mu
Abau • Albanian • Anguthimri • Asturian • Czech • Dutch • Estonian • Extremaduran • French • Hanga Hundi • Hausa • Ikobi-Mena • Indonesian • Italian • Japanese • Jingpho • Jurchen • Kapampangan • Kituba • Kom (Cameroon) • Malay • Mandarin • Mizo • Northern Sami • Old Irish • Polish • Portuguese • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovak • Spanish • Sumerian • Swedish • Tày • Tooro • Turkish • Tzotzil • Vietnamese • Volapük • West Makian • Yoruba • Zou
Page categories
English
| ← lambda |
→ nu | |
| Wikipedia article on mu | ||
Etymology 1
From Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#MU μῦ (mû), derived from PhoenicianCategory:English terms derived from Phoenician#MU 𐤌𐤌 (mm /mem/, “water”). Doublet of memCategory:English doublets#MU.
Pronunciation
- IPA(key): /mjuː/, /muː/Category:English 1-syllable words#MUCategory:English 1-syllable words#MUCategory:English terms with IPA pronunciation#MU
Category:English terms with audio pronunciation#MUAudio (US): (file) - Rhymes: -uːCategory:Rhymes:English/uː#MUCategory:Rhymes:English/uː/1 syllable#MU
- Homophones: mew (first pronunciation only), moo (second pronunciation only)Category:English terms with homophones#MU
Noun
mu (countable and uncountable, plural mus)Category:English lemmas#MUCategory:English nouns#MUCategory:English uncountable nouns#MUCategory:English countable nouns#MUCategory:English countable nouns#MUCategory:English entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- The 12th letter of the Modern Greek alphabet.
Derived terms
Translations
See also
Etymology 2
From JapaneseCategory:English terms derived from Japanese#MU 無 (mu, “nothing, neither yes nor no”).
Pronunciation
(Can we verify(+) this pronunciation?) Category:Requests for references for pronunciations in English entries#MU
- enPR: m(y)o͞o
- (UK) IPA(key): /muː/Category:English 1-syllable words#MUCategory:English terms with IPA pronunciation#MU
- (US) IPA(key): /mjuː/, /muː/Category:English 1-syllable words#MUCategory:English 1-syllable words#MUCategory:English terms with IPA pronunciation#MU
Category:English terms with audio pronunciation#MUAudio (US): (file) - Homophones: (first pronunciation) mew, (second pronunciation) mooCategory:English terms with homophones#MU
Interjection
muCategory:English lemmas#MUCategory:English interjections#MUCategory:English entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (Zen BuddhismCategory:en:Buddhism#MU) Neither yes nor no.
- 1974, Robert M[aynard] Pirsig, Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry into Values, New York, N.Y.: William Morrow & Company, →ISBN:
- Mu means "no thing." Like "Quality" it points outside the process of dualistic discrimination. Mu simply says, "No class; not one, not zero, not yes, not no." […] It's a great mistake, a kind of dishonesty, to sweep nature's mu answers under the carpet.Category:English terms with quotations#MU
- 1979, Douglas Hofstadter, Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid, Basic Books, →ISBN, →OCLC:
- [p. 233]Category:English terms with quotations#MU
Achilles: Oh, but ‘MU’ is Jōshū’s answer. By saying ‘MU’, Jōshū let the other monk know that only by not asking such questions can one know the answer to them.
Tortoise: Jōshū “unasked” the question.
[p. 312]
Achilles: […] And the answer of “MU” here rejects the premises of the question, which are that one or the other must be chosen.
- 1996, Dan Simmons, “Looking for Kelly Dahl”, in The Year's Best Science Fiction, page 424:
- "Mu," said Kelly Dahl.Category:English terms with quotations#MU
On one level mu means only yes, but on a deeper level of Zen it was often used by the master when the acolyte asked a stupid, unanswerable or wrongheaded question such as "Does a dog have the Buddha-nature?" The Master would answer only, "Mu," meaning—I say "yes" but mean "no," but the actual answer is: Unask the question.
