fi
Bavarian • Bourguignon • Catalan • Esperanto • Fas • French • Friulian • Haitian Creole • Hungarian • Jamaican Creole • Japanese • Latin • Malay • Maltese • Mende (New Guinea) • Polish • Portuguese • Romanian • Romansh • Spanish • Swedish • Turkish • Vilamovian • Welsh • West Makian • Yoruba
Page categories
Translingual
Etymology
Clipping ofCategory:Translingual clippings#FI EnglishCategory:Translingual terms derived from English#FI Finnish.
Symbol
fiCategory:Translingual lemmas#FICategory:Translingual symbols#FICategory:Translingual terms with redundant script codes#FICategory:Translingual entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
See also
English
Pronunciation
- enPR: fē, fī, IPA(key): /fiː/, /faɪ/Category:English 1-syllable words#FICategory:English 1-syllable words#FICategory:English terms with IPA pronunciation#FI
- Rhymes: -iː, -aɪCategory:Rhymes:English/iː#FICategory:Rhymes:English/iː/1 syllable#FICategory:Rhymes:English/aɪ#FICategory:Rhymes:English/aɪ/1 syllable#FI
- Homophones: fee or fie
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in English entries#FI
Noun
fiCategory:English lemmas#FICategory:English nouns#FICategory:English nouns with unknown or uncertain plurals#FICategory:English entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (musicCategory:en:Music#FI) The solfeggio syllable used to indicate the sharp of the fourth note of a major scale.
Etymology 2
Abbreviation
Noun
fi (uncountable)Category:English lemmas#FICategory:English nouns#FICategory:English uncountable nouns#FICategory:English uncountable nouns#FICategory:English entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (in combination) Abbreviation of fidelity (e.g. in hi-fi, lo-fi, or wi-fi)Category:English abbreviations#FI.
- (in combination) Abbreviation of fiction (e.g. in sci-fi)Category:English abbreviations#FI.
Related terms
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in English entries#FI
Preposition
fiCategory:English lemmas#FICategory:English prepositions#FICategory:English entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (JamaicaCategory:Jamaican English#FI) Alternative form of to.
- 2004, Deborah A. Thomas, Irene Silverblatt, Sonia Saldívar-Hul, Modern Blackness Nationalism, Globalization, and the Politics of Culture in Jamaica:
- We shoulda try fi produce more and market the things we have better so we can buy the things we need fi buyCategory:English terms with quotations#FI
- 2005, Sean Paul, “Temperature”:
- I got the right temperature fi shelter you from the stormCategory:English terms with quotations#FI
- 2021, Maisy Card, These Ghosts Are Family, page 76:
- After the funeral you need fi find somewhere else fi liveCategory:English terms with quotations#FI
See also
References
“fi”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Bavarian
Preposition
fiCategory:Bavarian lemmas#FICategory:Bavarian prepositions#FICategory:Bavarian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- alternative form of fia
- Isch fi enk enkro Dialekt lai a Dialekt oddo an eigna Schprouche?
- Is your dialect just a dialect for you or is it a whole language?
Bourguignon
Etymology
From LatinCategory:Bourguignon terms inherited from Latin#FICategory:Bourguignon terms derived from Latin#FI filius.
Noun
fi m (plural fis)Category:Bourguignon lemmas#FICategory:Bourguignon nouns#FICategory:Bourguignon entries with incorrect language header#FICategory:Bourguignon masculine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Derived terms
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from LatinCategory:Catalan terms inherited from Latin#FICategory:Catalan terms derived from Latin#FI fīnis. Compare Occitan fin, French fin, Italian fine.
