etymology 2
Proto-CelticCategory:Welsh terms inherited from Proto-Celtic#ACategory:Welsh terms derived from Proto-Celtic#A *ageti
Pronunciation
Verb
âCategory:Welsh non-lemma forms#ACategory:Welsh verb forms#ACategory:Welsh entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
Synonyms
Etymology 3
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /ˈaː/Category:Welsh terms with IPA pronunciation#A
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Welsh lemmas#ACategory:Welsh letters#ACategory:Welsh nouns#ACategory:Latin script characters#ACategory:Welsh entries with incorrect language header#ACategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- The letter A, marked for its long stressed pronunciation, either in a monosyllabic word or in the final syllable of a polysyllabic word.
References
Xavante
Noun
âCategory:Xavante lemmas#ÂCategory:Xavante nouns#ÂCategory:Xavante entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- alternative spelling of ö (Protestant spelling)
Yele
Pronunciation
Letter
â (lower case, upper case Â)Category:Yele lemmas#ÂCategory:Yele letters#ÂCategory:Yele nouns#ÂCategory:Latin script characters#ÂCategory:Yele entries with incorrect language header#ÂCategory:Pages with entries#ÂCategory:Pages with 22 entries#Â
- A letter of the Yele alphabet, written in the Latin script.
Derived terms
- The digraph ⟨ââ⟩ transcribes the long vowel /ɑː/
- The digraph ⟨꞉â⟩ transcribes the nasal vowel /ɑ̃/
- The trigraph ⟨꞉ââ⟩ transcribes the long nasal vowel /ɑ̃ː/