- 2002, Norman Waddell, Masao Abe, The Heart of Dōgen's Shōbōgenzō, page 72:
- The Fifth Patriarch's utterance You say mu [Buddha-nature] because Buddha-nature is emptiness articulates clearly and distinctly the truth that emptiness is not "no". In uttering Buddha-nature-emptiness one does not say "half a pound." One does not say "eight ounces." One says "mu."Category:English terms with quotations#MU
- 2010, Joan Price, Sacred Scriptures of the World Religions, page 70:
- A monk once asked Master Joshu, 'Has a dog the Buddha Nature or not?' Joshu said, 'Mu!'Category:English terms with quotations#MU
Noun
mu (uncountable)Category:English lemmas#MUCategory:English nouns#MUCategory:English uncountable nouns#MUCategory:English uncountable nouns#MUCategory:English entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (Zen BuddhismCategory:en:Buddhism#MU) Nothingness; nonexistence; the illusory nature of reality.
- 2012, Omori, Introduction To Zen Training, →ISBN, page 115:
- That being the case, we should naturally choose to contemplate mu from morning to night, forgetting everything.Category:English terms with quotations#MU
- 2012, Dr Robert Wilkinson, Nishida and Western Philosophy, →ISBN:
- Consequently, though mu is mindlike, the likeness to individual consciousness cannot be pushed very far.Category:English terms with quotations#MU
- 2013, Sean Murphy, Natalie Goldberg, One Bird, One Stone: 108 Contemporary Zen Stories, →ISBN, page xvii:
- The monk posed to Chaoi-chou a question: Does a dog have a buddha nature or not?" Chao-chou, without a moment's hesitation, answered, “Mu." (Translated as "No.")Category:English terms with quotations#MU
- 2013, Maura O'Halloran, Pure Heart, Enlightened Mind, →ISBN:
- If mu is mind, consciousness, it is nothing.Category:English terms with quotations#MU
Usage notes
Used to answer a question that if answered with "yes" or "no" would imply something false.
Synonyms
- (nothingness): See also Thesaurus:inexistence
See also
- (non-affirmative, non-negative answer): n/a
Etymology 3
From MandarinCategory:English terms derived from Mandarin#MU 畝/亩 (mǔ).
Pronunciation
- enPR: mo͞o
Noun
mu (plural mu)Category:English lemmas#MUCategory:English nouns#MUCategory:English countable nouns#MUCategory:English nouns with irregular plurals#MUCategory:English indeclinable nouns#MUCategory:English entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- A unit of surface area, currently equivalent to two-thirtieths of a hectare.
- [1959 September, Tung Ta-lin [董大林], “The Inevitability of Quick Transition from Lower to Higher Stage of Agricultural Co-operation”, in Agricultural Co-operation in China [中国农业合作化的道路] (China Knowledge Series), 2nd edition, Peking: Foreign Languages Press, →OCLC, page 72:
- The Lucky Star Co-operative in Chuwo County on the plains of southern Shansi had, before the anti-Japanese war, 26 wells, 4 water-wheels and 166.1 mou of irrigated fields, 4.82 per cent of its total arable land.]Category:English terms with quotations#MU
- [1965 July 9 [1965 June 7], “Chienchiang County Reports Increase in Crops”, in Daily Report: Foreign Radio Broadcasts, number 131, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Wuhan Domestic Service, →OCLC, page DDD 2:
- Good news on the summer harvest prevailed in the countryside of Chienchiang County, Hupeh. The county reported remarkable increased in its 600,000 mou of summer food crops this year, surpassing the yield in 1962 which was considered as the best year.]Category:English terms with quotations#MU
- 2004, Peter Ho, “The Wasteland Auction Policy in Northwest China: Solving Environmental Degradation and Rural Poverty?”, in Rural Development in Transitional China: The New Agriculture, →ISBN, →ISSN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 125:
- Pengyang county was administered by Guyuan before 1988. In contrast to Guyuan, Pengyang is relatively wealthy. Farmers earn a considerable income through tobacco cultivation, which can yield an annual gross income of Rmb 1,500-2,000 per mu. In 1996, the cultivated area of tobacco in Pengyang was 11,000 mu.⁷Category:English terms with quotations#MU
- 2007, Chang Liu, Peasants and Revolution in Rural China: Rural Political Change in the North China Plain and the Yangzi Delta, 1850-1949, page 87:
- Of 114 village farming families, only ten had more than 30 mu of land and only five had more than 60 mu.Category:English terms with quotations#MU
Anagrams
Category:English 2-letter words#MU Category:en:Greek letter names#MUAbau
Pronunciation
Noun
muCategory:Abau lemmas#MUCategory:Abau nouns#MUCategory:Abau entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU class I gender m
References
- Lock, Arnold Hugo. 2011. Abau Grammar. Data Papers on Papua New Guinea Languages 57. Ukarumpa, Papua New Guinea: SIL-PNG Academic Publications. Available online.