Noun
fi f (plural fins)Category:Catalan lemmas#FICategory:Catalan nouns#FICategory:Catalan countable nouns#FICategory:Catalan feminine nouns with no feminine ending#FICategory:Catalan entries with incorrect language header#FICategory:Catalan feminine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- finish; the end
Derived terms
Etymology 2
From the same source as the above (with similar occurrences in most Romance languages), or less likely, possibly originally from fidus, which also gave Old Occitan fi, phonetically.[1]
Adjective
fi (feminine fina, masculine plural fins, feminine plural fines)Category:Catalan lemmas#FICategory:Catalan adjectives#FICategory:Catalan entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Derived terms
Etymology 3
Borrowed from LatinCategory:Catalan terms borrowed from Latin#FICategory:Catalan terms derived from Latin#FI phi, from Ancient GreekCategory:Catalan terms derived from Ancient Greek#FI φεῖ (pheî).
Noun
fi f (plural fis)Category:Catalan lemmas#FICategory:Catalan nouns#FICategory:Catalan countable nouns#FICategory:Catalan feminine nouns with no feminine ending#FICategory:Catalan entries with incorrect language header#FICategory:Catalan feminine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Further reading
- “fi”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fi” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fi” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
References
- ↑ “fi”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
Esperanto
Etymology
From FrenchCategory:Esperanto terms derived from French#FI fi, LatinCategory:Esperanto terms derived from Latin#FI fī. Compare German pfui.
Pronunciation
Interjection
fiCategory:Esperanto lemmas#FICategory:Esperanto interjections#FICategory:Esperanto entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- For shame!
- "Jes, mi frapis mian frateton kaj mi ne bedaŭras ĝin!" "Ho, fi!"
- "Yes, I hit my little brother and I'm not sorry about it!" "Oh, for shame!"
- Fi al vi! ― Shame on you!Category:Esperanto terms with usage examples#FI
Derived terms
Further reading
- “fi”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “fi”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Fas
Noun
fiCategory:Fas lemmas#FICategory:Fas nouns#FICategory:Fas entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
References
- ASJP, citing W. Baron, Kwomtari Survey (1983, SIL)
French
Etymology
Latin fi.
Pronunciation
- IPA(key): /fi/Category:French 1-syllable words#FICategory:French terms with IPA pronunciation#FI
Category:French terms with audio pronunciation#FIAudio (Paris): (file)
Category:French terms with audio pronunciation#FIAudio (France (Vosges)): (file) - Homophones: fie, fient, fiesCategory:French terms with homophones#FI
Interjection
fiCategory:French lemmas#FICategory:French interjections#FICategory:French entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Derived terms
Further reading
- “fi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Friulian
Etymology
From LatinCategory:Friulian terms inherited from Latin#FICategory:Friulian terms derived from Latin#FI fīlius.
Noun
fi m (plural fis)Category:Friulian lemmas#FICategory:Friulian nouns#FICategory:Friulian entries with incorrect language header#FICategory:Friulian masculine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Related terms
Category:fur:Family#FIHaitian Creole
Etymology
From FrenchCategory:Haitian Creole terms derived from French#FI fille (“girl, daughter”).
Pronunciation
Noun
fiCategory:Haitian Creole lemmas#FICategory:Haitian Creole nouns#FICategory:Haitian Creole entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Related terms
References
- Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page 66
Hungarian
Pronunciation
Etymology 1
See under fiú.