- p.63 (masculine gender noted)
- p.67, Table 21 (listed under Class 1, Masculine).
Albanian
Pronoun
muCategory:Albanian lemmas#MUCategory:Albanian pronouns#MUCategory:Albanian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Anguthimri
Noun
muCategory:Anguthimri lemmas#MUCategory:Anguthimri nouns#MUCategory:Anguthimri entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (Mpakwithi) buttocks
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Asturian
Interjection
muCategory:Asturian lemmas#MUCategory:Asturian interjections#MUCategory:Asturian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (sound made by a cow or bull)
Adverb
muCategory:Asturian lemmas#MUCategory:Asturian adverbs#MUCategory:Asturian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (CentralCategory:Central Asturian#MU, dialectalCategory:Asturian dialectal terms#MU, colloquialCategory:Asturian colloquialisms#MU, before consonants) alternative form of mui (“a lot”)
Czech
Pronunciation
Pronoun
muCategory:Czech non-lemma forms#MUCategory:Czech pronoun forms#MUCategory:Czech entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- singular dative of on
- Řekni mu, že jím. ― Tell him, I am eating.Category:Czech terms with usage examples#MU
- singular dative of ono
Synonyms
Dutch
Etymology
From Ancient GreekCategory:Dutch terms borrowed from Ancient Greek#MUCategory:Dutch terms derived from Ancient Greek#MU μῦ (mû). Doublet of mem and majemCategory:Dutch doublets#MU.
Pronunciation
Noun
mu m (plural mu's, diminutive muutje n)Category:Dutch lemmas#MUCategory:Dutch nouns#MUCategory:Dutch nouns with plural in -s#MUCategory:Dutch nouns with red links in their headword lines#MUCategory:Dutch entries with incorrect language header#MUCategory:Dutch masculine nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- Category:nl:Greek letter names#MUmu (letter of the Greek alphabet)
Further reading
mu on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Estonian
Pronoun
muCategory:Estonian non-lemma forms#MUCategory:Estonian pronoun forms#MUCategory:Estonian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Usage notes
Extremaduran
Adverb
muCategory:Extremaduran lemmas#MUCategory:Extremaduran adverbs#MUCategory:Extremaduran entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
See also
French
Pronunciation
Noun
mu m (invariable)Category:French lemmas#MUCategory:French nouns#MUCategory:French countable nouns#MUCategory:French indeclinable nouns#MUCategory:French entries with incorrect language header#MUCategory:French masculine nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- mu (Greek letter)
Participle
mu (feminine mue, masculine plural mus, feminine plural mues)Category:French non-lemma forms#MUCategory:French past participles#MUCategory:French entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Further reading
- “mu”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Hanga Hundi
Noun
muCategory:Hanga Hundi lemmas#MUCategory:Hanga Hundi nouns#MUCategory:Hanga Hundi entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (a) crocodile
Further reading
Hausa
Etymology
From Proto-ChadicCategory:Hausa terms inherited from Proto-Chadic#MUCategory:Hausa terms derived from Proto-Chadic#MU *ʔan-muni, from Proto-AfroasiaticCategory:Hausa terms inherited from Proto-Afroasiatic#MUCategory:Hausa terms derived from Proto-Afroasiatic#MU *muni (“we”). Compare Somali innaga. Cognate with Gwandara amu, Mangas mun, Polci miiCategory:Polci terms in nonstandard scripts#MU, Miship mun.
Pronunciation
- IPA(key): /múː/Category:Hausa terms with IPA pronunciation#MU
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [múː]Category:Hausa terms with IPA pronunciation#MU
Pronoun
mūCategory:Hausa lemmas#MUCategory:Hausa pronouns#MUCategory:Hausa entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- we (1st person plural pronoun)
See also
| independent pronouns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person | nī | mū | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person | m | kai | kū | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | kē | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person | m | shī | sū | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | ita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| direct object pronouns* | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person | ni | mu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person | m | ka | ku | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | ki | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person | m | shi | su | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | ta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| indirect object pronouns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person | minì | manà | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person | m | makà | mukù | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | mikì | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person | m | masà | musù | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | matà | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See also the Hausa possessive pronouns.
Ikobi-Mena
Pronunciation
Noun
muCategory:Ikobi-Mena lemmas#MUCategory:Ikobi-Mena nouns#MUCategory:Ikobi-Mena entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU (Mena), mụ (Ikobi)
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Indonesian
Pronoun
muCategory:Indonesian lemmas#MUCategory:Indonesian pronouns#MUCategory:Indonesian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (proscribedCategory:Indonesian proscribed terms#MU) alternative spelling of -mu
Italian
Pronunciation
Noun
mu m or f (invariable)Category:Italian lemmas#MUCategory:Italian nouns#MUCategory:Italian countable nouns#MUCategory:Italian indeclinable nouns#MUCategory:Italian entries with incorrect language header#MUCategory:Italian masculine nouns#MUCategory:Italian feminine nouns#MUCategory:Italian nouns with multiple genders#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- the name of the letter M
Japanese
Romanization
muCategory:Japanese non-lemma forms#MUCategory:Japanese romanizations#MUCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#MUCategory:Japanese entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Jingpho
Etymology
Borrowed from BurmeseCategory:Jingpho terms borrowed from Burmese#MUCategory:Jingpho terms derived from Burmese#MU မူး (mu:).
Noun
muCategory:Jingpho lemmas#MUCategory:Jingpho nouns#MUCategory:Jingpho entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- two anna bit
References
- Kurabe, Keita (31 December 2016), “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research, volume 35, , →ISSN, pages 91–128
Jurchen
Noun
muCategory:Jurchen lemmas#MUCategory:Jurchen nouns#MUCategory:Jurchen terms in nonstandard scripts#MUCategory:Jurchen entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
References
- Gisaburō Norikura Kiyose, A Study of the Jurchen Language and Script: Reconstruction and Decipherment (1977)
Kapampangan
Alternative forms
Etymology
From Proto-Malayo-PolynesianCategory:Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian#MUCategory:Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian#MU *-mu (2sg. possessor and agent of passive verb). Compare Malay -mu, Tagalog mo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmu/ [ˈmu]Category:Kapampangan terms with IPA pronunciation#MU
- Hyphenation: mu
Adjective
muCategory:Kapampangan lemmas#MUCategory:Kapampangan adjectives#MUCategory:Kapampangan entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- second person singular possessive adjective; your
See also
| absolute | ergative | oblique | |||
|---|---|---|---|---|---|
| disjunctive | enclitic | ||||
| first person |
singular | aku/i aku/yaku | ku | kanaku | |
| plural inclusive | ikatamu | katamu/tamu | tamu/ta | kekatamu | |
| plural exclusive | ikami, ike | kami/ke | mi | kekami/keke | |