Noun
fi (plural fiak)Category:Hungarian lemmas#FICategory:Hungarian nouns#FICategory:Hungarian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (archaicCategory:Hungarian terms with archaic senses#FI, today only in compounds) son, child, offspring (of a human or an animal)
- Synonym: fiú
- (archaicCategory:Hungarian terms with archaic senses#FI, today only in compounds) a smaller part of a building or a piece of furniture, cf. fiók (“drawer”)
Declension
The accusative and the plural form can also be fiat and fiak, respectively, although fit, fik (the shorter versions) are more usual here.[1]
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fi | fik |
| accusative | fit | fikat |
| dative | finak | fiknak |
| instrumental | fival | fikkal |
| causal-final | fiért | fikért |
| translative | fivá | fikká |
| terminative | fiig | fikig |
| essive-formal | fiként | fikként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | fiban | fikban |
| superessive | fin | fikon |
| adessive | finál | fiknál |
| illative | fiba | fikba |
| sublative | fira | fikra |
| allative | fihoz | fikhoz |
| elative | fiból | fikból |
| delative | firól | fikról |
| ablative | fitól | fiktól |
| non-attributive possessive – singular |
fié | fiké |
| non-attributive possessive – plural |
fiéi | fikéi |
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fi | fiak |
| accusative | fiat | fiakat |
| dative | finak | fiaknak |
| instrumental | fival | fiakkal |
| causal-final | fiért | fiakért |
| translative | fivá | fiakká |
| terminative | fiig | fiakig |
| essive-formal | fiként | fiakként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | fiban | fiakban |
| superessive | fin | fiakon |
| adessive | finál | fiaknál |
| illative | fiba | fiakba |
| sublative | fira | fiakra |
| allative | fihoz | fiakhoz |
| elative | fiból | fiakból |
| delative | firól | fiakról |
| ablative | fitól | fiaktól |
| non-attributive possessive – singular |
fié | fiaké |
| non-attributive possessive – plural |
fiéi | fiakéi |
The possessive-suffixed forms can also be fim etc., although the fiam etc. forms (the longer versions) are more usual here.[1]
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | fiam | fiaim |
| 2nd person sing. | fiad | fiaid |
| 3rd person sing. | fia | fiai |
| 1st person plural | fiunk | fiaink |
| 2nd person plural | fiatok | fiaitok |
| 3rd person plural | fiuk | fiaik |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | fim | fiaim (or fiim) |
| 2nd person sing. | fid | fiaid (or fiid) |
| 3rd person sing. | fijaCategory:Hungarian links with redundant wikilinks#FICategory:Hungarian links with redundant alt parameters#FI | fiai (or fii) |
| 1st person plural | fink | fiaink (or fiink) |
| 2nd person plural | fitok | fiaitok (or fiitok) |
| 3rd person plural | fijukCategory:Hungarian links with redundant wikilinks#FICategory:Hungarian links with redundant alt parameters#FI | fiaik (or fiik) |
Derived terms
Etymology 2
Interjection
fiCategory:Hungarian lemmas#FICategory:Hungarian interjections#FICategory:Hungarian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (rareCategory:Hungarian terms with rare senses#FI, literaryCategory:Hungarian literary terms#FI) yuck, ugh, boo (expression of disgust or contempt, sometimes like a symbolic spitting)
Etymology 3
From LatinCategory:Hungarian terms derived from Latin#FI phi, from Ancient GreekCategory:Hungarian terms derived from Ancient Greek#FI φεῖ (pheî).
Noun
fi (plural fik)Category:Hungarian lemmas#FICategory:Hungarian nouns#FICategory:Hungarian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI (the plural form is rare)
- Phi; the Greek letter ΦCategory:Translingual terms with redundant script codes#FI (lowercase φCategory:Translingual terms with redundant script codes#FI).
Declension
(suffixed forms are rare)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fi | fik |
| accusative | fit | fiket |
| dative | finek | fiknek |
| instrumental | fivel | fikkel |
| causal-final | fiért | fikért |
| translative | fivé | fikké |
| terminative | fiig | fikig |
| essive-formal | fiként | fikként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | fiben | fikben |
| superessive | fin | fiken |
| adessive | finél | fiknél |
| illative | fibe | fikbe |
| sublative | fire | fikre |
| allative | fihez | fikhez |
| elative | fiből | fikből |
| delative | firől | fikről |
| ablative | fitől | fiktől |
| non-attributive possessive – singular |
fié | fiké |
| non-attributive possessive – plural |
fiéi | fikéi |
References
Further reading
- (son): fi in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- (yuck): fi in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Jamaican Creole
Etymology
From EnglishCategory:Jamaican Creole terms derived from English#FI for to.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɪ/Category:Jamaican Creole terms with IPA pronunciation#FI
- Hyphenation: fi
Preposition
fiCategory:Jamaican Creole lemmas#FICategory:Jamaican Creole prepositions#FICategory:Jamaican Creole entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- for
- Mi head a hot mi. Yuh have supn can gimme fi it?