| second person |
singular | ika | ka | mu | keka |
| plural | ikayu/iko | kayu/ko | yu | kekayu/keko | |
| third person |
singular | iya/ya | ya | na | keya/kaya |
| plural | ila | la | da/ra | karela | |
Adverb
muCategory:Kapampangan lemmas#MUCategory:Kapampangan adverbs#MUCategory:Kapampangan entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Derived terms
Kituba
Pronoun
muCategory:Kituba lemmas#MUCategory:Kituba pronouns#MUCategory:Kituba entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Kom (Cameroon)
Etymology 1
Noun
muCategory:Kom (Cameroon) lemmas#MUCategory:Kom (Cameroon) nouns#MUCategory:Kom (Cameroon) entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Etymology 2
Adjective
muCategory:Kom (Cameroon) lemmas#MUCategory:Kom (Cameroon) adjectives#MUCategory:Kom (Cameroon) entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
References
- Randy Jones, Provisional Kom - English lexicon (2001, Yaoundé, Cameroon)
Malay
Pronoun
muCategory:Malay lemmas#MUCategory:Malay pronouns#MUCategory:Malay entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- alternative spelling of -mu
Mandarin
Romanization
muCategory:Hanyu Pinyin#MU0Category:Mandarin non-lemma forms#MU0Category:Mandarin terms with redundant script codes#MU0Category:Mandarin entries with incorrect language header#MU0Category:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- nonstandard spelling of mūCategory:Mandarin nonstandard forms#MU0
- nonstandard spelling of múCategory:Mandarin nonstandard forms#MU0
- nonstandard spelling of mǔCategory:Mandarin nonstandard forms#MU0
- nonstandard spelling of mùCategory:Mandarin nonstandard forms#MU0
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mizo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Mizo entries#MU
Verb
mu (stem II mut)Category:Mizo lemmas#MUCategory:Mizo verbs#MUCategory:Mizo entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Further reading
- Lorrain, J. Herbert (1940), “mu”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Northern Sami
Pronunciation
Pronoun
mūCategory:Northern Sami non-lemma forms#MUCategory:Northern Sami pronoun forms#MUCategory:Northern Sami entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Old Irish
Pronunciation
Determiner
mu (triggers lenition)Category:Old Irish lemmas#MUCategory:Old Irish determiners#MUCategory:Old Irish possessive determiners#MUCategory:Old Irish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- alternative form of mo (“my”)
Polish
Pronunciation
Etymology 1
OnomatopoeicCategory:Polish onomatopoeias#MU.
Interjection
muCategory:Polish lemmas#MUCategory:Polish interjections#MUCategory:Polish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (sound made by cows and bulls)
- robić mu ― to moo (literally, “to make a moo”)Category:Polish terms with collocations#MU
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronoun
mu m persCategory:Polish non-lemma forms#MUCategory:Polish pronoun forms#MUCategory:Polish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
mu nCategory:Polish non-lemma forms#MUCategory:Polish pronoun forms#MUCategory:Polish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
See also
Further reading
- mu in Polish dictionaries at PWN
- Aleksander Zdanowicz (1861), “mu”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861, volume I, page 686
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “mu”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 1064
- Jan Karłowicz (1903), “mu”, in Hieronim Łopaciński, Wacław Taczanowski, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 3: L do O, Kraków: Akademia Umiejętności, page 195
- Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “mu!”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- Woliński, Marcin; Saloni, Zygmunt; Wołosz, Robert; Gruszczyński, Włodzimierz; Skowrońska, Danuta; Bronk, Zbigniew (2020), “mu”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 4. online edition, Warszawa
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -uCategory:Rhymes:Portuguese/u#MUCategory:Rhymes:Portuguese/u/1 syllable#MU
- Hyphenation: mu
Etymology 1
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#MUCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#MU muu, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#MUCategory:Portuguese terms derived from Latin#MU mūlum (“mule”). Doublet of muloCategory:Portuguese doublets#MU.
Noun
mu m (plural mus)Category:Portuguese lemmas#MUCategory:Portuguese nouns#MUCategory:Portuguese countable nouns#MUCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MUCategory:Portuguese masculine nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Related terms
Etymology 2
Learned borrowing from Ancient GreekCategory:Portuguese terms borrowed from Ancient Greek#MUCategory:Portuguese learned borrowings from Ancient Greek#MUCategory:Portuguese terms derived from Ancient Greek#MU μῦ (mû).
Noun
mu m (plural mus)Category:Portuguese lemmas#MUCategory:Portuguese nouns#MUCategory:Portuguese countable nouns#MUCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MUCategory:Portuguese masculine nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- mu (Greek letter)
- synonym of muão, múon (“muon”)
Etymology 3
OnomatopoeicCategory:Portuguese onomatopoeias#MU.
Alternative forms
Interjection
muCategory:Portuguese lemmas#MUCategory:Portuguese interjections#MUCategory:Portuguese entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (the call of a cow)
Further reading
- “mu”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “mu”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
Etymology
Interjection
muCategory:Romanian lemmas#MUCategory:Romanian interjections#MUCategory:Romanian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (sound made by cows)
Scottish Gaelic
Etymology
Category:Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic#MUCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic#MUCategory:Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European#MUCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European#MUFrom Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish#MUCategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#MU imb. Cognates include Irish um and Manx mysh.
Pronunciation
Preposition
mu (+ dative, triggers lenition, combined with the singular definite article mun)Category:Scottish Gaelic lemmas#MUCategory:Scottish Gaelic prepositions#MUCategory:Scottish Gaelic prepositions governing the dative#MUCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- about, around
- Bha craobhan mu ghàrradh an taighe. ― There were trees around the house's yard.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#MU
- about, concerning
- Bha sinn a' bruidhinn mu làithean san sgoil againn. ― We were talking about our days at school.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#MU
- about, approximately
- Bidh a' chuairt a' toirt mu thrì uairean. ― The trip will take about three hours.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#MU
- (datedCategory:Scottish Gaelic dated terms#MU) on (of clothes)
- Dè chuireas mi umam? ― What shall I wear?Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#MU
Inflection
Derived terms
- mu chuairt (“around”)
- mu chuairt air (“about”)
- mu dheidhinn (“concerning”)
- mu dheireadh (“last (adjective); at last”)
- mun cuairt (“around”)
References
- ↑ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 221
- ↑ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis), Edinburgh: University of Edinburgh, page 162
- ↑ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 182
- ↑ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 53
Serbo-Croatian
Pronoun
mu ? (Cyrillic spelling му)Category:Serbo-Croatian lemmas#MUCategory:Serbo-Croatian pronouns#MUCategory:Requests for accents in Serbo-Croatian pronoun entries#MUCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#MUCategory:Requests for gender in Serbo-Croatian entries#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- to him (clitic dative singular of ȏn (“he”))
- to it (clitic dative singular of òno (“it”))
- (emphatic, possessive, dative) his, of his (clitic dative singular of ȏn (“he”))
- (emphatic, possessive, dative) its, of its (clitic dative singular of òno (“it”))
Declension
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
| genitive | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
| dative | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
| accusative | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
| vocative | — | — | — | — | — | — |
| locative | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
| instrumental | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
Slovak
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
muCategory:Slovak non-lemma forms#MUCategory:Slovak pronoun forms#MUCategory:Slovak entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmu/ [ˈmu]Category:Spanish 1-syllable words#MUCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#MU
- Rhymes: -uCategory:Rhymes:Spanish/u#MUCategory:Rhymes:Spanish/u/1 syllable#MU
- Syllabification: mu
Etymology 1
OnomatopoeicCategory:Spanish onomatopoeias#MU.