- I have a headache. Can you give me something for the pain?
- 2016, Sylvia Gilfillian, The Road to Timnath: Di Ruod Tu Timnat (in Jamaican Creole), →ISBN:
- “A wanda how dem come fi tink dat di trial a di pastor is a fittin event fi a pikni witness. […] ”Category:Jamaican Creole terms with quotations#FI
- I asked myself how they could possibly think that the pastor's trial would be an appropriate event for children to see. […]
- (+ infinitive) to
- Wi wah fi know wah gwaan.
- We want to know what's going on.
- 2016, Sylvia Gilfillian, The Road to Timnath: Di Ruod Tu Timnat (in Jamaican Creole), →ISBN:
- “Me look up to di platform and see about eight wooden chairs up deh. Me eyeball dem fi see which wan a dem me kuda move because some a dem carve outa solid wood and look well heavy. […] ”Category:Jamaican Creole terms with quotations#FI
- I looked up at the platform and saw about eight wooden chairs up there. I studied them to see which one I could move because some of them were made of solid wood and looked extremely heavy. […]
- (interrogative) (+ infinitive) can
- How dem fi do dat?
- How can they do a thing like that?
- 2018, Shelley Sykes-Coley, Chat ’Bout!: An Anthology of Jamaican Conversations (in Jamaican Creole), →ISBN:
- “How unnu fi walk an' nyam, an' litter di street?Category:Jamaican Creole terms with quotations#FI
Mi jus' cyaan andastan' how unno fi dweet. […] ”- How can you walk and eat, and throw litter in the street?
I just can't understand how you can do it. […]
- How can you walk and eat, and throw litter in the street?
- (+ infinitive) should
- Im fi tap it. It a guh mash 'im up.
- They should stop doing that. It's going to wreck them.
- 2013, Selvin McRae, The Guilty Truth Revealed (in Jamaican Creole), →ISBN, page 108:
- “Mi pickney unnu fi look n love nuff moneyCategory:Jamaican Creole terms with quotations#FI
Horse pon track cah gallop without money […] ”- My children, you should seek and desire a lot of money
A horse on a track can't race without money […]
- My children, you should seek and desire a lot of money
References
Further reading
- Richard Allsopp, editor (1996), Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, published 2003, →ISBN, page 229
- fi – jamaicans.com Jamaican Patois dictionary
Japanese
Romanization
fiCategory:Japanese non-lemma forms#FICategory:Japanese romanizations#FICategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#FICategory:Japanese entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Latin
Pronunciation
Etymology 1
Compare Sanskrit धिक् (dhik, “fie, shame!”).
Interjection
fīCategory:Latin lemmas#FICategory:Latin interjections#FICategory:Latin entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Descendants
Etymology 2
Verb
fīCategory:Latin non-lemma forms#FICategory:Latin verb forms#FICategory:Latin entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
References
- “fi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fi”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Malay
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Malay terms borrowed from English#FICategory:Malay terms derived from English#FI fee.
Noun
fi (Jawi spelling في, plural fi-fi or fi2)Category:Malay lemmas#FICategory:Malay nouns#FICategory:Malay entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
References
- "fi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Maltese
Pronunciation
Preposition
fiCategory:Maltese lemmas#FICategory:Maltese prepositions#FICategory:Maltese entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- alternative form of f’: used before a consonant cluster
Derived terms
Mende (New Guinea)
Noun
fiCategory:Mende (New Guinea) lemmas#FICategory:Mende (New Guinea) nouns#FICategory:Mende (New Guinea) entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
References
- Michiyo Nozawa, Mende Tri-glot Dictionary (2006).