Interjection
muCategory:Spanish lemmas#MUCategory:Spanish interjections#MUCategory:Spanish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (sound of a cow)
Derived terms
Etymology 2
Noun
mu f (plural múes)Category:Spanish lemmas#MUCategory:Spanish nouns#MUCategory:Spanish countable nouns#MUCategory:Spanish entries with incorrect language header#MUCategory:Spanish feminine nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- misspelling of miCategory:Spanish misspellings#MU (mu, the Greek letter Μ, μ)
Etymology 3
Adverb
muCategory:Spanish lemmas#MUCategory:Spanish adverbs#MUCategory:Spanish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Further reading
- “mu”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Sumerian
Romanization
muCategory:Sumerian non-lemma forms#MUCategory:Sumerian romanizations#MUCategory:Sumerian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- romanization of 𒈬 (mu)
Swedish
Pronunciation
Interjection
muCategory:Swedish lemmas#MUCategory:Swedish interjections#MUCategory:Swedish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- moo (sound made by a cow)
- Kon säger mu
- The cow says moo
Noun
mu nCategory:Swedish lemmas#MUCategory:Swedish nouns#MUCategory:Swedish entries with incorrect language header#MUCategory:Swedish neuter nouns#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- a moo
See also
References
- “mu”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “mu”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “mu”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Anagrams
Category:sv:Animal sounds#MUTày
Etymology
From Proto-TaiCategory:Tày terms inherited from Proto-Tai#MUCategory:Tày terms derived from Proto-Tai#MU *ʰmuːᴬ (“pig”). Cognate with Thai หมู (mǔu), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩪ, Lao ໝູ (mū), Lü ᦖᦴ (ṁuu), Tai Dam ꪢꪴ, Shan မူ (mǔu), Ahom 𑜉𑜥 (mū), Zhuang mou, Bouyei mul.
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [mu˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [mu˦˥]Category:Tày terms with IPA pronunciation#MU
Noun
mu (Nôm form 𤝕, 牳)Category:Tày lemmas#MUCategory:Tày nouns#MUCategory:Tày entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
References
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
Tooro
| 10 | ||||
| 1 | 2 → [a], [b] | 10 → | ||
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: -mu, (in abstract counting) emu Ordinal: -a okubanza Adverbial: kubanza, enyalimu, omurundi gumu | ||||
Etymology
From Proto-BantuCategory:Tooro terms inherited from Proto-Bantu#MUCategory:Tooro terms derived from Proto-Bantu#MU *-mòì. Cognate with Kikuyu -mwe and Zulu -nye.
Pronunciation
Numeral
-muCategory:Tooro lemmas#MUCategory:Tooro numerals#MUCategory:Tooro entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- one
- omuntu omu ― one personCategory:Tooro terms with usage examples#MU
- (in the plural) some
- abantu abamu ― some peopleCategory:Tooro terms with usage examples#MU
- (in the plural) same
- abantu abamu ― the same peopleCategory:Tooro terms with usage examples#MU
Declension
| Noun class | indefinite | definite | ||
|---|---|---|---|---|
| singular | plural | singular | plural | |
| 1/2 | omu | bamu | omu | abamu |
| 3/4 | gumu | emu | ogumu | emu |
| 5/6 | limu | gamu | erimu | agamu |
| 7/8 | kimu | bimu | ekimu | ebimu |
| 9/10 | emu | zimu | emu | ezimu |
| 11/10 | rumu | orumu | ||
| 12/14 | kamu | bumu | akamu | obumu |
| 13 | — | tumu | — | otumu |
| 14/6 | bumu | gamu | obumu | agamu |
| 15/6 | kumu | okumu | ||
| 16 | hamu | — | ahamu | — |
| 18 | — | — | ||
Derived terms
References
- Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary, Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, page 145
- Rubongoya, L. T. (2013), Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary], Kampala: Modrug Publishers, →ISBN, pages 238, 542, 571, 583
Turkish
Particle
muCategory:Turkish lemmas#MUCategory:Turkish particles#MUCategory:Turkish entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- Used to form interrogatives.
- Ona bu soruyu sordun mu?
- Did you ask him/her this question?
- Mutlu musun?
- Are you happy?
- Pikniğe gitmiyor muyuz?
- Aren't we going for a picnic?
- Ona bu soruyu sordun mu?