Polish
Pronunciation
Noun
fi n (indeclinable)Category:Polish lemmas#FICategory:Polish nouns#FICategory:Polish indeclinable nouns#FICategory:Polish entries with incorrect language header#FICategory:Polish neuter nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- alternative spelling of phi
Further reading
- fi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fi in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
- phi (pre-standardization spelling)
Noun
fi m (plural fis)Category:Portuguese lemmas#FICategory:Portuguese nouns#FICategory:Portuguese countable nouns#FICategory:Portuguese entries with incorrect language header#FICategory:Portuguese masculine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Etymology 2
Noun
fi mCategory:Portuguese lemmas#FICategory:Portuguese nouns#FICategory:Portuguese nouns with unknown or uncertain plurals#FICategory:Portuguese entries with incorrect language header#FICategory:Portuguese masculine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- pronunciation spelling of filhoCategory:Portuguese pronunciation spellings#FI
- Alternative form: fih
Further reading
- “fi”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “fi”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
Alternative forms
- фи (fi) — post-1930s Cyrillic spelling
- hi — dialectal
Etymology
Category:Romanian terms derived from Proto-Italic#FICategory:Romanian terms derived from Proto-Indo-European#FIInherited from LatinCategory:Romanian terms inherited from Latin#FICategory:Romanian terms derived from Latin#FI sum. The citation form and the f- conjugations come from Vulgar LatinCategory:Romanian terms inherited from Vulgar Latin#FICategory:Romanian terms derived from Vulgar Latin#FI *fīre < LatinCategory:Romanian terms inherited from Latin#FICategory:Romanian terms derived from Latin#FI fierī (“become”). Compare Aromanian hiu.
Pronunciation
Verb
a fi (third-person singular present este or (relatively informal) e, past participle fost, third-person subjunctive fie)Category:Romanian lemmas#FICategory:Romanian verbs#FICategory:Romanian verbs in 4th conjugation#FICategory:Romanian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI 4th conjugation
- (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
- Ea este frumoasă. ― She is beautiful.Category:Romanian terms with usage examples#FI
- Aceasta este o casă. ― This is a house.Category:Romanian terms with usage examples#FI
- (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
- Îmi e frig. ― I feel cold. (literally, “To me it is cold.”)Category:Romanian terms with usage examples#FI
- Îmi este rău. ― I feel sick.Category:Romanian terms with usage examples#FI
- to be it in a game of tag
- Leapșa, tu ești! ― Tag, you're it!Category:Romanian terms with usage examples#FI
Usage notes
Conjugation
| infinitive | a fi | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | fiind | ||||||
| past participle | fost | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | sunt | ești | este, e | suntem | sunteți | sunt | |
| imperfect | eram | erai | era | eram | erați | erau | |
| simple perfect | fusei, fui | fuseși, fuși | fuse, fu | fuserăm, furăm | fuserăți, furăți | fuseră, fură | |
| pluperfect | fusesem | fuseseși | fusese | fuseserăm | fuseserăți | fuseseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să fiu | să fii | să fie | să fim | să fiți | să fie | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | fii | fiți | |||||
| negative | nu fi | nu fiți | |||||
Derived terms
References
- “fi”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Romansh
Alternative forms
Etymology
From LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#FICategory:Romansh terms derived from Latin#FI focus (“hearth, fireplace”).
Noun
fi mCategory:Romansh lemmas#FICategory:Romansh nouns#FICategory:Romansh entries with incorrect language header#FICategory:Romansh masculine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi/ [ˈfi]Category:Spanish 1-syllable words#FICategory:Spanish terms with IPA pronunciation#FI
- Rhymes: -iCategory:Rhymes:Spanish/i#FICategory:Rhymes:Spanish/i/1 syllable#FI
- Syllabification: fi
Noun
fi f (plural fíes)Category:Spanish lemmas#FICategory:Spanish nouns#FICategory:Spanish countable nouns#FICategory:Spanish entries with incorrect language header#FICategory:Spanish feminine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Further reading
- “fi”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
Etymology
Shortening of fienden (“the enemy”).
Noun
fiCategory:Swedish lemmas#FICategory:Swedish nouns#FICategory:Swedish entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- only used in lede fi
Turkish
Etymology
From ArabicCategory:Turkish terms borrowed from Arabic#FICategory:Turkish terms derived from Arabic#FI فِي (fī)
Pronunciation
Preposition
fiCategory:Turkish lemmas#FICategory:Turkish prepositions#FICategory:Turkish entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (archaicCategory:Turkish terms with archaic senses#FI) at (often used with prices or dates)
Notes
(A surviving fixed expression is"fi tarihinde". Please clarify, if it means at an unspecified earlier date or at an aforementioned date.)
See also
Further reading
- “fi”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Vilamovian
Alternative forms
Etymology
From Old High GermanCategory:Vilamovian terms inherited from Old High German#FICategory:Vilamovian terms derived from Old High German#FI fihu, from Proto-West GermanicCategory:Vilamovian terms inherited from Proto-West Germanic#FICategory:Vilamovian terms derived from Proto-West Germanic#FI *fehu, from Proto-GermanicCategory:Vilamovian terms inherited from Proto-Germanic#FICategory:Vilamovian terms derived from Proto-Germanic#FI *fehu (“cattle, livestock”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Vilamovian terms inherited from Proto-Indo-European#FICategory:Vilamovian terms derived from Proto-Indo-European#FI *péḱu (“livestock”).
Noun
fiCategory:Vilamovian lemmas#FICategory:Vilamovian nouns#FICategory:Vilamovian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-CelticCategory:Welsh terms inherited from Proto-Celtic#FICategory:Welsh terms derived from Proto-Celtic#FI *mī.
Pronoun
fiCategory:Welsh lemmas#FICategory:Welsh pronouns#FICategory:Welsh personal pronouns#FICategory:Welsh entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
See also
Etymology 2
Noun
fi f (plural fiau, not mutable)Category:Welsh lemmas#FICategory:Welsh nouns#FICategory:Welsh countable nouns#FICategory:Welsh non-mutable terms#FICategory:Welsh entries with incorrect language header#FICategory:Welsh feminine nouns#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- The name of the Latin script letter V/v.Category:cy:Latin letter names#FI
See also
West Makian
Etymology 1
Of uncertain relation to Ternate ahi, Galela kahi, Sahu kai, etc.
Pronunciation
Noun
fiCategory:West Makian lemmas#FICategory:West Makian nouns#FICategory:West Makian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- skin
- ituka mefi ― it's shedding its skin (of a snake)Category:West Makian terms with usage examples#FI
- bark
- fete de fi ― tree barkCategory:West Makian terms with usage examples#FI
- shell
- laia de fi ― shellfish shellCategory:West Makian terms with usage examples#FI
Etymology 2
Pronunciation
Verb
fiCategory:West Makian lemmas#FICategory:West Makian verbs#FICategory:West Makian entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
References
Yoruba
Alternative forms
Etymology 1
Pronunciation
Noun
fíCategory:Yoruba lemmas#FICategory:Yoruba nouns#FICategory:Yoruba entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- The name of the Latin script letter F/f.Category:yo:Latin letter names#FI
See also
Etymology 2
Pronunciation
Verb
fiCategory:Yoruba lemmas#FICategory:Yoruba verbs#FICategory:Yoruba entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
- (auxiliaryCategory:Yoruba auxiliary verbs#FI verb) to use something to do something else (must be used with another verb)
Usage notes
This verb cannot be used on its own with an object and must be used with a second verb to show purpose. In the case of simply using an object without any purpose, lò must be used instead.
- "Mo fi ṣíbí jẹ ìrẹsì." – I used a spoon to eat rice. (uses a second verb, jẹ, along with fi)
- "Mo lo ṣíbí." – I used a spoon. (uses lò, changed to lo before an object noun, since there's no second verb for purpose)
Etymology 3
Pronunciation
Verb
fíCategory:Yoruba lemmas#FICategory:Yoruba verbs#FICategory:Yoruba entries with incorrect language header#FICategory:Pages with entries#FICategory:Pages with 28 entries#FI