Usage notes
Tzotzil
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
muCategory:Tzotzil lemmas#MUCategory:Tzotzil adjectives#MUCategory:Tzotzil entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Etymology 2
Particle
muCategory:Tzotzil lemmas#MUCategory:Tzotzil particles#MUCategory:Tzotzil entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (negation) not
- Mu jnaʼ. ― I do not know him/her/it.Category:Tzotzil terms with usage examples#MU
Synonyms
Derived terms
(particles)
References
- “mu(1)”, “mu(2)” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
- Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.
Vietnamese
Etymology
It is not clear which between "mons veneris" and "carapace" is the more original, although the sense "back" is certainly a derivative.
Pronunciation
Noun
mu • (模Category:Vietnamese links with redundant wikilinks#MUCategory:Vietnamese links with redundant alt parameters#MU)Category:Vietnamese lemmas#MUCategory:Vietnamese nouns#MUCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- mons veneris, pubes, the pubic region
- (of hands and feet) back
- mu bàn tay ― back of the handCategory:Vietnamese terms with usage examples#MU
- the carapaces (dorsal shells) of some animals (e.g. turtles and crustaceans)
- Synonym: mai
Volapük
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Volapük terms borrowed from Spanish#MUCategory:Volapük terms derived from Spanish#MU muy (“very”).
Adverb
muCategory:Volapük lemmas#MUCategory:Volapük adverbs#MUCategory:Volapük entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
West Makian
Etymology
Pronunciation
Verb
muCategory:West Makian lemmas#MUCategory:West Makian verbs#MUCategory:West Makian entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
Conjugation
Alternative forms
References
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
Verb
muCategory:Yoruba lemmas#MUCategory:Yoruba verbs#MUCategory:Yoruba entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- to drink
- Má mu ọtí tó o bá fẹ́ wakọ̀. ― Don't drink alcohol if you want to drive.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- to suck
- Ọmọ-ọwọ́ ṣì ń mu ọmú. ― The baby is still sucking breast.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- to lick (juicy fruits such as oranges, or deserts such as ice cream)
- Ọmọdé ń mu ọsàn. ― The child is licking orange.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- to smoke
- Kò kí ń mu sìgá. ― She doesn't smoke cigarettes.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Verb
múCategory:Yoruba lemmas#MUCategory:Yoruba verbs#MUCategory:Yoruba entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- to take
- to catch
- Àwọn ọlọ́pàá ti mú wa o. ― The police have caught us!Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- Mo mú bọ́ọ̀lù. ― I caught the ball.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- to have an effect on (relating to temperature)
- Òtútù ń mú mi. ― I feel cold.Category:Yoruba terms with usage examples#MU (Cold is having an effect on me)
- (auxiliaryCategory:Yoruba auxiliary verbs#MU verb) to cause something to do something else (must be used with another verb)
- Oògùn yẹn mú mi sùn. ― That drug made me sleep.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- Ó mú mi mumi. ― It made me drink water.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
- to be sharp
- Ọbẹ̀ náà mú. ― That knife is sharp.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
Derived terms
- mú wá (“to bring”)
- mú ẹ̀tanú kúrò (“to break down stereotypes”)
- mú dání (“to hold”)
Etymology 3
Pronunciation
Verb
mùCategory:Yoruba lemmas#MUCategory:Yoruba verbs#MUCategory:Yoruba entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- to be hidden
- Ó mù sábẹ́ igbó. ― It's hidden under the bush.Category:Yoruba terms with usage examples#MU
Etymology 4
Pronunciation
Verb
mùCategory:Yoruba lemmas#MUCategory:Yoruba verbs#MUCategory:Yoruba entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
- (IjebuCategory:Ijẹbu Yoruba#MU) to know
- Méè mù . ― I don't know .Category:Yoruba terms with usage examples#MU
Derived terms
- mùwé (“to be smart”)
Zou
Verb
muCategory:Zou lemmas#MUCategory:Zou verbs#MUCategory:Zou entries with incorrect language header#MUCategory:Pages with entries#MUCategory:Pages with 44 entries#MU
References
- Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University
